Текст и перевод песни ILLENIUM feat. Wooli & Grabbitz - You Were Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever
felt
like
nothin'?
Вы
когда-нибудь
чувствовали
себя
ничем?
Heart
beats,
but
the
blood's
not
rushin'?
Сердце
бьется,
а
кровь
не
спешит?
I
tell
myself
that
everythin'
is
fine
Я
говорю
себе,
что
все
в
порядке
But
deep
inside
I
know
that
it's
just
a
lie
Но
глубоко
внутри
я
знаю,
что
это
просто
ложь
Lights
out
on
an
open
road
Отбой
на
открытой
дороге
Cold
callin'
on
a
broken
phone
Холодный
звонок
на
сломанный
телефон
Thought
I
wouldn't
even
notice
you're
gone
Думал,
я
даже
не
замечу,
что
ты
ушел
But
I
was
so
wrong
Но
я
был
так
неправ
Turns
out
that
I
need
you
Оказывается,
ты
мне
нужен
I
thought
it
couldn't
be
true
Я
думал,
что
это
не
может
быть
правдой
But
I
don't
think
I'll
get
through
Но
я
не
думаю,
что
переживу
Another
night
(another
night)
Еще
одна
ночь
(еще
одна
ночь)
To
wake
up
in
an
empty
bed
Проснуться
в
пустой
постели
Echoes
of
the
words
you
said
Отголоски
слов,
которые
вы
сказали
That
you
would
never
leave
my
head
Что
ты
никогда
не
покинешь
мою
голову
And
you
were
right
И
ты
был
прав
Yeah,
you
were
right
Да,
ты
был
прав
You
were
right
Ты
был
прав
Yeah,
you
were
right
Да,
ты
был
прав
Said
you'd
never
leave
my
head
Сказал,
что
никогда
не
покинешь
мою
голову
And
you
were
right,
you
were
right
Ты
был
прав,
ты
был
прав
You
were
right
Ты
был
прав
Have
you
ever
felt
like
runnin'?
Вам
когда-нибудь
хотелось
бежать?
Looked
down
and
your
feet
aren't
budgin'?
Посмотрел
вниз
и
ваши
ноги
не
двигаются
с
места?
'Cause
every
time
I
try
to
get
to
you
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
добраться
до
тебя
I
think
I
went
for
miles
and
I
didn't
even
move
Я
думаю,
что
я
прошел
много
миль,
и
я
даже
не
двигался
Life
now
is
an
uphill
road
Жизнь
сейчас
- дорога
в
гору
Cold
callin',
but
there's
no
one
home
Холодный
звонок,
но
дома
никого
нет
Thought
I
wouldn't
even
notice
you're
gone
Думал,
я
даже
не
замечу,
что
ты
ушел
But
I
was
so
wrong
Но
я
был
так
неправ
Turns
out
that
I
need
you
Оказывается,
ты
мне
нужен
I
thought
it
couldn't
be
true
Я
думал,
что
это
не
может
быть
правдой
But
I
don't
think
I'll
get
through
Но
я
не
думаю,
что
переживу
Another
night
(another
night)
Еще
одна
ночь
(еще
одна
ночь)
To
wake
up
in
an
empty
bed
Проснуться
в
пустой
постели
Echoes
of
the
words
you
said
Отголоски
слов,
которые
вы
сказали
That
you
would
never
leave
my
head
Что
ты
никогда
не
покинешь
мою
голову
And
you
were
right
И
ты
был
прав
You
were
everythin'
I
need
(you
were
everythin'
I
need)
Ты
был
всем,
что
мне
нужно
(ты
был
всем,
что
мне
нужно)
The
only
air
I'd
ever
breathe
(the
only
air
I'd
ever
breathe)
Единственный
воздух,
которым
я
когда-либо
дышал
(единственный
воздух,
которым
я
когда-либо
дышал)
The
only
light
that
I
could
see
(the
only
light
that
I
could
see)
Единственный
свет,
который
я
мог
видеть
(единственный
свет,
который
я
мог
видеть)
Yeah,
you
were
right
(you
were
right),
you
were
right
(you
were
right)
Да,
ты
был
прав
(ты
был
прав),
ты
был
прав
(ты
был
прав)
'Cause
now
I'm
only
seein'
red
(now
I'm
only
seein'
red)
Потому
что
теперь
я
вижу
только
красное
(теперь
я
вижу
только
красное)
I
remember
when
you
said
(I
remember
when
you
said)
Я
помню,
когда
ты
сказал
(я
помню,
когда
ты
сказал)
That
you
would
never
leave
my
head
(you
would
never
leave
my
head)
Что
ты
никогда
не
покинешь
мою
голову
(ты
никогда
не
покинешь
мою
голову)
Well,
you
were
right
(you
were
right),
you
were
right
(you
were
right)
Ну,
ты
был
прав
(ты
был
прав),
ты
был
прав
(ты
был
прав)
Turns
out
that
I
need
you
Оказывается,
ты
мне
нужен
I
thought
it
couldn't
be
true
Я
думал,
что
это
не
может
быть
правдой
But
I
don't
think
I'll
get
through
Но
я
не
думаю,
что
переживу
Another
night
Другая
ночь
To
wake
up
in
an
empty
bed
Проснуться
в
пустой
постели
Echoes
of
the
words
you
said
Отголоски
слов,
которые
вы
сказали
That
you
would
never
leave
my
head
Что
ты
никогда
не
покинешь
мою
голову
And
you
were
right
И
ты
был
прав
Turns
out
that
I
need
you
(turns
out
that
I
need
you)
Оказывается,
ты
мне
нужен
(оказывается,
что
ты
мне
нужен)
I
thought
it
couldn't
be
true
(I
thought
it
couldn't
be
true)
Я
думал,
что
это
не
может
быть
правдой
(я
думал,
что
это
не
может
быть
правдой)
But
I
don't
think
I'll
get
through
(but
I
don't
think
I'll
get
through)
Но
я
не
думаю,
что
справлюсь
(но
я
не
думаю,
что
справлюсь)
Another
night
(another
night,
oh,
another
night)
Еще
одна
ночь
(еще
одна
ночь,
о,
еще
одна
ночь)
To
wake
up
in
an
empty
bed
(wake
up
in
an
empty
bed)
Проснуться
в
пустой
постели
(проснуться
в
пустой
постели)
Echoes
of
the
words
you
said
(echoes
of
the
words
you
said)
Эхо
слов,
которые
вы
сказали
(эхо
слов,
которые
вы
сказали)
That
you
would
never
leave
my
head
(you
would
never
leave
my
head)
Что
ты
никогда
не
покинешь
мою
голову
(ты
никогда
не
покинешь
мою
голову)
And
you
were
right,
you
were
right,
you
were
right
И
ты
был
прав,
ты
был
прав,
ты
был
прав
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Miller, Grant Michaels, Nicholas John Chiari, Wooli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.