Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encounter Love Song
Begegnungs-Liebeslied
聞いて地球どこにいても
出逢いに行くから
Hör
zu,
egal
wo
auf
der
Erde
du
bist,
ich
komme,
um
dich
zu
treffen
Wow-wow,
looking
for
you
Wow-wow,
looking
for
you
I
think
of
you
everyday
I
think
of
you
everyday
Wow-wow,
looking
for
you
Wow-wow,
looking
for
you
I
think
of
you
everyday
I
think
of
you
everyday
ほんの一瞬もしかしたら
この道の白昼夢
Nur
einen
Augenblick,
vielleicht
ist
es
ein
Tagtraum
auf
diesem
Weg
瞳合った交差点で
運命がチラリズム
An
der
Kreuzung,
wo
sich
unsere
Blicke
trafen,
blitzt
das
Schicksal
auf
信号変わり賑やかさのカーテンふわり躍って
Die
Ampeln
wechseln,
der
Vorhang
der
Hektik
flattert
leicht
君を消したでも手遅れ
もう焼きついた高揚感
Doch
du
verschwandest,
zu
spät
– dieses
Hochgefühl
brennt
in
mir
バカだなって笑うかな
Du
wirst
mich
wohl
für
verrückt
halten
ごめんなでも探すよ
Tut
mir
leid,
aber
ich
suche
weiter
僕らの前を走ったなら
Wenn
du
vor
mir
wegläufst
この直感ってさ名前は
Dann
hat
dieses
Gefühl
einen
Namen:
君にただ会いたいんだ
全部歌になる
Ich
will
dich
einfach
sehen,
alles
wird
zu
einem
Lied
心臓痛むような
こんな気持ち恋だろ
Dieses
Gefühl,
das
mich
herzzerreißend
lieben
lässt
聞いて地球どこにいても
迎えに行くから
Hör
zu,
egal
wo
auf
der
Erde,
ich
hole
dich
ab
Wow-wow,
looking
for
you
Wow-wow,
looking
for
you
I
think
of
you
everyday
I
think
of
you
everyday
Wow-wow,
looking
for
you
Wow-wow,
looking
for
you
I
think
of
you
everyday
I
think
of
you
everyday
次へ次へ街から街
景色そろり見つめて
Von
Stadt
zu
Stadt,
die
Landschaft
streift
meinen
Blick
いない拍子抜ける度に生まれてしまうメロディ
Jedes
Mal,
wenn
du
fehlst,
entsteht
eine
neue
Melodie
多少いやめちゃくちゃでも
信じたいものがあるよ
Auch
wenn
es
chaotisch
ist,
es
gibt
etwas,
woran
ich
glauben
will
指地図タップしては
なあ離れていたってさ僕らは
Mein
Finger
tippt
auf
die
Karte
– egal
wie
weit
wir
getrennt
sind
君のこと見つけたいんだだって譲れない
Ich
will
dich
finden,
denn
ich
kann
nicht
aufgeben
嘘なわけないんだ深い熱い感情
Es
ist
keine
Lüge,
diese
tiefe,
glühende
Emotion
星も焦がす巡り合わせ
歌いきれないよ
Selbst
die
Sterne
brennen
– dieses
Schicksal
kann
ich
nicht
besingen
ふとある日立ち止まった閃光真ん中で
Eines
Tages
blieb
ich
stehen,
mitten
in
einem
gleißenden
Blitz
まさか持った瞬間胸騒ぎサングラス
Plötzlich,
in
diesem
Moment,
klopft
mein
Herz
– Sonnenbrille
versteckt
es
どんな眩いライトが横たわっていても
Egal
wie
blendend
das
Licht
sein
mag,
das
mich
umgibt
ねえ君も逢いたかったの?
やっと見つけたよ
Hey,
wolltest
du
mich
auch
sehen?
Endlich
habe
ich
dich
gefunden
心臓痛むようなこんな気持ち愛だろ
Dieses
Gefühl,
das
mich
herzzerreißend
lieben
lässt
虹の波は起きる奇跡
また歌になった
Ein
Regenbogen
erwacht,
ein
Wunder
– wieder
ein
Lied
Wow-wow,
looking
for
you
Wow-wow,
looking
for
you
I
think
of
you
everyday
I
think
of
you
everyday
Wow-wow,
looking
for
you
Wow-wow,
looking
for
you
I
think
of
you
everyday
I
think
of
you
everyday
僕らきっと出逢えたんだ
絶え間ないlove
song
Wir
haben
uns
gefunden
– ein
unendliches
Love
Song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaoru, Tsubasa Takada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.