Текст и перевод песни IIIA - 4 Mah Peoplez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4 Mah Peoplez
Для Моих Людей
I
told
you
I'm
back
like
I
never
left
Говорю
тебе,
я
вернулся,
как
и
не
уходил,
Crossed
my
path
and
you're
playing
with
death
Встретил
меня
на
пути
– играешь
со
смертью.
No
regrets
in
the
heart
of
young
black
intellect
Нет
сожалений
в
сердце
молодого
черного
интеллекта.
You
ain't
fucking
with
me,
man,
remain
celibate
Ты
не
справишься
со
мной,
парень,
оставайся
целомудренным.
You
think
you're
criminally
minded
Думаешь,
ты
криминальный
гений,
You
just
incels,
life
is
a
test
Ты
просто
неудачник,
жизнь
– это
испытание.
Without
revolution
you
fail
Без
революции
ты
обречен,
So
stay
the
fuck
away
from
young
Ishmael
Так
что
держись
подальше
от
молодого
Измаила.
Lights,
camera,
action
Свет,
камера,
мотор,
2am
in
the
backseat
behind
sunglasses
2 часа
ночи
на
заднем
сиденье
в
темных
очках.
Pour
some
Rembrandt
on
your
ma,
she
a
Rembrandt
now
Вылью
немного
Рембрандта
на
твою
мамашу,
теперь
она
– Рембрандт.
Frame
her
all
the
way
up
in
the
Moma
Заключу
ее
в
рамку
и
отправлю
в
МоМА.
You
think
I'm
talking
hip-hop,
need
an
art
diploma
Думаешь,
я
говорю
о
хип-хопе?
Тебе
нужен
диплом
искусствоведа.
Asleep
on
modern
movement,
arthritis
to
the
arithmetic
Спите
на
современном
искусстве,
артрит
в
арифметике.
Here's
a
formula,
see
if
you
can
stay
with
it
Вот
вам
формула,
попробуйте
с
ней
справиться:
Blood
suckers
get
hit
with
nine
before
they
carried
by
six
Кровопийцы
получают
девять
граммов
свинца,
прежде
чем
их
понесут
шестеро.
Plus
that's
ten
and
thirty
adding
repercussions
to
it
Плюс
тридцать
к
десяти,
добавим
сюда
последствия.
But
zero
fucks
given,
equals
switch
blades
hidden
Ноль
пофигизма,
равно
спрятанные
выкидные
ножи,
Equals
people
going
missing,
you
can
open
casket
visions
Равно
пропавшие
без
вести,
откройте
свои
гробы,
провидцы.
The
project
may
happen,
the
fallout
just
happened
План
может
быть
приведен
в
действие,
последствия
уже
наступили.
No
games
played,
bottle
your
captain
Никаких
игр,
заткнись
и
пей
свой
ром.
Conrad's
story
is
the
heart
of
rapping
История
Конрада
– это
сердце
рэпа.
Don't
confuse
darkness
with
blackness
Не
путайте
тьму
с
черным
цветом.
Fuck
you,
my
reason
is
the
fucking
passion
Иди
к
черту,
моя
причина
– это
чертова
страсть.
I'm
not
an
artist,
I'm
an
art
test
Я
не
художник,
я
– тест
на
знание
искусства,
That
can't
be
degraded,
S
tier
skill
that's
Который
невозможно
провалить.
Навыки
S-уровня,
Why
I'm
your
favourite,
I'm
yours
Вот
почему
я
твой
любимчик,
я
твой.
I
raw
dog,
this
game
so
well,
it
started
to
pay
me
Я
так
хорош
в
этой
игре,
что
она
начала
мне
платить.
I
think
my
preschool
teacher
was
Marina
Tsvetaeva
Кажется,
моей
воспитательницей
в
детском
саду
была
Марина
Цветаева.
My
parent-teacher
meetings
were
simply
filled
with
ether
Родительские
собрания
были
просто
наполнены
эфиром.
Hell
is
where
we're
bound,
on
my
poetry
book
in
math
class
Ад
– наше
предназначение,
на
страницах
моей
тетради
по
математике.
Substantial
words,
not
yet
profound
Весомые
слова,
но
пока
неглубокие.
The
silence
creaks
in
emptiness,
emotions
found
Тишина
трещит
от
пустоты,
найденные
эмоции
Still
here,
all
part
of
my
hope
Все
здесь,
все
часть
моей
надежды.
For
committing
crimes
to
my
joy
За
преступления
против
моей
радости
This
punishment
was
Dostoevsky's
second
ploy
Это
наказание
было
вторым
планом
Достоевского.
I
see
the
coy
toy
as
it
laps
up
annoyed
noise
Я
вижу,
как
эта
глупая
игрушка
впитывает
раздражающий
шум.
The
fish
scale
inhale,
have
my
nose
fucking
destroyed
Вдох
рыбьей
чешуи
разрушает
мой
нос.
Is
it
pieces
or
Pisces,
the
way
I
show
the
tale
Это
осколки
или
Рыбы,
то,
как
я
показываю
историю,
Or
tell
a
story
but
the
allegories,
the
scars
on
my
ribs
Или
рассказываю
историю,
но
аллегории,
шрамы
на
моих
ребрах
–
The
you
mistook
for
braille,
drop
the
sibilance
and
competition
Это
ты
принял
за
шрифт
Брайля,
отбрось
шипящие
и
соревнование.
Is
a
game
of
who
got
the
better
kill
Это
игра
– у
кого
убийство
лучше.
Explains
why
the
first
cartoon
I
saw
Это
объясняет,
почему
первый
мультфильм,
который
я
увидел,
Was
an
exploration
of
skill
Был
исследованием
мастерства.
Oh
dear,
little
Bambi,
don't
go
there
О,
бедный
маленький
Бэмби,
не
ходи
туда.
Oh
dear,
little
Bambi,
don't
go
there
О,
бедный
маленький
Бэмби,
не
ходи
туда.
There's
monsters
in
this
forest,
beware
В
этом
лесу
водятся
монстры,
берегись.
Let
me
tell
you
a
story,
about
pain,
bloodshed
and
black
glory
Позволь
рассказать
тебе
историю
о
боли,
кровопролитии
и
черной
славе.
Born
into
a
war,
not
made
for
me
Рожденный
на
войне,
не
для
меня
созданной.
For
thee,
I'll
show
love's
allegory
Для
тебя
я
покажу
аллегорию
любви.
Is
ink,
we
left
out
history
Это
чернила,
которыми
мы
вычеркнули
историю.
Poorly
we
spin
tales,
Плохо
мы
рассказываем
сказки,
Even
though
we
don't
know
where
the
fuck
it's
going
Хотя
сами
не
знаем,
куда
все
катится.
Emotions
leak,
lies
kept
us
snowed
in
Эмоции
просачиваются
наружу,
ложь
держала
нас
в
неведении.
Potus,
don't
think
we
important
Президент,
ты
не
считаешь
нас
важными.
Taoiseach
don't
see
us,
they
wanna
deport
us
Премьер-министр
не
видит
нас,
они
хотят
депортировать
нас,
Claiming
back
our
resources
Забрать
наши
ресурсы.
I
live
without
caution,
my
voice
never
be
distorted
Я
живу
без
осторожности,
мой
голос
никогда
не
будет
искажен.
Not
cruisin'
cause
how
minorities
reported
Не
катаюсь
на
машине,
потому
что
знаю,
как
сообщают
о
меньшинствах.
Got
me
feeling
horrid,
worst
part
is
cops
play
Мне
от
этого
становится
ужасно,
а
хуже
всего
то,
что
копы
играют
Executioner,
in
this
corrupt
court
kid
Роль
палачей
в
этом
прогнившем
суде,
парень.
Look
I
do
this
for
my
people
Слушай,
я
делаю
это
для
своих
людей,
The
good
ones
and
the
ones
that
are
fuckin'
deceitful
Для
хороших
и
тех,
кто
чертовски
лжив.
I
do
this
for
teachers,
nurses
Я
делаю
это
для
учителей,
медсестер,
But
also
lies
and
crooks
that
feel
they
worthless
Но
и
для
лжецов
и
мошенников,
которые
чувствуют
себя
ничтожными.
If
you
listenin'
that
means
I
do
this
for
you
too
Если
ты
слушаешь,
это
значит,
что
я
делаю
это
и
для
тебя
тоже.
Coup
who?
The
thoughts
free
Переворот?
Какие
мысли
свободны?
Ain't
you
heard
the
good
news
Разве
ты
не
слышал
хорошие
новости?
We
turn
bloodshed
and
bruises
into
paint
for
our
works
of
art
Мы
превращаем
кровопролитие
и
синяки
в
краски
для
наших
произведений
искусства.
We
turn
tears
to
rain
to
nature,
the
world's
drought
Мы
превращаем
слезы
в
дождь
для
природы,
страдающей
от
засухи.
Give
me
bitterness,
I'm
listening
to
lemonade
Дайте
мне
горечь,
я
слушаю
лимонад,
Sippin'
in
imported
Sake
Потягивая
импортное
саке.
All
the
nightmares
and
dreams
are
reality
now
Все
кошмары
и
мечты
стали
реальностью.
Lucid
don't
exist
anymore
Снов
больше
не
существует.
Long
nights,
Henny-poured
Долгие
ночи,
льется
хеннесси.
I
should
call
my
little
sister
more
Мне
нужно
чаще
звонить
младшей
сестренке.
Instead
I
pick
up
an
MPC
Вместо
этого
я
беру
MPC,
Hit
record,
I
do
this
for
you
cause
Нажимаю
запись,
я
делаю
это
для
тебя,
потому
что
I
love
you,
whether
you
got
it
or
don't
Я
люблю
тебя,
есть
ли
у
тебя
это
или
нет.
I
love
you,
whether
you
feel
like
you
in
a
room
or
caught
in
the
smoke
Я
люблю
тебя,
чувствуешь
ли
ты
себя
в
комнате
или
в
дыму.
I
love
you,
whether
you
got
the
punchline
or
you
just
a
joke
Я
люблю
тебя,
есть
ли
у
тебя
коронная
шутка
или
ты
просто
шут.
I
love
you,
I'm
yours
Я
люблю
тебя,
я
твоя,
Cause
you
my
people,
my
people
Потому
что
ты
мой
человек,
мои
люди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ikenna Anyabuike
Альбом
WYLMBY?
дата релиза
20-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.