Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wishing Well
Wunschbrunnen
You
got
a
heart
so
heavy
Dein
Herz
ist
so
schwer,
Far
away
from
home
Weit
weg
von
zu
Hause.
Too
many
people
hurt
you,
baby
Zu
viele
Menschen
haben
dich
verletzt,
mein
Schatz,
All
along
the
road
Auf
deinem
Weg.
When
the
darkness
fades
in,
oh,
that's
when
all
the
stars
align
Wenn
die
Dunkelheit
hereinbricht,
oh,
dann
stehen
alle
Sterne
in
einer
Reihe.
Oh,
you
ran
out
of
hearts,
if
I
could,
I
would
give
you
mine
Oh,
dir
sind
die
Herzen
ausgegangen,
wenn
ich
könnte,
würde
ich
dir
meins
geben.
And
if
you
go
through
hell,
you
gotta
keep
on
goin'
Und
wenn
du
durch
die
Hölle
gehst,
musst
du
weitermachen.
Oh,
I
swear,
it's
not
the
end
Oh,
ich
schwöre,
es
ist
nicht
das
Ende.
And
if
it
hurts
like
hell
to
walk
all
over
broken
dreams
Und
wenn
es
höllisch
weh
tut,
über
zerbrochene
Träume
zu
gehen,
I'll
be
your
wishing
well
Werde
ich
dein
Wunschbrunnen
sein.
You
gotta
keep
goin'
Du
musst
weitermachen.
You
gotta
keep
goin'
Du
musst
weitermachen.
Sacrifice
can
be
torture
Opfer
können
Folter
sein,
When
it's
in
the
name
of
love
Wenn
es
im
Namen
der
Liebe
geschieht.
Oh,
in
this
world
they
call
you
the
monster
Oh,
in
dieser
Welt
nennen
sie
dich
das
Monster,
If
you're
livin'
for
the
truth,
oh
Wenn
du
für
die
Wahrheit
lebst,
oh.
When
the
darkness
fades
in,
oh,
that's
when
all
the
stars
align
Wenn
die
Dunkelheit
hereinbricht,
oh,
dann
stehen
alle
Sterne
in
einer
Reihe.
Oh,
you
ran
out
of
hearts,
if
I
could,
I
would
give
you
mine
Oh,
dir
sind
die
Herzen
ausgegangen,
wenn
ich
könnte,
würde
ich
dir
meins
geben.
And
if
you
go
through
hell,
you
gotta
keep
on
goin'
Und
wenn
du
durch
die
Hölle
gehst,
musst
du
weitermachen.
Oh,
I
swear,
it's
not
the
end
Oh,
ich
schwöre,
es
ist
nicht
das
Ende.
And
if
it
hurts
like
hell
to
walk
all
over
broken
dreams
Und
wenn
es
höllisch
weh
tut,
über
zerbrochene
Träume
zu
gehen,
I'll
be
your
wishing
well
Werde
ich
dein
Wunschbrunnen
sein.
You
gotta
keep
goin'
Du
musst
weitermachen.
You
gotta
keep
goin'
Du
musst
weitermachen.
Take
a
deep
breath,
come
on,
just
hold
my
hand
Atme
tief
durch,
komm
schon,
halt
einfach
meine
Hand.
Darlin',
it's
not
the
end
Liebling,
es
ist
nicht
das
Ende.
You'll
be
laughin'
again,
but
until
then
Du
wirst
wieder
lachen,
aber
bis
dahin
I'll
walk
with
you
through
hell
Werde
ich
mit
dir
durch
die
Hölle
gehen.
And
if
you
go
through
hell,
you
gotta
keep
on
goin'
Und
wenn
du
durch
die
Hölle
gehst,
musst
du
weitermachen.
Oh,
I
swear,
it's
not
the
end
Oh,
ich
schwöre,
es
ist
nicht
das
Ende.
And
if
it
hurts
like
hell
to
walk
all
over
broken
dreams
Und
wenn
es
höllisch
weh
tut,
über
zerbrochene
Träume
zu
gehen,
I'll
be
your
wishing
well
Werde
ich
dein
Wunschbrunnen
sein.
Oh,
I'll
be
your-,
oh,
I'll
be
your-
Oh,
ich
werde
dein-,
oh,
ich
werde
dein-
You
gotta
keep
goin'
Du
musst
weitermachen.
I'll
be
your,
oh,
I'll
be
your
wishing
well
Ich
werde
dein,
oh,
ich
werde
dein
Wunschbrunnen
sein.
You
gotta
keep
goin'
Du
musst
weitermachen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilira Gashi, Giampaolo Parisi, Marco Parisi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.