IK TLF feat. Yezza - Histoire vraie - перевод текста песни на немецкий

Histoire vraie - TLF перевод на немецкий




Histoire vraie
Wahre Geschichte
Quand l'amour te mets la piquouze
Wenn die Liebe dir den Stich gibt,
Ton cœur tourne comme un V12
dreht dein Herz wie ein V12.
T'es tombé sur une petite bombe
Du bist auf eine kleine Bombe gestoßen,
Et ça, ça complique tout
und das macht alles kompliziert.
Tu penses qu'à elle t'es comme un ouf
Du denkst nur an sie, bist wie verrückt,
Tomber love ça arrive à tous
sich zu verlieben, passiert jedem.
T'es tombé sur une petite bombe
Du bist auf eine kleine Bombe gestoßen,
Et ça, ça complique tout
und das macht alles kompliziert.
Non faut pas avoir peur d'aimer
Nein, man darf keine Angst vor der Liebe haben,
Fréro vas y laisse ton cœur parler
Bruder, los, lass dein Herz sprechen.
Tu te sens désarmé
Du fühlst dich entwaffnet,
Putain de canon qui t'a désarmé
verdammte Schönheit, die dich entwaffnet hat.
Elle t'a attendu tant d'années
Sie hat so viele Jahre auf dich gewartet,
Pour toi elle sera dévouée
für dich wird sie hingebungsvoll sein.
Emmène-la loin du quartier
Bring sie weit weg von diesem Viertel.
Prouve-lui que t'es doué
Beweis ihr, dass du talentiert bist.
Elle veut une histoire vraie
Sie will eine wahre Geschichte,
Tu la gères pour la vie
du kümmerst dich um sie fürs Leben,
Pas pour une soirée
nicht nur für eine Nacht.
Lala, lalala, lalala, lalalala
Lala, lalala, lalala, lalalala
Lalala, lalala, lalalala
Lalala, lalala, lalalala
Elle veut une histoire vraie
Sie will eine wahre Geschichte,
Pas genre tu la grailles et tu disparais
nicht so, dass du sie flachlegst und verschwindest.
Lala, lalala, lalala, lalalala
Lala, lalala, lalala, lalalala
Lalala, lalala, lalalala
Lalala, lalala, lalalala
Je sens que t'as peur d'être love
Ich spüre, dass du Angst hast, verliebt zu sein,
T'es calé sur tes billets mauves
du bist auf deine lila Scheine fixiert.
Combien va couter notre histoire
Wie viel wird unsere Geschichte kosten?
Je la vendrai pas pour un prix dérisoire
Ich werde sie nicht für einen Spottpreis verkaufen.
Je veux à mes côtés un vrai soldat
Ich will einen echten Soldaten an meiner Seite,
Les meufs comme moi ça s'affiche sold out
Frauen wie ich sind ausverkauft.
D'après ton pote t'es un peu du-per
Laut deinem Kumpel bist du ein bisschen durcheinander,
Tu perds la tête, je t'aiderai à y voir plus clair
du verlierst den Kopf, ich helfe dir, klarer zu sehen.
Va falloir t'y faire
Du wirst dich daran gewöhnen müssen.
Es-tu celui que j'espérais
Bist du der, den ich erhofft habe?
Me veux-tu par amour ou par intérêt
Willst du mich aus Liebe oder aus Interesse?
Je suis pas une de ces reines, celles qui michtonnent
Ich bin keine dieser Königinnen, die auf Männerfang gehen,
Quand ça devient sérieux ça dézone
wenn es ernst wird, hauen sie ab,
Il y a plus personne
da ist niemand mehr.
Je t'ai attendu tant d'années
Ich habe so viele Jahre auf dich gewartet,
Pour toi je serai dévouée
für dich werde ich hingebungsvoll sein.
Emmène-moi loin du quartier
Bring mich weit weg von diesem Viertel,
Prouve-moi que tu es doué
beweis mir, dass du talentiert bist.
Elle veut une histoire vraie
Sie will eine wahre Geschichte,
Tu la gères pour la viePas pour une soirée
du kümmerst dich um sie fürs Leben, nicht nur für eine Nacht.
Lala, lalala, lalala, lalalala
Lala, lalala, lalala, lalalala
Lalala, lalala, lalalala
Lalala, lalala, lalalala
Elle veut une histoire vraie
Sie will eine wahre Geschichte,
Pas genre tu la grailles et tu disparais
nicht so, dass du sie flachlegst und verschwindest.
Lala, lalala, lalala, lalalala
Lala, lalala, lalala, lalalala
Lalala, lalala, lalalala
Lalala, lalala, lalalala
Si t'as besoin de moi
Wenn du mich brauchst,
Je serai pour toi
werde ich für dich da sein.
Attends pas de me perdre
Warte nicht, bis du mich verlierst,
Pour savoir que je suis sincère
um zu wissen, dass ich aufrichtig bin.
T'es tombé sur une perle
Du hast eine Perle gefunden.
Jamais sans elle, t'es à fond sur elle
Niemals ohne sie, du bist total verrückt nach ihr,
T'as besoin d'elle, comme elle a besoin de toi
du brauchst sie, so wie sie dich braucht.
Je sais que t'as du mal à y croireElle veut une histoire vraie
Ich weiß, dass du es kaum glauben kannst. Sie will eine wahre Geschichte,
Tu la gères pour la vie
du kümmerst dich um sie fürs Leben,
Pas pour une soirée
nicht nur für eine Nacht.
Lala, lalala, lalala, lalalala
Lala, lalala, lalala, lalalala
Lalala, lalala, lalalala
Lalala, lalala, lalalala
Elle veut une histoire vraie
Sie will eine wahre Geschichte,
Pas genre tu la grailles et tu disparais
nicht so, dass du sie flachlegst und verschwindest.
Lala, lalala, lalala, lalalala
Lala, lalala, lalala, lalalala
Lalala, lalala, lalalala
Lalala, lalala, lalalala





IK TLF feat. Yezza - I.K
Альбом
I.K
дата релиза
24-09-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.