Текст и перевод песни IDOLiSH7 - Viva! Fantastic Life!!!!!!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonight
Сегодня
ночью
...
僕ら照らす
Moonlight
Мы
сияем,
Лунный
свет.
踊れ
朝まで
Moving
shaking
Танцуй
до
утра,
двигаясь,
трясясь.
Everybody
go
Все
уходите!
Dancing,
Dancing,
Dancing
da
floor
Танцуем,
танцуем,
танцуем
на
танцполе.
誰の目も気にしないで
Не
беспокойся
ни
о
чьих
глазах.
身を委ねろ
Groove
Оставь
это
мне,
Грув.
遊ばなきゃ損
(Hey,
Hey,
Hey,
Hey)
(Эй,
Эй,
Эй,
Эй))
今じゃなきゃ出来ない事かも
Может,
не
сейчас.
恐れるなよ
Let's
try
Не
бойся,
давай
попробуем.
輝きはいつもその胸に
(Sunrise)
Это
лучший
способ
получить
максимум
от
своей
жизни.)
人生は
Fantastic
夢は無限大
Жизнь-это
фантастическая
мечта.
やりたい事だらけの方がいいんじゃない
Я
не
думаю,
что
это
хорошая
идея-делать
все,
что
ты
хочешь.
そんな世界蹴飛ばせ
Пинай
мир
вот
так.
It's
just
fun
fun
笑顔の方が
Это
просто
весело.
It's
just
fun
fun
ほら君らしい
Это
просто
весело,
весело!
前を向いて
空見上げて
Повернись
и
посмотри
на
небо.
つまらない自分バイバイ
Я
люблю
эту
игру.
O-e-o-e-o,
o-e-o-e-o,
wo-o-wo,
wo-o-wo
O-e-o-e-o,
o-e-e-o,
o-o-wo,
o-o-wo
O-e-o-e-o,
o-e-o-e-o,
輝けよ
O-e-o-e-o-o,
o-e-o-o,
o-e-o-o,
Сияй!
男
女
そんな事じゃなくて
Мужчина,
женщина,
все
не
так.
子供
大人
それもなんか違うね
Дети,
взрослые,
все
по-другому.
生きとし生ける者全て来いよ
Ну
же,
все
живые
существа.
騒ぎたいだけ
それで良いよ
Я
просто
хочу
поднять
шумиху.
心と体
揺らすなら一緒
Если
ты
потряси
своим
разумом
и
телом
вместе.
Viva,
Viva,
Viva,
Life
Живи,
Живи,
Живи,
Живи!
虜にする
Show
time
Показать
время
叫べ
しがらみなんて
Breaking
Все
плачут.
Everybody
go
Все
уходите!
Jumping,
Jumping,
Jumping
da
floor
Прыгаю,
прыгаю,
прыгаю,
прыгаю
на
полу.
時計なんて気にしないで
Не
беспокойся
о
часах.
火をつけちゃおう
(Hey,
Hey,
Hey,
Hey)
(Эй,
Эй,
Эй,
Эй!)
君じゃなきゃ出来ない事かも
Может,
дело
не
в
тебе.
解き放てよ
Let's
fly
Давай
полетим.
悦びへの
Spice
さ
Приправа
к
удовольствию.
咲かせるなら最高の
One
Life
を
(Of
course)
Лучшая
жизнь,
чтобы
расцвести
(конечно).
人生は
Fantastic
君は無限大
Жизнь
прекрасна.
ギリギリのスリルがまたいいんじゃない
Мне
не
нравится
трепет
от
финиша.
不可能の文字はないよ
Здесь
нет
невозможных
персонажей.
だからもっと思い切って
Вот
почему
я
решил
сделать
решительный
шаг.
It's
just
fun
fun
みんなといれば
Это
просто
весело.
It's
just
fun
fun
100倍楽しい
Это
просто
весело,
в
100
раз
веселее.
飾らないで
ありのままで
Не
быть
украшенным.
新しい世界ハロー
Нимб
нового
мира.
O-e-o-e-o,
o-e-o-e-o,
wo-o-wo,
wo-o-wo
O-e-o-e-o,
o-e-e-o,
o-o-wo,
o-o-wo
O-e-o-e-o,
o-e-o-e-o,
О-э-о-э-О,
о-э-о-э-О-о
O-e-o-e-o,
o-e-o-e-o,
wo-o-wo,
wo-o-wo
O-e-o-e-o,
o-e-e-o,
o-o-wo,
o-o-wo
O-e-o-e-o,
o-e-o-e-o,
羽ばたけよ
O-e-o-e-o,
o-e-o-o,
лети
мимо.
まだまだ足りない刺激が
Все
еще
не
хватает
мотивации.
限界決めて走るのはビギナー
Это
Новичок,
который
бежит
с
ограничением.
ここからここまでとかじゃなくて
Не
отсюда
и
не
сюда.
君が目指すのはその奥の奥
Ты
стремишься
к
глубинам
глубин.
楽しんだもんが勝ちじゃない?
Мне
это
нравилось,
не
так
ли?
故に下を向くなんてもったいないよ
Так
что
смотреть
вниз-пустая
трата
времени.
自分らしく踊りまくりなさい
(輝けよ)
Танцуй
по-своему.)
君なりのリズムで翔べる
so
high
Так
высоко!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佐々木 裕, 浦島 健太, 佐々木 裕, 浦島 健太
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.