IMFACT - Don’t Say - перевод текста песни на немецкий

Don’t Say - IMFACTперевод на немецкий




Don’t Say
Sag Nichts
아무 말도 하지 말아요
Sag bitte kein Wort.
우리 섣부르게 판단하지 마요
Lass uns nicht voreilig urteilen.
아직 생각할 시간은 많아요
Es gibt noch viel Zeit zum Nachdenken.
지금은 아무 말아요
Sag jetzt bitte nichts.
나도 알아 맘이 떠난
Ich weiß auch, dass dein Herz fort ist.
애써 붙잡아야 미련이란
Dass es nur leere Anhänglichkeit ist, zu versuchen, dich festzuhalten.
근데 나도 미워할 시간을
Aber könntest du mir nicht ein wenig Zeit
조금만 없을까
geben, um dich zu hassen?
많이 사랑한
Dass ich dich so sehr geliebt habe,
그게 죄라면 미안해
Wenn das meine Schuld ist, tut es mir leid.
이별에도 책임이 있다면
Wenn es auch bei der Trennung Verantwortung gibt,
모두 내가 감당할게
Werde ich sie ganz allein tragen.
아무 말도 하지 말아요
Sag bitte kein Wort.
우리 섣부르게 판단하지 마요
Lass uns nicht voreilig urteilen.
아직 생각할 시간은 많아요
Es gibt noch viel Zeit zum Nachdenken.
지금은 아무 말아요
Sag jetzt bitte nichts.
사랑은 소리 소문 없이 찾아와
Die Liebe kommt ohne Laut und Gerücht.
아픈 가슴에 불을 지피고
Zündet ein Feuer in meinem schmerzenden Herzen an.
상처가 아물어질 즈음
Und gerade wenn die Wunde zu heilen beginnt,
아무 말도 없이 불을 끈다
Löscht sie das Feuer ohne ein Wort.
Oh, 서먹해져 버린 나의 님의 침묵
Oh, das Schweigen meiner Liebsten, das uns entfremdet.
사그라드는 불씨 우리 같아 침울
Die verlöschende Glut, trüb wie wir.
그대가 짊어진 헤어짐의 짐을
Der Grund für das Schweigen ist, dass ich versuche,
내가 지려하기에 침묵이 흐른 이유
die Last der Trennung zu tragen, die du schulterst.
일말이라도 같이 있고 싶은 변명
Nur eine Ausrede, um noch ein wenig bei dir sein zu können.
아픔이 없는 상처를 원하기에 연연
Ein Klammern, weil ich eine Wunde ohne Schmerz ersehne.
그냥 아무 말도 아무것도 하지 마요
Sag einfach nichts, tu gar nichts.
상처받지 않을 때가 오면 내가 입을 테니
Wenn die Zeit kommt, in der es nicht mehr wehtut, werde ich den Mund aufmachen.
많이 사랑한
Dass ich dich so sehr geliebt habe,
그게 죄라면 미안해
Wenn das meine Schuld ist, tut es mir leid.
이별에도 책임이 있다면
Wenn es auch bei der Trennung Verantwortung gibt,
모두 내가 감당할게
Werde ich sie ganz allein tragen.
아무 말도 하지 말아요
Sag bitte kein Wort.
우리 섣부르게 판단하지 마요
Lass uns nicht voreilig urteilen.
아직 생각할 시간은 많아요
Es gibt noch viel Zeit zum Nachdenken.
지금은 아무 말아요
Sag jetzt bitte nichts.
이별에도 타이밍이 있다면
Wenn es auch für die Trennung einen richtigen Zeitpunkt gibt,
조금은 놓쳐도 늦지 않다면
Wenn es nicht zu spät ist, ihn ein wenig zu verpassen,
그러니 우리 잠깐만
Dann lass uns für einen Moment
아무 하지 말자
Einfach nichts sagen.
아무 말도 하지 말아요
Sag bitte kein Wort.
우리 섣부르게 판단하지 마요
Lass uns nicht voreilig urteilen.
아직 생각할 시간은 많아요
Es gibt noch viel Zeit zum Nachdenken.
지금은 아무 말아요 (Ow!)
Sag jetzt bitte nichts. (Ow!)
사랑은 소리 소문 없이 찾아와
Die Liebe kommt ohne Laut und Gerücht.
아픈 가슴에 불을 지피고
Zündet ein Feuer in meinem schmerzenden Herzen an.
상처가 아물어질 즈음
Und gerade wenn die Wunde zu heilen beginnt,
아무 말도 없이 불을 끈다
Löscht sie das Feuer ohne ein Wort.
소리 없이 불을 끈다
Lautlos löschst du das Feuer wieder.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.