Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello!
Follow
me
Hallo!
Folge
mir
I
know
I'm
a
freak,
ok?
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Freak,
ok?
In
a
society
In
einer
Gesellschaft
Where
they
are
unnoticed,
ok?
Wo
sie
unbemerkt
sind,
ok?
They
don't
want
you
to
be
Sie
wollen
nicht,
dass
du
bist
The
one
you're
meant
to
be,
ok?
Wer
du
sein
sollst,
ok?
But
I
can't
stop
being
me
Aber
ich
kann
nicht
aufhören,
ich
zu
sein
Baby,
it's
IIIDKID,
ok?
Baby,
das
ist
IIIDKID,
ok?
I
can
see
them
judging,
they
look
sharpened
like
a
knife
Ich
kann
sehen,
wie
sie
urteilen,
sie
sehen
geschärft
aus
wie
ein
Messer
They
don't
like
me
I
won't
hide
in
Area
51
Sie
mögen
mich
nicht,
ich
werde
mich
nicht
in
Area
51
verstecken
Want
me
like
a
good
sheep
but
now
I'm
more
like
a
hound
Wollen
mich
wie
ein
braves
Schaf,
aber
jetzt
bin
ich
eher
wie
ein
Jagdhund
Maybe
they
should
run
this
time
cause
they
can't
stop
me
now
Vielleicht
sollten
sie
diesmal
rennen,
denn
sie
können
mich
jetzt
nicht
aufhalten
I
won't
I
won't
hide
Ich
werde
mich
nicht
verstecken
I
won't
I
won't
I
won't
I
won't
hide,
ok?
Ich
werde
mich
nicht,
ich
werde
mich
nicht,
ich
werde
mich
nicht
verstecken,
ok?
I
won't
I
won't
hide
Ich
werde
mich
nicht
verstecken
I
won't
I
won't
hidе
in
Area
51,
ok?
Ich
werde
mich
nicht
in
Area
51
verstecken,
ok?
Hello!
Follow
me
Hallo!
Folge
mir
Esto
ahora
va
así,
ok?
Das
läuft
jetzt
so,
ok?
Tе
anulan
si
crees
en
ti
Sie
machen
dich
fertig,
wenn
du
an
dich
glaubst,
ok?
Nos
matan
solo
por
queers,
ok?
Sie
töten
uns
nur,
weil
wir
queer
sind,
ok?
Hablo
por
ti
y
por
mí
Ich
spreche
für
dich
und
für
mich
Nadie
ya
me
calla
aquí,
ok?
Niemand
bringt
mich
hier
mehr
zum
Schweigen,
ok?
Vamos
a
salir
Wir
kommen
raus
Nadie
nos
lo
va
a
impedir,
ok?
Niemand
wird
uns
daran
hindern,
ok?
Cuántos
putos
años
más
tendremos
que
aguantar?
Wie
viele
verdammte
Jahre
noch
müssen
wir
ertragen?
Mucho
hemos
perdido
por
hacernos
respetar
Wir
haben
viel
verloren,
um
uns
Respekt
zu
verschaffen
Deja
que
te
diga
que
no
nos
van
a
parar
Lass
mich
dir
sagen,
dass
sie
uns
nicht
aufhalten
werden
Si
nos
juntamos
créeme
que
somos
muchos
más
Wenn
wir
zusammenhalten,
glaub
mir,
sind
wir
viel
mehr
Puñetazos
e
insultos,
nos
van
a
matar
Schläge
und
Beleidigungen,
sie
werden
uns
töten
Nos
quieren
escondidos
en
Area
51
Sie
wollen
uns
versteckt
in
Area
51
Ellos
con
sus
armas
siempre
quieren
apuntar
Sie
wollen
immer
mit
ihren
Waffen
zielen
A
todo
un
colectivo
a
punto
de
explotar
Auf
ein
ganzes
Kollektiv,
das
kurz
vor
der
Explosion
steht
Hello!
Follow
me
Hallo!
Folge
mir
Hello!
Hello!
Hello!
Hello!
Follow
me,
ok?
Hallo!
Hallo!
Hallo!
Hallo!
Folge
mir,
ok?
Hello!
Follow
me
Hallo!
Folge
mir
Hello!
Hello!
Hello!
Hello!
Follow
me,
ok?
Hallo!
Hallo!
Hallo!
Hallo!
Folge
mir,
ok?
I
won't
I
won't
hide
Ich
werde
mich
nicht
verstecken
I
won't
I
won't
I
won't
I
won't
hide,
ok?
Ich
werde
mich
nicht,
ich
werde
mich
nicht,
ich
werde
mich
nicht
verstecken,
ok?
I
won't
I
won't
hide
Ich
werde
mich
nicht
verstecken
I
won't
I
won't
hide
in
Area
51,
ok?
Ich
werde
mich
nicht
in
Area
51
verstecken,
ok?
Hello!
Follow
me
Hallo!
Folge
mir
Follow
me,
ok?
Folge
mir,
ok?
Follow
me,
ok?
Folge
mir,
ok?
Password
uh,
uh
Passwort
uh,
uh
Password
ok
ok
Passwort
ok
ok
Password-word
ok
Passwort-wort
ok
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: àlex Vélez
Альбом
area51
дата релиза
15-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.