Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck at Home
Zu Hause feststeckend
My
mind
is
a
mess
Mein
Kopf
ist
ein
Chaos
I
feel
like
i
need
some
time
to
get
rest
Ich
fühle,
ich
brauche
etwas
Zeit,
um
mich
auszuruhen
My
shorty
upset
Meine
Kleine
ist
sauer
Maybe
this
loneliness
is
for
the
best
Vielleicht
ist
diese
Einsamkeit
das
Beste
To
better
myself
Um
mich
selbst
zu
verbessern
I'm
earning
my
bless
Ich
verdiene
meinen
Segen
Gain
intellect
Intellekt
gewinnen
Like
I'm
playing
some
chess
Als
ob
ich
Schach
spiele
Raising
respect
Respekt
steigern
Get
this
shit
off
my
chest
Mir
diesen
Scheiß
von
der
Seele
reden
Seeking
perfection
Suche
nach
Perfektion
Cause
i
am
defect
Weil
ich
fehlerhaft
bin
Consider
this
life
Betrachte
dieses
Leben
To
be
more
than
a
quest
Als
mehr
als
eine
Suche
I'm
trying
my
hardest
Ich
gebe
mein
Bestes
I'm
pouring
my
soul
Ich
schütte
meine
Seele
aus
Depression
I'm
fighting
Depressionen
bekämpfe
ich
To
gain
some
control
Um
etwas
Kontrolle
zu
erlangen
I'm
feeling
so
empty
Ich
fühle
mich
so
leer
My
heart
is
a
hole
Mein
Herz
ist
ein
Loch
Somehow
i
doubt
Irgendwie
zweifle
ich
I'm
achieving
my
goal
Dass
ich
mein
Ziel
erreiche
I
guess
this
is
destiny
Ich
schätze,
das
ist
Schicksal
Always
foretold
Immer
vorhergesagt
Look
for
the
best
in
me
Suche
das
Beste
in
mir
Keeping
my
hope
Behalte
meine
Hoffnung
I
need
some
fire
Ich
brauche
etwas
Feuer
I'm
stuck
in
the
cold
Ich
stecke
in
der
Kälte
fest
Somebody
to
hold
Jemanden
zum
Festhalten
I'm
losing
the
rope
Ich
verliere
den
Halt
I
feel
so
alone
today
Ich
fühle
mich
heute
so
allein
I'm
stuck
at
home
Ich
stecke
zu
Hause
fest
Looking
at
the
rain
Schaue
auf
den
Regen
I
need
something
strong
today
Ich
brauche
heute
etwas
Starkes
I'm
losing
my
mind
Ich
verliere
meinen
Verstand
I'm
going
insane
Ich
werde
wahnsinnig
I'm
going
insane
Ich
werde
wahnsinnig
I
need
something
numbing
Ich
brauche
etwas
Betäubendes
Inside
of
my
brain
In
meinem
Gehirn
To
fix
all
the
pain
Um
all
den
Schmerz
zu
lindern
My
body
is
aching
Mein
Körper
schmerzt
From
damage
sustained
Von
erlittenem
Schaden
I'm
hurting
myself
Ich
verletze
mich
selbst
Nobody
to
blame
Niemand
ist
schuld
I'm
dwelling
so
endless
Ich
grüble
so
endlos
So
where
is
my
lane
Also,
wo
ist
meine
Spur?
No
track
of
my
sense
Keine
Spur
von
meinem
Verstand
It's
a
difficult
game
Es
ist
ein
schwieriges
Spiel
Rely
on
my
penmanship
Verlasse
mich
auf
meine
Schreibkunst
Writing
to
fame
Schreibe
für
Ruhm
Feel
one
of
a
kind
Fühle
mich
einzigartig
Can't
go
with
the
plain
Kann
nicht
mit
dem
Gewöhnlichen
gehen
I'm
writing
my
story
Ich
schreibe
meine
Geschichte
But
where
is
it
ending
Aber
wo
endet
sie?
Sometimes
life
is
boring
Manchmal
ist
das
Leben
langweilig
I'm
never
pretending
Ich
tue
nie
so
als
ob
I'm
seeking
my
glory
Ich
suche
meinen
Ruhm
I
need
some
befriending
Ich
brauche
Freundschaft
It's
hard
to
find
real
ones
Es
ist
schwer,
echte
Freunde
zu
finden
That
i
can
say
Dass
ich
sagen
kann
I
finally
feel
numb
Ich
fühle
mich
endlich
taub
Take
me
away
Nimm
mich
weg
I
cannot
deal
with
this
shit
every
day
Ich
kann
nicht
jeden
Tag
mit
diesem
Scheiß
umgehen
I
finally
feel
numb
Ich
fühle
mich
endlich
taub
Take
me
away
Nimm
mich
weg
Take
me
away
to
a
place
i
feel
safe
Nimm
mich
weg
an
einen
Ort,
an
dem
ich
mich
sicher
fühle
I
feel
so
alone
today
Ich
fühle
mich
heute
so
allein
I'm
stuck
at
home
Ich
stecke
zu
Hause
fest
Looking
at
the
rain
Schaue
auf
den
Regen
I
need
something
strong
today
Ich
brauche
heute
etwas
Starkes
I'm
losing
my
mind
Ich
verliere
meinen
Verstand
I'm
going
insane
Ich
werde
wahnsinnig
I
feel
so
alone
today
Ich
fühle
mich
heute
so
allein
I'm
stuck
at
home
Ich
stecke
zu
Hause
fest
Looking
at
the
rain
Schaue
auf
den
Regen
I
need
something
strong
today
Ich
brauche
heute
etwas
Starkes
I'm
losing
my
mind
Ich
verliere
meinen
Verstand
I'm
going
insane
Ich
werde
wahnsinnig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antal Hendriks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.