Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ukrala Je Moje Poljupce
Sie stahl meine Küsse
Ona
je
znala
da
mrzi
i
voli
Sie
wusste
zu
hassen
und
zu
lieben
I
sve
svoje
da
naplati
lako
Und
alles
von
sich
leicht
einzufordern
Dala
mi
je
tijelo,
a
uzela
dušu
Sie
gab
mir
ihren
Körper,
aber
nahm
meine
Seele
Srce
mi
je
davala
tek
tako
Ihr
Herz
gab
sie
mir
nur
so
nebenbei
Rekla
je
- život
mora
da
proživi
Sie
sagte
- man
muss
das
Leben
voll
auskosten
I
da
sve
ima
svoju
cijenu
Und
dass
alles
seinen
Preis
hat
Pamtim
noći
provedene
skupa
Ich
erinnere
mich
an
die
Nächte,
die
wir
zusammen
verbrachten
Dok
sam
ludo
volio
tu
ženu
Als
ich
diese
Frau
verrückt
liebte
Pamtim
noći
provedene
skupa
Ich
erinnere
mich
an
die
Nächte,
die
wir
zusammen
verbrachten
Dok
sam
ludo
volio
tu
ženu
Als
ich
diese
Frau
verrückt
liebte
Ukrala
je
moje
poljupce
Sie
stahl
meine
Küsse
Hladna
jesen
sad
mi
srcem
vlada
Kalter
Herbst
regiert
jetzt
mein
Herz
Stavila
ih
u
dva
kofera
Sie
packte
sie
in
zwei
Koffer
I
sa
njima
otišla
iz
grada
Und
verließ
mit
ihnen
die
Stadt
Ukrala
je
moje
poljupce
Sie
stahl
meine
Küsse
Čudni
vjetri
snovima
mi
pušu
Seltsame
Winde
wehen
durch
meine
Träume
Dala
mi
je
da
je
volim
lako
Sie
ließ
mich
sie
leicht
lieben
Ali
nikad
ni
srce,
ni
dušu
Aber
niemals
ihr
Herz
oder
ihre
Seele
Znam
da
nema
ljubavi
k'o
prije
Ich
weiß,
dass
es
keine
Liebe
wie
früher
gibt
I
da
vrijeme
zbog
nas
neće
stati
Und
dass
die
Zeit
für
uns
nicht
stehen
bleiben
wird
A
ja
čekam
dok
se
nade
gase
Und
ich
warte,
während
die
Hoffnungen
schwinden
Da
se
ona
opet
meni
vrati
Dass
sie
wieder
zu
mir
zurückkehrt
A
ja
čekam
dok
se
nade
gase
Und
ich
warte,
während
die
Hoffnungen
schwinden
Da
se
ona
opet
meni
vrati
Dass
sie
wieder
zu
mir
zurückkehrt
Ukrala
je
moje
poljupce
Sie
stahl
meine
Küsse
Hladna
jesen
sad
mi
srcem
vlada
Kalter
Herbst
regiert
jetzt
mein
Herz
Stavila
ih
u
dva
kofera
Sie
packte
sie
in
zwei
Koffer
I
sa
njima
otišla
iz
grada
Und
verließ
mit
ihnen
die
Stadt
Ukrala
je
moje
poljupce
Sie
stahl
meine
Küsse
Čudni
vjetri
snovima
mi
pušu
Seltsame
Winde
wehen
durch
meine
Träume
Dala
mi
je
da
je
volim
lako
Sie
ließ
mich
sie
leicht
lieben
Ali
nikad
ni
srce,
ni
dušu
Aber
niemals
ihr
Herz
oder
ihre
Seele
Dala
mi
je
da
je
volim
lako
Sie
ließ
mich
sie
leicht
lieben
Ali
nikad
ni
srce,
ni
dušu
Aber
niemals
ihr
Herz
oder
ihre
Seele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandar Homoky, Zeljko Nikolin, Branko Brljevic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.