Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Time (feat. iann dior) - Sam Feldt Remix
First Time (feat. iann dior) - Sam Feldt Remix
I
know
that
we
haven't
met,
but
I
know
your
vibe
Ich
weiß,
wir
haben
uns
noch
nicht
getroffen,
aber
ich
kenne
deine
Ausstrahlung
Are
we
skipping
a
step?
'Cause
I
really
don't
mind
Überspringen
wir
einen
Schritt?
Weil
es
mir
wirklich
nichts
ausmacht
It's
like
you've
been
in
my
bed
a
couple
thousand
times
Es
ist,
als
wärst
du
schon
ein
paar
tausend
Mal
in
meinem
Bett
gewesen
Now
we're
at
it
again,
we're
at
it
again
for
the
very
first
time
Jetzt
sind
wir
wieder
dabei,
wir
sind
wieder
dabei,
zum
allerersten
Mal
Hello
stranger
Hallo
Fremde
I
don't
know
your
name
but
I
recognize
your
energy
Ich
kenne
deinen
Namen
nicht,
aber
ich
erkenne
deine
Energie
A
breath
taker
Atemberaubend
You
give
me
déjà
vu,
this
is
feeling
like
a
memory
Du
gibst
mir
ein
Déjà-vu,
das
fühlt
sich
an
wie
eine
Erinnerung
Yeah,
your
lips
look
so
familiar
Ja,
deine
Lippen
sehen
so
vertraut
aus
And
I
don't
know
if
this
is
real
or
just
the
liquor
Und
ich
weiß
nicht,
ob
das
real
ist
oder
nur
der
Alkohol
But
this
feeling
is
major
Aber
dieses
Gefühl
ist
gewaltig
It
might
sound
a
little
strange
'cause
Es
mag
ein
wenig
seltsam
klingen,
denn
I
know
that
we
haven't
met,
but
I
know
your
vibe
Ich
weiß,
wir
haben
uns
noch
nicht
getroffen,
aber
ich
kenne
deine
Ausstrahlung
Are
we
skipping
a
step?
'Cause
I
really
don't
mind
Überspringen
wir
einen
Schritt?
Weil
es
mir
wirklich
nichts
ausmacht
It's
like
you've
been
in
my
bed
a
couple
thousand
times
Es
ist,
als
wärst
du
schon
ein
paar
tausend
Mal
in
meinem
Bett
gewesen
Now
we're
at
it
again,
we're
at
it
again
Jetzt
sind
wir
wieder
dabei,
wir
sind
wieder
dabei
I
know
that
we
haven't
met,
but
I
know
your
vibe
Ich
weiß,
wir
haben
uns
noch
nicht
getroffen,
aber
ich
kenne
deine
Ausstrahlung
Are
we
skipping
a
step?
'Cause
I
really
don't
mind
Überspringen
wir
einen
Schritt?
Weil
es
mir
wirklich
nichts
ausmacht
It's
like
you've
been
in
my
bed
a
couple
thousand
times
Es
ist,
als
wärst
du
schon
ein
paar
tausend
Mal
in
meinem
Bett
gewesen
Now
we're
at
it
again,
we're
at
it
again
for
the
very
first
time
Jetzt
sind
wir
wieder
dabei,
wir
sind
wieder
dabei,
zum
allerersten
Mal
For
the
very
first
time
Zum
allerersten
Mal
For
the
very
first
time
Zum
allerersten
Mal
Am
I
being
cliché?
Bin
ich
klischeehaft?
Saying
that
you're
probably
from
a
dream
I
had
Wenn
ich
sage,
dass
du
wahrscheinlich
aus
einem
Traum
stammst,
den
ich
hatte
I
will
put
you
on
replay
Ich
werde
dich
auf
Wiederholung
stellen
Yeah,
the
TV
show
I'm
marathoning
all
damn
weekend
Ja,
die
Fernsehserie,
die
ich
das
ganze
verdammte
Wochenende
durchschaue
Babe,
I
can't
lie,
it
kinda
creeps
me
out
Babe,
ich
kann
nicht
lügen,
es
gruselt
mich
ein
bisschen
How
you
say
what's
on
my
mind,
before
it
leaves
my
mouth?
Wie
du
sagst,
was
ich
denke,
bevor
es
meinen
Mund
verlässt?
Yeah,
it's
hard
for
me
to
explain
Ja,
es
ist
schwer
für
mich
zu
erklären
I
know
it
probably
sounds
strange
Ich
weiß,
es
klingt
wahrscheinlich
seltsam
I
know
that
we
haven't
met,
but
I
know
your
vibe
Ich
weiß,
wir
haben
uns
noch
nicht
getroffen,
aber
ich
kenne
deine
Ausstrahlung
Are
we
skipping
a
step?
'Cause
I
really
don't
mind
Überspringen
wir
einen
Schritt?
Weil
es
mir
wirklich
nichts
ausmacht
It's
like
you've
been
in
my
bed
a
couple
thousand
times
Es
ist,
als
wärst
du
schon
ein
paar
tausend
Mal
in
meinem
Bett
gewesen
Now
we're
at
it
again,
we're
at
it
again
Jetzt
sind
wir
wieder
dabei,
wir
sind
wieder
dabei
I
know
that
we
haven't
met,
but
I
know
your
vibe
Ich
weiß,
wir
haben
uns
noch
nicht
getroffen,
aber
ich
kenne
deine
Ausstrahlung
Are
we
skipping
a
step?
'Cause
I
really
don't
mind
Überspringen
wir
einen
Schritt?
Weil
es
mir
wirklich
nichts
ausmacht
It's
like
you've
been
in
my
bed
a
couple
thousand
times
Es
ist,
als
wärst
du
schon
ein
paar
tausend
Mal
in
meinem
Bett
gewesen
Now
we're
at
it
again,
we're
at
it
again
for
the
very
first
time
Jetzt
sind
wir
wieder
dabei,
wir
sind
wieder
dabei,
zum
allerersten
Mal
For
the
very
first
time
Zum
allerersten
Mal
For
the
very
first
time
Zum
allerersten
Mal
I
know
that
we
haven't
met,
but
I
know
your
vibe
Ich
weiß,
wir
haben
uns
noch
nicht
getroffen,
aber
ich
kenne
deine
Ausstrahlung
Are
we
skipping
a
step?
'Cause
I
really
don't
mind
Überspringen
wir
einen
Schritt?
Weil
es
mir
wirklich
nichts
ausmacht
It's
like
you've
been
in
my
bed
a
couple
thousand
times
Es
ist,
als
wärst
du
schon
ein
paar
tausend
Mal
in
meinem
Bett
gewesen
Now
we're
at
it
again,
we're
at
it
again
for
the
very
first
time
Jetzt
sind
wir
wieder
dabei,
wir
sind
wieder
dabei,
zum
allerersten
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Matthew Aiello, Jordan Lutes, Michael Olmo, Nicholas Daniel Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.