Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
INTRO:
(Turn
your
speakers
up)
INTRO:
(Dreh
deine
Lautsprecher
auf)
So
amazing
(Flow
so
amazing)
So
erstaunlich
(Flow
so
erstaunlich)
They
told
me
have
patience
(told
me
have
patience)
Sie
sagten
mir,
hab
Geduld
(sagten
mir,
hab
Geduld)
My
hommies
amazing
(whaa,
wha)
Meine
Homies
sind
erstaunlich
(whaa,
wha)
Crown's
for
the
taking
(Crown's
for
the
taking)
Die
Krone
ist
zu
holen
(Die
Krone
ist
zu
holen)
Jumping
out
'tha'
bando
(Jumping
out
tha
bando)
Springe
aus
dem
Bando
(Springe
aus
dem
Bando)
Came
from
the
backdoor
(Came
from
the
backdoor)
Kam
durch
die
Hintertür
(Kam
durch
die
Hintertür)
Jumping
out
tha
bando
(Jumping
out
tha
bando)
Springe
aus
dem
Bando
(Springe
aus
dem
Bando)
Do
it
for
tha
fam
though
(Do
it
for
tha
fam)
Mach's
aber
für
die
Familie
(Mach's
für
die
Fam)
1:
All
roads
lead
to
Rome
1:
Alle
Wege
führen
nach
Rom
But
not
all
paths
lead
home
Aber
nicht
alle
Pfade
führen
nach
Hause
Words
I
never
let
go
Worte,
die
ich
nie
loslasse
The
truth
till
you
all
overdose
Die
Wahrheit,
bis
ihr
alle
überdosiert
I
waited
for
so
long
enough
to
know
that
Ich
habe
lange
genug
gewartet,
um
zu
wissen,
dass
I'm
urbane
Ich
weltgewandt
bin
What's
the
point
If
I
don't
entertain
Was
ist
der
Sinn,
wenn
ich
nicht
unterhalte
Ready
for
the
muds
while
I
pray
for
the
rain
Bereit
für
den
Schlamm,
während
ich
um
Regen
bete
Yeah
we
on
our
way
Yeah,
wir
sind
auf
unserem
Weg
Let
a
black
boy
shine
Lass
einen
schwarzen
Jungen
scheinen
It's
about
time
Es
ist
an
der
Zeit
How
things
align
Wie
die
Dinge
sich
fügen
The
reals
in
decline
Die
Echten
sind
im
Niedergang
But
we
know
Gods
time
Aber
wir
kennen
Gottes
Zeit
Yeah
been
working
on
my
rhymes
Yeah,
habe
an
meinen
Reimen
gearbeitet
I'm
focused
like
it's
the
finals
Ich
bin
fokussiert,
als
wären
es
die
Finals
Flows
top
notch
yea
no
denial
Flows
erstklassig,
yeah,
kein
Leugnen
Sleep
on
the
kid
mehn
that's
far
from
comfy
Unterschätz
den
Jungen,
Mann,
das
ist
weit
entfernt
von
bequem
Only
time,
I
will
make
y'all
love
me
Nur
mit
der
Zeit
werde
ich
euch
dazu
bringen,
mich
zu
lieben
Flow
so
amazing
(Flow
so
amazing)
Flow
so
erstaunlich
(Flow
so
erstaunlich)
They
told
me
have
patience
(told
me
have
patience)
Sie
sagten
mir,
hab
Geduld
(sagten
mir,
hab
Geduld)
My
hommies
amazing
(whaa,
wha)
Meine
Homies
sind
erstaunlich
(whaa,
wha)
Crown's
for
the
taking
(Crown's
for
the
taking)
Die
Krone
ist
zu
holen
(Die
Krone
ist
zu
holen)
Jumping
out
tha
bando
(Jumping
out
tha
bando)
Springe
aus
dem
Bando
(Springe
aus
dem
Bando)
Came
from
the
backdoor
(Came
from
the
backdoor)
Kam
durch
die
Hintertür
(Kam
durch
die
Hintertür)
Jumping
out
tha
bando
(Jumping
out
tha
bando)
Springe
aus
dem
Bando
(Springe
aus
dem
Bando)
Do
it
for
tha
fam
though
(Do
it
for
tha
fam)
Mach's
aber
für
die
Familie
(Mach's
für
die
Fam)
Flow
so
amazing
(Flow
so
amazing)
Flow
so
erstaunlich
(Flow
so
erstaunlich)
They
told
me
have
patience
(told
me
have
patience)
Sie
sagten
mir,
hab
Geduld
(sagten
mir,
hab
Geduld)
My
hommies
amazing
(whaa,
wha)
Meine
Homies
sind
erstaunlich
(whaa,
wha)
Crown's
for
the
taking
(Crown's
for
the
taking)
Die
Krone
ist
zu
holen
(Die
Krone
ist
zu
holen)
Jumping
out
tha
bando
(Jumping
out
tha
bando)
Springe
aus
dem
Bando
(Springe
aus
dem
Bando)
Came
from
the
backdoor
(Came
from
the
backdoor)
Kam
durch
die
Hintertür
(Kam
durch
die
Hintertür)
Jumping
out
tha
bando
(Jumping
out
tha
bando)
Springe
aus
dem
Bando
(Springe
aus
dem
Bando)
Do
it
for
tha
fam
though
Mach's
aber
für
die
Familie
2:
Win
your
hearts
climb
these
charts
2:
Gewinne
eure
Herzen,
erklimme
diese
Charts
Scared
heights
let's
do
it
for
tha
art
Höhenangst?
Lass
es
uns
für
die
Kunst
tun
Still
for
the
fam
though,
trees
and
memories
Trotzdem
für
die
Familie,
Bäume
und
Erinnerungen
Love
eases
misery
Liebe
lindert
Elend
What
he
said
yea
got
me
thinking
Was
er
sagte,
yeah,
brachte
mich
zum
Nachdenken
What
are
we
looking
for?
Wonach
suchen
wir?
What's
really
missing?
Was
fehlt
wirklich?
Who
are
you
really?
Wer
bist
du
wirklich?
What
your
mission?
Was
ist
deine
Mission?
Are
you
comfortable
with
your
AMBITION?
Bist
du
mit
deinem
EHRGEIZ
zufrieden?
Tell
me
that
you
feel
some
type
of
way
Sag
mir,
dass
du
dich
auf
eine
bestimmte
Weise
fühlst
Give
me
attention
like
the
runway
Gib
mir
Aufmerksamkeit
wie
dem
Laufsteg
Keep
your
head
up,
Na
one
day
Kopf
hoch,
es
kommt
der
Tag
Don't
get
tired
hustle
go
pay
Werde
nicht
müde,
Schuften
wird
sich
auszahlen
But
remember
them
words
my
gee
Aber
erinnere
dich
an
diese
Worte,
mein
G
A
good
NAME
ride
over
everything
Ein
guter
NAME
steht
über
allem
Let
a
good
FAITH
ride
by
thee
Lass
ein
guter
GLAUBE
dich
begleiten
Till
next
time
my
gee
Bis
zum
nächsten
Mal,
mein
G
Oh
yeah,
sure
my
G
Oh
yeah,
sicher,
mein
G
(Turn
your
speaker
up)
(Dreh
deine
Lautsprecher
auf)
Flow
so
amazing
(Flow
so
amazing)
Flow
so
erstaunlich
(Flow
so
erstaunlich)
They
told
me
have
patience
(told
me
have
patience)
Sie
sagten
mir,
hab
Geduld
(sagten
mir,
hab
Geduld)
My
hommies
amazing
(whaa,
wha)
Meine
Homies
sind
erstaunlich
(whaa,
wha)
Crown's
for
the
taking
(Crown's
for
the
taking)
Die
Krone
ist
zu
holen
(Die
Krone
ist
zu
holen)
Jumping
out
tha
bando
(Jumping
out
tha
bando)
Springe
aus
dem
Bando
(Springe
aus
dem
Bando)
Came
from
the
backdoor
(Came
from
the
backdoor)
Kam
durch
die
Hintertür
(Kam
durch
die
Hintertür)
Jumping
out
tha
bando
(Jumping
out
tha
bando)
Springe
aus
dem
Bando
(Springe
aus
dem
Bando)
Do
it
for
tha
fam
tho
(Do
it
for
tha
fam)
Mach's
aber
für
die
Familie
(Mach's
für
die
Fam)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ife
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.