Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GIVE ME YOUR SKUTT
GIB MIR DEINEN SKUTT
Give
me
your
Skutt
Gib
mir
deinen
Skutt
You
better
do
it
Du
tust
es
besser
Give
me
your
Skutt
Gib
mir
deinen
Skutt
You
better
do
it
Du
tust
es
besser
2 years
later,
2 Jahre
später,
I've
solidified
myself
as
the
greatest
rapper
of
all
time,
yeah,
IHBN
habe
ich
mich
als
der
größte
Rapper
aller
Zeiten
etabliert,
ja,
IHBN
And
if
you
say
I'm
not
then
I
don't
know
what
you're
talking
about
Und
wenn
du
sagst,
dass
ich
es
nicht
bin,
dann
weiß
ich
nicht,
wovon
du
redest
"YABBA
HATERS,"
still
the
greatest
song
of
all
time
"YABBA
HATERS",
immer
noch
der
großartigste
Song
aller
Zeiten
Shut
up,
let
me
rhyme
Halt
den
Mund,
lass
mich
reimen
I'm
runnin'
too
fast,
it's
like
I
committed
a
crime
Ich
renne
zu
schnell,
es
ist,
als
hätte
ich
ein
Verbrechen
begangen
I
robbed
a
bank,
but
I
still
can't
give
a
dime
Ich
habe
eine
Bank
ausgeraubt,
aber
ich
kann
immer
noch
keinen
Cent
geben
I
stay
silent
in
real
life,
I'm
like
a
mime
Ich
bleibe
im
echten
Leben
stumm,
ich
bin
wie
ein
Pantomime
This
is
gonna
be
the
greatest
album
of
all
time,
yeah.
I'm
in
prime
Das
wird
das
großartigste
Album
aller
Zeiten,
ja.
Ich
bin
in
Bestform
What
a
lifetime
Was
für
ein
Leben
What
a
lifetime
Was
für
ein
Leben
Takin'
edibles
but
I'm
still
high
off
life
Nehme
Edibles,
aber
ich
bin
immer
noch
high
vom
Leben
Give
me
your
Skutt
Gib
mir
deinen
Skutt
You
better
do
it
Du
tust
es
besser
Give
me
your
Skutt
Gib
mir
deinen
Skutt
You
better
do
it
Du
tust
es
besser
Can't
wait
to
beat
yo'
ass
up,
you
a
scared
lil
bitch
Kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
verprügeln,
du
verdammte
kleine
Schlampe
You
said,
"Oh
that's
not
fair"
shut
up,
you
bitch
Du
sagtest:
"Oh,
das
ist
nicht
fair",
halt
die
Klappe,
du
Schlampe
That's
what
I
do
to
lil
snitch
Das
mache
ich
mit
kleinen
Petzen
You
probably
shop
at
Abercrombie
& Fitch
Du
kaufst
wahrscheinlich
bei
Abercrombie
& Fitch
ein
Bitch
don't
talk,
mm
Schlampe,
rede
nicht,
mm
Don't
walk
near
me
Komm
mir
nicht
zu
nahe
If
you
are,
gotta
stay
weary
Wenn
du
es
tust,
musst
du
vorsichtig
sein
'Cause
my
eyes
is
red,
I
can't
see
clearly
Denn
meine
Augen
sind
rot,
ich
kann
nicht
klar
sehen
You
said
you
not
ready,
I'm
like,
"Oh
really?"
Du
sagtest,
du
bist
nicht
bereit,
ich
sage:
"Ach
wirklich?"
No
shit,
lil
punk
ass
bitch
Kein
Scheiß,
verdammte
kleine
Schlampe
Now
catch
these
hands
Jetzt
fang
diese
Hände
I'm
walkin'
around,
feelin'
like
Mans
Ich
laufe
herum
und
fühle
mich
wie
Mans
I
don't
even
have
any
plans,
I
just
walk
around
doin'
my
shit
Ich
habe
nicht
einmal
irgendwelche
Pläne,
ich
laufe
einfach
herum
und
mache
mein
Ding
'Cause
I
know
I'm
at
the
top,
and
you
a
scared
lil
bitch
Weil
ich
weiß,
dass
ich
an
der
Spitze
bin,
und
du
bist
eine
verdammte
kleine
Schlampe
I
get
yo'
bitch
and
I
get
her
to
suck
my
dick
Ich
kriege
deine
Schlampe
und
ich
bringe
sie
dazu,
meinen
Schwanz
zu
lutschen
I'm
havin'
homicidal
thoughts,
I
pull
out
my
stick
Ich
habe
mörderische
Gedanken,
ich
ziehe
meinen
Stock
raus
This
ain't
a
car,
the
windows
is
tinted
Das
ist
kein
Auto,
die
Fenster
sind
getönt
'Cause
I
know
you
not
ready
for
the
world
this
minute
Weil
ich
weiß,
dass
du
in
dieser
Minute
noch
nicht
bereit
für
die
Welt
bist
1,
2,
3,
4,
5
1,
2,
3,
4,
5
I
am,
the
greatest
rapper
alive
Ich
bin
der
größte
Rapper,
der
lebt
You
told
me,
"I
don't
want
you
to
pull
out
that
knife"
Du
hast
mir
gesagt:
"Ich
will
nicht,
dass
du
das
Messer
rausziehst"
But
I
did
it
anyway,
and
I
cut
myself,
then
I
cut
you
Aber
ich
habe
es
trotzdem
getan,
und
ich
habe
mich
geschnitten,
und
dann
habe
ich
dich
geschnitten
Nah,
fuck
that,
I
put
the
knife
deep
in
your
heart
Nein,
scheiß
drauf,
ich
stecke
dir
das
Messer
tief
ins
Herz
And
before
I
flee
the
scene,
I
lay
a
fart
Und
bevor
ich
vom
Tatort
fliehe,
lasse
ich
einen
Furz
"La
la
la"
That
was
Nacio,
'cause
his
voice
sounds
like
a
fart
"La
la
la"
Das
war
Nacio,
denn
seine
Stimme
klingt
wie
ein
Furz
This
that
me
against
the
world
part
Das
ist
der
Teil,
wo
ich
gegen
die
Welt
kämpfe
Me,
Jake,
and,
saw
a
scary
ghost
at
the
park
Ich,
Jake
und,
sahen
einen
gruseligen
Geist
im
Park
I
see
yo'
bitch
ass,
don't
let
me
bite
down,
I'm
a
shark
Ich
sehe
dein
Miststück
von
Arsch,
lass
mich
nicht
zubeißen,
ich
bin
ein
Hai
And
you
a
lil
carp
Und
du
ein
kleiner
Karpfen
Yeah,
muhfucka
you
road
kill
Ja,
verdammtes
Stück,
du
bist
überfahren
"YABBA
HATERS,"
that's
how
you
know
I'm
so
real
"YABBA
HATERS",
daran
erkennst
du,
wie
echt
ich
bin
Y'all
use
BeReal,
but
let's
be
real,
I'm
the
greatest
rapper
ever
Ihr
benutzt
BeReal,
aber
mal
ehrlich,
ich
bin
der
größte
Rapper
aller
Zeiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Callara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.