Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
te
regarde
depuis
longtemps
Ich
beobachte
dich
schon
lange,
T'observant
de
loin
me
demandant
si
tu
es
mon
élu
sehe
dich
aus
der
Ferne
an
und
frage
mich,
ob
du
die
Richtige
bist,
Celle
qui
fera
vibrer
mon
cœur
diejenige,
die
mein
Herz
höher
schlagen
lässt,
Pendant
des
minutes
et
des
heures
Minuten
und
Stunden
lang,
Qui
deviendront
des
années
de
bonheur
die
zu
Jahren
des
Glücks
werden,
Je
crois
lire
dans
tes
yeux
noirs
comme
si
Ich
glaube,
in
deinen
dunklen
Augen
zu
lesen,
als
ob
C'étaient
un
miroir
sie
ein
Spiegel
wären,
Je
crois
lire
dans
ton
sourire
Ich
glaube,
in
deinem
Lächeln
zu
lesen,
Une
joie
de
vivre
du
desir
eine
Lebensfreude,
eine
Sehnsucht,
Je
veux
croire
en
notre
histoire
Ich
will
an
unsere
Geschichte
glauben,
Même
si
je
sais
que
c'est
illusoire
'tes
baisers
m'emplissent
d'espoir
auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
illusorisch
ist,
deine
Küsse
erfüllen
mich
mit
Hoffnung,
Que
nous
ce
n
est
pas
q
un
soir
dass
es
zwischen
uns
nicht
nur
eine
Nacht
ist,
Mwen
vlew
mwen
chechew
Ich
will
dich,
ich
suche
dich,
Mwen
trouvew...
Ich
finde
dich...
Mwen
vlew
mwen
cheheeew...
Ich
will
dich,
ich
suuuche
dich...
Mwen
trouveeew
Ich
findeeee
dich
Pourquoi
tant
réfléchir
oui
pourquoi
me
Warum
so
viel
nachdenken,
ja,
warum
mich
Faire
souffrir
car
je
sais
qu'au
fond
de
moi
baby
leiden
lassen,
denn
ich
weiß
tief
in
mir,
Baby,
Je
veux
pas
te
résigner,
Ich
will
dich
nicht
aufgeben,
Je
ne
peux
abandonner
sans
même
essayer
eeehhh
ich
kann
nicht
aufgeben,
ohne
es
überhaupt
zu
versuchen,
eeehhh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephane Nichols, Thierry Doumergue
Альбом
II Wayz
дата релиза
17-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.