Good Things Fall Apart (with Jon Bellion) - Stripped -
Illenium
,
Jon Bellion
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Things Fall Apart (with Jon Bellion) - Stripped
Gute Dinge zerbrechen (mit Jon Bellion) - Akustikversion
Did
I
say
something
wrong?
Hab
ich
was
Falsches
gesagt?
Did
you
hear
what
I
was
thinking?
Hast
du
gehört,
was
ich
dachte?
Did
I
talk
way
too
long
Hab
ich
viel
zu
lang
geredet,
When
I
told
you
all
my
feelings
that
night?
Als
ich
dir
all
meine
Gefühle
gestand
in
jener
Nacht?
Is
it
you?
Is
it
me?
Liegt
es
an
dir?
Liegt
es
an
mir?
Did
you
find
somebody
better?
Hast
du
jemand
Besseren
gefunden?
Someone
who
isn′t
me?
Jemanden,
der
nicht
ich
bin?
'Cause
I
know
that
I
was
never
your
type
Denn
ich
weiß,
ich
war
nie
dein
Typ,
Never
really
your
type
Nie
wirklich
dein
Typ.
Overthinking′s
got
me
drinking
Das
Grübeln
treibt
mich
zum
Trinken,
Messing
with
my
head,
woah
Macht
meinen
Kopf
verrückt,
woah.
Tell
me
what
you
hate
about
me
Sag
mir,
was
du
an
mir
hasst,
Whatever
it
is,
I'm
sorry
Was
auch
immer
es
ist,
es
tut
mir
leid.
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
I
know
I
can
be
dramatic
Ich
weiß,
ich
kann
dramatisch
sein,
But
everybody's
said
we
had
it
Aber
jeder
sagte,
wir
hätten
es
drauf
gehabt.
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
I′m
coming
to
terms
with
a
broken
heart
Ich
finde
mich
mit
einem
gebrochenen
Herzen
ab,
I
guess
sometimes
that
good
things
fall
apart
Ich
schätze,
manchmal
zerbrechen
gute
Dinge
eben.
When
you
said
how
you
feel
Als
du
sagtest,
wie
du
dich
fühlst,
Guess
I
really
did
believe
you
Ich
schätze,
ich
hab
dir
wirklich
geglaubt.
Did
you
fake
how
you
feel
Hast
du
deine
Gefühle
vorgetäuscht,
When
we
parked
down
by
the
river
that
night?
Als
wir
unten
am
Fluss
parkten
in
jener
Nacht?
That
night
In
jener
Nacht.
That
night
when
we
fogged
up
the
windows
in
your
best
friend′s
car
In
jener
Nacht,
als
wir
die
Scheiben
im
Auto
deines
besten
Freundes
beschlagen
ließen,
'Cause
we
couldn′t
leave
the
windows
down
in
December
Weil
wir
die
Fenster
im
Dezember
nicht
unten
lassen
konnten.
Tell
me
what
you
hate
about
me
Sag
mir,
was
du
an
mir
hasst,
Whatever
it
is,
I'm
sorry
Was
auch
immer
es
ist,
es
tut
mir
leid.
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
I
know
I
can
be
dramatic
Ich
weiß,
ich
kann
dramatisch
sein,
But
everybody
said
we
had
it
Aber
jeder
sagte,
wir
hätten
es
drauf
gehabt.
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
I′m
coming
to
terms
with
a
broken
heart
Ich
finde
mich
mit
einem
gebrochenen
Herzen
ab,
I
guess
that
sometimes
good
things
fall
apart
Ich
schätze,
dass
manchmal
gute
Dinge
eben
zerbrechen,
Fall
apart,
fall
apart
Zerbrechen,
zerbrechen.
Overthinking's
got
me
drinking
Das
Grübeln
treibt
mich
zum
Trinken,
Messing
with
my
head
Macht
meinen
Kopf
verrückt.
Tell
me
what
you
hate
about
me
(tell
me)
Sag
mir,
was
du
an
mir
hasst
(sag
mir),
Whatever
it
is,
I′m
sorry
Was
auch
immer
es
ist,
es
tut
mir
leid.
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
I
know
I
can
be
dramatic
(I
know
I
can
be)
Ich
weiß,
ich
kann
dramatisch
sein
(ich
weiß,
das
kann
ich
sein),
But
everybody
said
we
had
it
Aber
jeder
sagte,
wir
hätten
es
drauf
gehabt.
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
I'm
coming
to
terms
with
a
broken
heart
Ich
finde
mich
mit
einem
gebrochenen
Herzen
ab,
I
guess
that
sometimes
good
things
fall
apart
Ich
schätze,
dass
manchmal
gute
Dinge
eben
zerbrechen,
Fall
apart,
fall
apart
Zerbrechen,
zerbrechen,
Good
things
fall
apart
Gute
Dinge
zerbrechen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Evigan, Jonathan David Bellion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.