Текст и перевод песни ILOVEMAKONNEN - UWONTEVA
That's
fine
Это
прекрасно.
Never,
never
stop
my
shine,
uh
Никогда,
никогда
не
прекращай
мое
сияние,
э-э-э
...
Some
people
don't
fuck
with
you
no
more
(who?)
Некоторые
люди
больше
не
связываются
с
тобой
(кто?)
That's
fine,
tell
me
the
last
time
a
hater,
ever
Все
в
порядке,
скажи
мне,
когда
ты
в
последний
раз
ненавидишь
меня?
Never,
never
stop
my
shine,
uh
Никогда,
никогда
не
прекращай
мое
сияние,
э-э-э
...
Heard
you
an
them
folks
ain't
cool
(who?),
that's
true
Слышал,
ты
и
эти
ребята
не
крутые
(кто?),
это
правда
Let
a
motherfucka'
know
one
thing
Пусть
ублюдок
знает
одну
вещь
You
won't
ever
stop
doin'
what
I
do
Ты
никогда
не
перестанешь
делать
то,
что
делаю
я.
You
won't
ever
stop
doin'
what
I
do
(nah)
Ты
никогда
не
перестанешь
делать
то,
что
делаю
я
(не-а).
You
won't
ever
stop
doin'
what
I
do
(okay)
Ты
никогда
не
перестанешь
делать
то,
что
делаю
я
(хорошо).
You
won't
ever
stop
doin'
what
I
do
(nah)
Ты
никогда
не
перестанешь
делать
то,
что
делаю
я
(не-а).
You
won't
ever
stop
doin'
what
I
do
(who?)
Ты
никогда
не
перестанешь
делать
то,
что
делаю
я
(кто?).
Let
a
motherfucka'
know
one
thing
(what?)
Пусть
ублюдок
знает
одну
вещь
(что?).
You
won't
ever
stop
doin'
what
I
do
(nah)
Ты
никогда
не
перестанешь
делать
то,
что
делаю
я
(не-а).
You
won't
ever
stop
doin'
what
I
do
(okay)
Ты
никогда
не
перестанешь
делать
то,
что
делаю
я
(хорошо).
I
hit
the
scene
like
the
ketamine,
young
boy
is
back
Я
попал
на
сцену,
как
кетамин,
молодой
парень
вернулся.
Young
thing's
in
the
town,
what
you
know
about
that?
Молодая
штучка
в
городе,
что
ты
об
этом
знаешь?
Aw
god
damn,
homie
we
be
makin'
them
racks
О,
черт
возьми,
братан,
мы
будем
делать
эти
стойки
I
don't
speak
no
false
shit,
all
I
talk
is
facts
Я
не
говорю
лживого
дерьма,
я
говорю
только
факты.
Never
seen
you
on
the
corner,
nigga
never
been
Никогда
не
видел
тебя
на
углу,
ниггер,
никогда
там
не
был.
On
the
boulevards
or
avenue,
nigga
not
my
friend
На
бульварах
или
авеню
ниггер
мне
не
друг.
Heard
you
run
and
tell
[?],
boy
pull
up
Слышал,
как
ты
бежишь
и
говоришь
[?],
парень,
подъезжай,
You
know
that
you
never
see
it,
huh,
your
shit
is
tough
ты
же
знаешь,
что
никогда
этого
не
увидишь,
ха,
твое
дерьмо
жесткое
Some
people
don't
fuck
with
you
no
more,
huh?
Некоторые
больше
не
связываются
с
тобой,
а?
That's
fine,
tell
the
last
time
a
hater
ever,
ever
Это
прекрасно,
скажи
в
последний
раз,
когда
ненавистник
когда-нибудь,
когда-нибудь
...
Never
stop
my
shine,
shit
Никогда
не
прекращай
мое
сияние,
черт
возьми
Heard
you
an
them
folks
ain't
cool
(who?),
that's
true
Слышал,
ты
и
эти
ребята
не
крутые
(кто?),
это
правда
Let
a
motherfucka'
know
one
thing
(what?)
Пусть
ублюдок
знает
одну
вещь
(что?).
You
won't
ever
stop
doin'
what
I
do
(nah)
Ты
никогда
не
перестанешь
делать
то,
что
делаю
я
(не-а).
You
won't
ever
stop
doin'
what
I
do
(aye)
Ты
никогда
не
перестанешь
делать
то,
что
делаю
я
(да).
You
won't
ever
stop
doin'
what
I
do
(never)
Ты
никогда
не
перестанешь
делать
то,
что
делаю
я
(никогда).
Let
a
motherfucka'
know
one
thing
(who?)
Пусть
ублюдок
знает
одну
вещь
(кто?).
You
won't
ever
stop
doin'
what
I
do
(never)
Ты
никогда
не
перестанешь
делать
то,
что
делаю
я
(никогда).
You
won't
ever
stop
doin'
what
I
do
(okay)
Ты
никогда
не
перестанешь
делать
то,
что
делаю
я
(хорошо).
You
won't
ever
stop
doin'
what
I
do
(nah)
Ты
никогда
не
перестанешь
делать
то,
что
делаю
я
(не-а).
Let
a
motherfucka'
know
one
thing
(who?)
Пусть
ублюдок
знает
одну
вещь
(кто?).
Runnin'
lies
'round
the
town,
talkin'
'bout
how
you
made
me
Бегаю
по
городу,
рассказываю
о
том,
как
ты
меня
сделал.
Came
to
Atlanta,
talkin'
'bout
how
you
made
[?],
huh
Приехал
в
Атланту,
рассказывая
о
том,
как
ты
заработал
[?],
а
We
don't
know
ya
boy,
if
you
do,
you
french
fry
Мы
не
знаем
твоего
парня,
а
если
и
знаем,
то
ты-Фрай.
You
can't
pull
up
to
the
West
Ты
не
можешь
свернуть
на
Запад.
Or
the
East
side
Или
в
Ист
Сайде
I
be
still
on
more
than
[?],
out
here
swervin'
on
'em
Я
все
еще
на
большем,
чем
[?],
здесь
сворачиваю
на
них.
Pull
up
on
little
cause
the
app
still
servin'
on
'em
Подъезжай
к
Литтлу
потому
что
приложение
все
еще
работает
на
них
Uh,
what
the
fuck
it
do
Э-э,
какого
хрена
он
делает
Shoutsout
to
that
Awful
Crew
Привет
этой
ужасной
команде!
Shoutsout
to
myself
tho,
you
know
what
the
fuck
I
do
Кричу
себе:
"Тхо,
ты
же
знаешь,
что
я
делаю,
черт
возьми!"
Ugh,
all
around,
in
them
gawd
damn
cities
Тьфу,
кругом,
в
этих
проклятых
городах
[?]
fuckas'
like
me,
made
it
out
the
Bity
[?]
такие
же
ублюдки,
как
я,
выбрались
из
Бити.
Now
I'm
all
in
Manhattan,
makin'
shit
happen
Теперь
я
весь
на
Манхэттене,
творю
всякую
хрень.
What
happened?
Что
случилось?
To
them
others
Для
них
других
Some
people
don't
fuck
with
you
no
more
Некоторые
люди
больше
не
связываются
с
тобой.
That's
fine,
when
the
last
time
a
hater
ever,
ever
Это
прекрасно,
когда
в
последний
раз
ненавистник
когда-либо,
когда-либо
...
Never
stop
my
shine,
shit
Никогда
не
прекращай
мое
сияние,
черт
возьми
Heard
you
an
them
folks
ain't
cool
(hey,
hey),
that's
true
Слышал,
ты
и
эти
ребята
не
крутые
(эй,
эй),
это
правда
Let
a
motherfucka'
know
one
thing
(what?)
Пусть
ублюдок
знает
одну
вещь
(что?).
You
won't
ever
stop
doin'
what
I
do
(nah)
Ты
никогда
не
перестанешь
делать
то,
что
делаю
я
(не-а).
You
won't
ever
stop
doin'
what
I
do
(aye)
Ты
никогда
не
перестанешь
делать
то,
что
делаю
я
(да).
You
won't
ever
stop
doin'
what
I
do
(who?)
Ты
никогда
не
перестанешь
делать
то,
что
делаю
я
(кто?).
You
won't
ever
stop
doin'
what
I
do
(nah?)
Ты
никогда
не
перестанешь
делать
то,
что
делаю
я.
You
won't
ever
stop
doin'
what
I
do
(okay?)
Ты
никогда
не
перестанешь
делать
то,
что
делаю
я
(хорошо?).
Let
a
motherfucka'
know
one
thing
(what?)
Пусть
ублюдок
знает
одну
вещь
(что?).
You
won't
ever
stop
doin'
what
I
do
(nah)
Ты
никогда
не
перестанешь
делать
то,
что
делаю
я
(не-а).
You
won't
ever
stop
doin'
what
I
do
(no)
Ты
никогда
не
перестанешь
делать
то,
что
делаю
я
(нет).
You
won't
ever
stop
doin'
what
I
do
(yaaah)
Ты
никогда
не
перестанешь
делать
то,
что
делаю
я
(дааа).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Makonnen Sheran, Miguel Curtidor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.