Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Event of My Demise, Mum I'm Sorry
Für den Fall meines Ablebens, Mama, es tut mir leid
A
lot
of
people
ask
me
how
I
cope
Viele
Leute
fragen
mich,
wie
ich
damit
klarkomme
The
truth
is
I
don't
Die
Wahrheit
ist,
ich
tue
es
nicht
The
truth
is
I
don't
Die
Wahrheit
ist,
ich
tue
es
nicht
The
truth
is
I
don't
Die
Wahrheit
ist,
ich
tue
es
nicht
How
I
cope
Wie
ich
damit
klarkomme
The
truth
is
I
don't
Die
Wahrheit
ist,
ich
tue
es
nicht
I
was
never
one
to
cope
Ich
war
nie
einer,
der
gut
damit
klarkam
Sunken
place
back
here
again
Wieder
an
diesem
dunklen
Ort
I
guess
I
need
a
rope
Ich
schätze,
ich
brauche
einen
Strick
Irony
cause
I'm
on
the
ropes
Ironie,
denn
ich
hänge
in
den
Seilen
Losing
battles
left
and
right
Verliere
Kämpfe
links
und
rechts
Flat
footed
cross
legged
can't
keep
up
the
fight
Plattfüßig,
mit
überkreuzten
Beinen,
kann
den
Kampf
nicht
durchhalten
Bloody
teeth
Blutige
Zähne
I
smile
with
them
Ich
lächle
mit
ihnen
Cashmere
tears
Kaschmir-Tränen
I
laugh
with
them
Ich
lache
mit
ihnen
Fuck
my
name
Scheiß
auf
meinen
Namen
It
was
never
meant
to
be
written
Er
sollte
nie
geschrieben
werden
Existence
played
out
Existenz
ausgespielt
I
place
myself
in
the
rhythm
Ich
platziere
mich
im
Rhythmus
In
every
man
I
lost,
child
is
hidden
In
jedem
Mann,
den
ich
verlor,
ist
ein
Kind
verborgen
Middle
man
of
existence
is
sadness
Der
Mittelpunkt
der
Existenz
ist
Traurigkeit
The
middling
man
kept
his
millions
in
time
capsules
Der
mittelmäßige
Mann
bewahrte
seine
Millionen
in
Zeitkapseln
auf
So
if
time
is
money
I'm
spending
credit
cards
faster
Wenn
Zeit
also
Geld
ist,
gebe
ich
Kreditkarten
schneller
aus
She
puts
coke
on
her
tongue
to
numb
my
face
Sie
legt
Koks
auf
ihre
Zunge,
um
mein
Gesicht
zu
betäuben
My
nose
runs
but
my
feet
Meine
Nase
läuft,
aber
meine
Füße
Are
stuck
in
place
Stecken
fest
My
mind's
stuck
in
place
Mein
Verstand
steckt
fest
I
don't
make
love
Ich
mache
keine
Liebe
I
give
you
pleasure
while
I
disassociate
Ich
gebe
dir
Vergnügen,
während
ich
dissoziiere
Fuck
with
me
famo
Leg
dich
mit
mir
an,
Fam
The
punchline
ammo
Die
Punchline-Munition
The
wordplay
clipped
Das
Wortspiel
geladen
I've
prayed
for
relief
Ich
habe
um
Erleichterung
gebetet
Now
I
watch
God
laugh
every
time
Jetzt
sehe
ich
Gott
lachen,
jedes
Mal
I
take
a
hit
Wenn
ich
einen
Treffer
lande
Eyes
numb
and
out
of
focus
Augen
taub
und
unscharf
When
I
do
it
I
know
you'll
hold
us
Wenn
ich
es
tue,
weiß
ich,
du
wirst
uns
halten
No
hocus
pocus
Kein
Hokuspokus
But
watch
me
disappear
Aber
sieh
zu,
wie
ich
verschwinde
Look,
this
life's
a
window
I
might
jump
Schau,
dieses
Leben
ist
ein
Fenster,
ich
könnte
springen
This
life's
a
window
I
might
jump
Dieses
Leben
ist
ein
Fenster,
ich
könnte
springen
This
life's
a
window
I
might
jump
Dieses
Leben
ist
ein
Fenster,
ich
könnte
springen
This
life's
a
window
I
might
jump
Dieses
Leben
ist
ein
Fenster,
ich
könnte
springen
I
should've,
I
might
jump
Ich
hätte
sollen,
ich
könnte
springen
I
might
jump
Ich
könnte
springen
In
the
event
of
my
demise
Für
den
Fall
meines
Ablebens
Mom,
I
just
wanna
say
I'm
sorry
Mama,
ich
will
nur
sagen,
es
tut
mir
leid
This
is
for
the
daughter
I
know
I'll
never
have
Das
ist
für
die
Tochter,
die
ich
weiß,
dass
ich
nie
haben
werde
Or
maybe
for
the
inner
child
I'm
about
to
adopt
Oder
vielleicht
für
das
innere
Kind,
das
ich
gleich
adoptieren
werde
I
love
you
dearly,
that's
the
core
plot
Ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen,
das
ist
die
Kernaussage
The
core
stem,
petal
truth
Der
Kernstamm,
Blütenblatt-Wahrheit
I
never
thought
tears
would
bloom
when
the
booth
in
sooth
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
Tränen
blühen
würden,
wenn
die
Kabine
ehrlich
ist
I'm
sorry
I
never
let
you
come
near
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
nie
in
meine
Nähe
gelassen
habe
I'm
sorry
for
all
the
stumbling
I've
done
in
this
world
Es
tut
mir
leid
für
all
das
Stolpern,
das
ich
in
dieser
Welt
getan
habe
I'm
sorry
for
what
I
am,
I
hope
you
understand
Es
tut
mir
leid
für
das,
was
ich
bin,
ich
hoffe,
du
verstehst
Pain
can't
reach
a
dead
man,
cut
me,
see
if
I
bleed
Schmerz
kann
einen
toten
Mann
nicht
erreichen,
schneide
mich,
sieh,
ob
ich
blute
I
hope
the
Lord
grants
me
peace
Ich
hoffe,
der
Herr
gewährt
mir
Frieden
Let
my
spirit
unfurl,
I
hope
Maclaine
won't
miss
me
Lass
meinen
Geist
sich
entfalten,
ich
hoffe,
Maclaine
wird
mich
nicht
vermissen
When
I'm
gone,
I
know
the
world
moves
on
Wenn
ich
weg
bin,
weiß
ich,
dass
die
Welt
sich
weiterdreht
I
hope
you
forget
my
name
when
I'm
gone
Ich
hoffe,
du
vergisst
meinen
Namen,
wenn
ich
weg
bin
I
hope
things
are
better
when
I'm
gone
Ich
hoffe,
die
Dinge
sind
besser,
wenn
ich
weg
bin
And
if
you
miss
my
presence,
know
it's
tears
of
joy
at
the
end
of
this
song
Und
wenn
du
meine
Anwesenheit
vermisst,
wisse,
dass
es
Freudentränen
am
Ende
dieses
Liedes
sind
Mom,
I'm
sorry,
I
just
couldn't
hold
on
Mama,
es
tut
mir
leid,
ich
konnte
einfach
nicht
mehr
durchhalten
I
don't
wanna
be
no
more
Ich
will
nicht
mehr
sein
I
never
did
Ich
wollte
es
nie
I
hope
you
don't
enjoy
these
writings
of
your
troubled
kid
Ich
hoffe,
du
genießt
diese
Schriften
deines
besorgten
Kindes
nicht
Cashmere
tears,
nothing
life
and
real
Kaschmir-Tränen,
nichts
Leben
und
echt
We
cry
when
we
want,
we
laugh
when
we
die
Wir
weinen,
wenn
wir
wollen,
wir
lachen,
wenn
wir
sterben
Cold
veins
spill
warm
blood,
I
ask
vanity
why
Kalte
Venen
vergießen
warmes
Blut,
ich
frage
die
Eitelkeit,
warum
Vanity
tells
ego
we
have
much
to
realize
Eitelkeit
sagt
dem
Ego,
wir
haben
viel
zu
erkennen
But
I'm
drowning
now
Aber
ich
ertrinke
jetzt
Why
did
they
make
my
reflection
so
divine
Warum
haben
sie
mein
Spiegelbild
so
göttlich
gemacht
But
I'm
drowning
now
Aber
ich
ertrinke
jetzt
I
can
feel
water
falling
down
my
spine
Ich
kann
fühlen,
wie
Wasser
meinen
Rücken
hinunterläuft
Slice
a
window,
I
should
jump
Schneide
ein
Fenster,
ich
sollte
springen
Slice
a
window,
I
should
jump
Schneide
ein
Fenster,
ich
sollte
springen
Slice
a
window,
I
should
jump
Schneide
ein
Fenster,
ich
sollte
springen
Slice
a
window,
I
should
jump
Schneide
ein
Fenster,
ich
sollte
springen
Slice
a
window,
I
should
jump
Schneide
ein
Fenster,
ich
sollte
springen
I
should,
I
should,
I
should
jump
Ich
sollte,
ich
sollte,
ich
sollte
springen
I
don't,
I
don't
think
I
want
to
be
yours
anymore
Ich
glaube
nicht,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
noch
länger
dir
gehören
will
I
don't
think
I
wanna
be
yours
anymore
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
noch
länger
dir
gehören
will
Just
let
me
be
Lass
mich
einfach
sein
In
the
event
of
my
demise
Für
den
Fall
meines
Ablebens
I
just
wanna
say
I'm
sorry
Ich
will
nur
sagen,
es
tut
mir
leid
I
love
you
and
I'm
sorry
Ich
liebe
dich
und
es
tut
mir
leid
I
love
you
and
I'm
sorry
Ich
liebe
dich
und
es
tut
mir
leid
Aight,
bye
mum
Okay,
tschüss
Mama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ikenna Anyabuike
Альбом
WYLMBY?
дата релиза
20-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.