Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smile on Christmas Eve
Lächeln am Heiligabend
Winter
morning
so
cold
it
bites
my
face
Wintermorgen,
so
kalt,
dass
er
mir
ins
Gesicht
beißt
We're
warm
by
night
but
I
feel
longing
when
I
wake
from
bed
Nachts
haben
wir
es
warm,
aber
ich
fühle
Sehnsucht,
wenn
ich
aufwache
I'm
gonna
drink
again
Ich
werde
wieder
trinken
Sip
whiskey
warm
by
icy
winds
Schlürfe
Whiskey,
warm
bei
eisigen
Winden
My
mind
staying
longing
Mein
Verstand
bleibt
sehnsüchtig
Sip
whiskey
warm
by
icy
winds
Schlürfe
Whiskey,
warm
bei
eisigen
Winden
My
mind
staying
longing
Mein
Verstand
bleibt
sehnsüchtig
It's
been
a
messed
up
year
between
Es
war
ein
chaotisches
Jahr
If
you
ever
fall,
ever
fall,
ever
fall
you
got
me
Wenn
du
jemals
fällst,
jemals
fällst,
jemals
fällst,
hast
du
mich
Smile
on
Christmas
Eve
Lächle
am
Heiligabend
Because
I
got
your
back,
got
your
back,
got
your
back,
believe
me
Weil
ich
hinter
dir
stehe,
hinter
dir
stehe,
hinter
dir
stehe,
glaub
mir
I
been
so
lost
especially
when
you
vacate
Ich
war
so
verloren,
besonders
wenn
du
weg
bist
Turn
it
to
a
loss
every
Christmas
any
vaca'
Mache
es
zu
einem
Verlust,
jedes
Weihnachten,
jeden
Urlaub
Shit
I'm
on
a
roll,
I'll
probably
slip
away
hey
Mist,
ich
bin
in
Fahrt,
ich
werde
wahrscheinlich
verschwinden,
hey
Make
a
million
more
Mache
noch
eine
Million
But
that's
pressure
on
the
framе
ay
Aber
das
ist
Druck
auf
den
Rahmen,
hey
Sippin'
spirits
for
my
soul
so
numb
Schlürfe
Spirituosen
für
meine
betäubte
Seele
No
I
don't
know
where
thesе
gifts
come
from
Nein,
ich
weiß
nicht,
woher
diese
Geschenke
kommen
I
take
it
it's
the
grace
of
God
Ich
nehme
an,
es
ist
die
Gnade
Gottes
But
I
don't
gotta
fool
no
one
Aber
ich
muss
niemanden
täuschen
Scraping
off
the
window
with
a
credit
card
yeah
Kratze
das
Fenster
mit
einer
Kreditkarte
ab,
ja
I
don't
wanna
leave
I
wanna
stay
inside
with
you
Ich
will
nicht
gehen,
ich
will
bei
dir
drinnen
bleiben
It's
been
a
messed
up
year
you
know
I'm
still
alive
Es
war
ein
chaotisches
Jahr,
du
weißt,
ich
lebe
noch
I
hate
myself
but
you
just
keep
the
fire
bright
within
me
Ich
hasse
mich
selbst,
aber
du
hältst
das
Feuer
in
mir
am
Brennen
You
try
to
change
the
topics
but
it
doesn't
help
Du
versuchst,
das
Thema
zu
wechseln,
aber
es
hilft
nicht
You're
torn
between
memories
of
a
family
burnt
in
hell
Du
bist
zerrissen
zwischen
Erinnerungen
an
eine
Familie,
die
in
der
Hölle
verbrannt
ist
So
tell
me
stories
of
a
Christmas
you
had
no
one
else
Also
erzähl
mir
Geschichten
von
einem
Weihnachten,
an
dem
du
niemanden
sonst
hattest
You
got
me
so
stay,
I
won't
let
you
collect
dust
on
the
shelf
Du
hast
mich,
also
bleib,
ich
lasse
dich
nicht
auf
dem
Regal
verstauben
The
bells
ring
Die
Glocken
läuten
The
drunk
moon
always
sings
Der
betrunkene
Mond
singt
immer
It's
been
a
messed
up
year
between
Es
war
ein
chaotisches
Jahr
If
you
ever
fall,
ever
fall,
ever
fall
you
got
me
Wenn
du
jemals
fällst,
jemals
fällst,
jemals
fällst,
hast
du
mich
Smile
on
Christmas
Eve
Lächle
am
Heiligabend
Because
I
got
your
back,
got
your
back,
got
your
back,
believe
me
Weil
ich
hinter
dir
stehe,
hinter
dir
stehe,
hinter
dir
stehe,
glaub
mir
It's
been
a
messed
up
year
between
Es
war
ein
chaotisches
Jahr
If
you
ever
fall,
ever
fall,
ever
fall
you
got
me
Wenn
du
jemals
fällst,
jemals
fällst,
jemals
fällst,
hast
du
mich
Smile
on
Christmas
Eve
Lächle
am
Heiligabend
Because
I
got
your
back,
got
your
back,
got
your
back,
believe
me
Weil
ich
hinter
dir
stehe,
hinter
dir
stehe,
hinter
dir
stehe,
glaub
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Connor Woodland, Garret Thomas Hudish, Joseph Aydin Aybak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.