Текст и перевод песни IDOLiSH7 - Sakura Message
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakura Message
Sakura Message
たった二文字だけでいいかも
I
think
even
just
two
words
would
be
enough
だけど言葉
迷い探したよ
But
I
hesitated,
searching
for
the
right
words
一週間後にまたその先の音
書き足して・・・
Adding
sounds
for
a
week
and
then
beyond...
そっとほころぶサクラたち
The
cherry
blossoms
gently
bloom
陽溜まりの優しさ知ったように
As
if
they
know
the
kindness
of
the
sun's
rays
出会えたのならはなれても
If
we
could
meet,
even
if
we're
apart
消えないモノを知ったよ
I've
come
to
know
that
which
doesn't
fade
花びらに似てた
Resemble
flower
petals
いつでもキミをひそやかに想ってる
I'll
always
quietly
think
of
you
その心が閉じても変わらずに
Even
if
your
heart
closes,
it
will
not
change
地に還る薄紅の
Like
the
pale
red
of
the
petals
returning
to
the
earth
一途さ映したように
Reflecting
the
image
of
single-heartedness
気づいたここから見える世界は
I
realize
that
the
world
I
see
from
here
着飾らずに言うなら宝物
To
put
it
simply,
it's
a
treasure
Sakura・・・
願うコト
Sakura...
My
wish
今ひとつ叶うなら
If
one
more
wish
could
come
true
思い出を掻き消すぐらいの
May
tomorrow
be
明日になれ
Enough
to
erase
our
memories
ずっと何かを求めてた
I've
always
been
searching
for
something
眠れずいた指がつかまえた
My
restless
fingers
grasped
ひとひらのそれじゃ不安なの
Just
one
would
make
me
uneasy
きっと同じだったね
I'm
sure
it
was
the
same
for
you
花びらをあげよう
Let
me
give
you
these
flower
petals
強がる肩が震えてしまう仕草
Your
strong
shoulders
tremble
slightly
無邪気に笑う瞳のきらめきも
The
sparkle
in
your
carefree
eyes
大切に覚えてる
I'll
cherish
the
memories
これからの未来だって
Even
in
the
future
that
lies
ahead
ふとした瞬間の涙のワケも
The
reason
for
tears
in
those
sudden
moments
守ろうとしてついた傷も見てるから
Because
I
see
the
wounds
you
bear
in
your
attempts
to
protect
どうか・・・
願わせて
Please...
Let
me
wish
ささやかな
Message
A
simple
Message
せめて春の雨に濡れないように
At
least
until
the
spring
rain
wets
us
枝葉を広げて
May
our
branches
spread
wide
風が止むまで抱き締めていたい
Until
the
wind
dies
down,
hold
me
close
散り急いだとしても
Even
if
we
bloom
in
a
hurry
きっと後悔はしないから
I'm
sure
I
won't
regret
it
いつでもキミをひそやかに想ってる
I'll
always
quietly
think
of
you
その心が閉じこめた悲しみも
Even
the
sadness
that
weighs
in
your
heart
一途さで包むから
I'll
wrap
you
in
my
unwavering
nature
気づけばこんなに今日の世界を
Before
I
knew
it,
all
these
words
伝えるための言葉が並んだね
Lined
up
to
tell
you
about
today's
world
Sakura・・・
願うコト
Sakura...
My
wish
今ひとつ叶うなら
If
one
more
wish
could
come
true
思い出を掻き消すぐらいの
May
tomorrow
be
明日になれ
Enough
to
erase
our
memories
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 真崎 エリカ, 渡邉 俊彦, 真崎 エリカ, 渡邉 俊彦
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.