IMMI - so weit weg - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IMMI - so weit weg




IMMI will die Milli
Я хочу умереть Милли.
Biliyon daa agaa
Билийон даа агаа
Wir sind voneinander hunderte Meilen entfernt
Мы в сотнях миль друг от друга
So weit weg, immer noch nicht verzeih'n gelernt
Так далеко, все еще не научившись прощать,
Du gehst fremd, was war's dir wert?
Ты идешь чужой, чего тебе это стоило?
Sag, wie soll ich jetzt verzeihen lern'n?
Скажи, как мне теперь научиться прощать?
Ich gab dir mein Herz und alles, noch mehr
Я отдал тебе свое сердце и все остальное, даже больше.
Sag, wie soll ich jetzt verzeihen lern'n?
Скажи, как мне теперь научиться прощать?
Schlaflos auf Avus
Бессонный на Avus
Ich pendel über Fahrbahnen mit Brabus
Я езжу на велосипеде по проезжей части с Brabus
Auf Absturz, seh dein'n Status
В случае сбоя, проверьте свой статус
Kafa lost, Brandloch im Trainingsanzug
Пропавший без вести в Кафе, ожог в спортивном костюме
Du denkst, ich häng mit paar Bitches ab
Ты думаешь, что я тусуюсь с несколькими сучками
Kızım, du fickst Kopf, wenn ich Mille jag
Кызым, ты трахаешься головой, когда я трахаюсь
Sechs Huper ins Hennessy Dreiviertel-Cup
Шесть хуперов в три четверти Кубка Хеннесси
Isyan auf Abiat bei Gewitternacht
Исян на Абиате в грозовую ночь
Zuerst dacht ich, für dich sterb ich
Сначала я подумал, что умираю из-за тебя,
Rosa Brille und ich merk nichts
розовые очки, и ничего не понимаю.
Halt den Mund, wir sind fertig
Заткнись, мы закончили.
Bitte sag nie wieder, du wärst ehrlich
Пожалуйста, никогда больше не говори, что ты честен
Mich fickt allein schon der Gedanke
Одна только мысль о том, что я трахаюсь, уже трахает меня
Du fickst grad jemand ganz andres
Ты трахаешь кого-то совершенно другого
Wir sind voneinander hunderte Meilen entfernt
Мы в сотнях миль друг от друга
So weit weg, immer noch nicht verzeih'n gelernt
Так далеко, все еще не научившись прощать,
Du gehst fremd, was war's dir wert?
Ты идешь чужой, чего тебе это стоило?
Sag, wie soll ich jetzt verzeihen lern'n?
Скажи, как мне теперь научиться прощать?
Ich gab dir mein Herz und alles, noch mehr
Я отдал тебе свое сердце и все остальное, даже больше.
Sag, wie soll ich jetzt verzeihen lern'n?
Скажи, как мне теперь научиться прощать?
Wir sind voneinander hunderte Meilen entfernt
Мы в сотнях миль друг от друга
So weit weg, immer noch nicht verzeih'n gelernt
Так далеко, все еще не научившись прощать,
Du bist fort, unterwegs mit mei'm Herz
Ты ушел, путешествуя с моим сердцем,
Ich betäube den Schmerz, aber das' nicht fair
Я заглушаю боль, но это несправедливо.
Sag, wie kann ich jetzt verzeihen lern'n?
Скажи, как я теперь могу научиться прощать?
Sag, wie kann ich jetzt verzeihen lern'n?
Скажи, как я теперь могу научиться прощать?
Auf einmal kein'n Akku
Сразу нет батареи
Du hattest kein'n Empfang, warst im Fahrstuhl
У тебя не было приема, ты был в лифте.
Hayatım, sag, was machst du?
Хаятим, скажи, что ты делаешь?
Keine Brüche, du gibst Narben mit Brandspur'n
Никаких переломов, ты оставляешь шрамы со следами ожогов.
Hurensohn, wer lügt? Hab dich nie betrogen
Сукин сын, кто врет? Никогда не изменял тебе
Meine DMs voller Frau'n, sie sind oben ohne
Мои личные сообщения, полные женщин, они топлес
Nach jedem Streit kauft ich dir rote Sohlen
После каждой ссоры я покупаю тебе красные подошвы,
Weil die Wohnung dauernd riecht nach tote Rosen
Потому что в квартире постоянно пахнет мертвые розы
Zuerst dacht ich, für dich sterb ich
Сначала я подумал, что умираю из-за тебя,
Rosa Brille und ich merk nichts
розовые очки, и ничего не понимаю.
Halt den Mund, wir sind fertig
Заткнись, мы закончили.
Bitte sag nie wieder, du wärst ehrlich
Пожалуйста, никогда больше не говори, что ты честен.
Mich fickt allein schon der Gedanke
Одна только мысль о том, что я трахаюсь, уже трахает меня
Du fickst grad jemand ganz andres
Ты трахаешь кого-то совершенно другого
Wir sind voneinander hunderte Meilen entfernt
Мы в сотнях миль друг от друга
So weit weg, immer noch nicht verzeih'n gelernt
Так далеко, все еще не научившись прощать,
Du gehst fremd, was war's dir wert?
Ты идешь чужой, чего тебе это стоило?
Sag, wie soll ich jetzt verzeihen lern'n?
Скажи, как мне теперь научиться прощать?
Ich gab dir mein Herz und alles, noch mehr
Я отдал тебе свое сердце и все остальное, даже больше.
Sag, wie soll ich jetzt verzeihen lern'n?
Скажи, как мне теперь научиться прощать?
Wir sind voneinander hunderte Meilen entfernt
Мы в сотнях миль друг от друга
So weit weg, immer noch nicht verzeih'n gelernt
Так далеко, все еще не научившись прощать,
Du bist fort, unterwegs mit mei'm Herz
Ты ушел, путешествуя с моим сердцем,
Ich betäube den Schmerz, aber das' nicht fair
Я заглушаю боль, но это несправедливо.
Sag, wie kann ich jetzt verzeihen lern'n?
Скажи, как я теперь могу научиться прощать?
Sag, wie kann ich jetzt verzeihen lern'n?
Скажи, как я теперь могу научиться прощать?
(Babyblue)
(Бэби-Блю)
(Shu! Blurry!)
(Шу! Размыто!)





Авторы: Murad Weshah, Lars Wiedemann, Ercuement Guelay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.