Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
steal
the
applause,
do
the
magic
trick!
Lasst
uns
den
Applaus
stehlen,
mach
den
Zaubertrick!
Let's
steal
the
applause,
do
the
magic
trick!
Lasst
uns
den
Applaus
stehlen,
mach
den
Zaubertrick!
名もない
painter
暮らす傍らに心を預ける
gardener
Ein
namenloser
Maler,
vertraut
sein
Herz
einem
Gärtner
an
ひっそり日々は在った
Stille
Tage
gab
es
比類なき
noble
Ein
unvergleichlicher
Adel
同じ空の下
Unter
demselben
Himmel
交わらない運命をただ刻んでた
Sie
meißelten
nur
Schicksale,
die
sich
nie
kreuzten
不思議を仕掛けるように
Als
ob
sie
ein
Wunder
vollbringen
wollten
舞い降りた
飛行艇
Landete
ein
Luftschiff
観覧自由
但し
ひとつ宝を盗んでゆくと噂の
Eintritt
frei,
doch
man
munkelt,
sie
würden
einen
Schatz
stehlen
おどけ
clown
合図したら始まるは華麗なショー
Ein
törichter
Clown,
sein
Signal
beginnt
die
prächtige
Show
Marionette
に陽気な
musician
Eine
Marionette
und
ein
fröhlicher
Musiker
見せるまばゆい
一夜の夢
Zeigen
einen
blendenden
Traum
der
Nacht
誰もが夢中
華やぐ空
Jeder
ist
verzaubert,
der
Himmel
erstrahlt
人々は酔いしれて
Die
Menschen
sind
berauscht
喜びという絵になった
Und
wurden
zu
einem
Bild
der
Freude
Oh!
Magic
tricks
on
stage
Oh!
Zaubertricks
auf
der
Bühne
喝采とボルテージ
Beifall
und
Spannung
止まないどよめきは街で波打って
Das
anhaltende
Gemurmel
wogt
durch
die
Stadt
喧騒に置いて行かれた寂しさ隠す
Versteckt
die
Einsamkeit,
die
im
Lärm
zurückblieb
孤独に泣いて豪奢に埋もれた目
Von
Tränen
der
Einsamkeit
und
verschwenderischer
Pracht
überwältigte
Augen
傷負って庭よろめく背
そっと撫で生きようと筆捨てる手
Verletzt
taumelt
der
Rücken
im
Garten,
eine
Hand,
die
den
Pinsel
weglegt,
streichelt
sanft
歓声はるか遠い
Der
Jubel
ist
weit
entfernt
煌めくライト花を添えて
knife
投げ
揺れる満場
Funkelnde
Lichter
schmücken
die
Blumen,
Messerwürfe,
die
Menge
schwankt
光と影を胸に抱いて
街の夜は更ける
Licht
und
Schatten
im
Herzen,
die
Nacht
in
der
Stadt
wird
tiefer
最後の願いキャンバスへとその様を描いてた
Der
letzte
Wunsch,
diese
Szene
auf
die
Leinwand
zu
malen
誰かの前
降り立った
Stand
plötzlich
vor
jemandem
Wonderful
to
meet
you
Wonderful
to
meet
you
微笑うシルエット
Eine
lächelnde
Silhouette
こんな絵でもいいなら
Wenn
sogar
dieses
Bild
in
Ordnung
ist
Dear
stranger
Dear
stranger
見つけてくれた君へ託すよ
Vertraue
ich
es
dir
an,
der
du
es
gefunden
hast
おどけ
clown
挨拶して幕閉じた華麗なショー
Ein
törichter
Clown
verabschiedet
sich,
der
Vorhang
fällt
für
die
prächtige
Show
飛行艇は次の街へ
Das
Luftschiff
reist
zur
nächsten
Stadt
まばゆい夢を連れて
Mit
dem
blendenden
Traum
im
Gepäck
街ではひとつ盗まれてた
とある絵が視線浴びた
In
der
Stadt
wurde
ein
Bild
gestohlen
und
erregte
Aufmerksamkeit
孤独を慰めたその絵は
運命さえも回す
Das
Gemälde,
das
die
Einsamkeit
tröstete,
dreht
sogar
das
Schicksal
さあ
ショータイムなにが起きた
Und
jetzt,
Showtime,
was
ist
passiert?
描かれた情景は
Die
dargestellte
Szenerie
この世全てが
MEDiUM
Diese
ganze
Welt
ist
ein
MEDiUM
Oh!
Magic
tricks
on
stage
Oh!
Zaubertricks
auf
der
Bühne
喝采は誰に?
Für
wen
ist
der
Applaus?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 真崎 エリカ, 釣 俊輔
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.