Текст и перевод песни IMMI - tanz im regen
IMMI
will
die
Milli
IMMI
wants
a
million
Biliyon
daa
aga,
hahahaha
Billion,
too,
bro,
hahaha
(Shu!
Blurry!)
(Shu!
Blurry!)
Kann
mit
niemandem
mehr
reden,
denn
es
reden
nur
Gedanken
Can't
talk
to
anyone
anymore,
because
only
thoughts
speak
Betret
den
Garten
Eden,
aber
er
ist
voller
Schlangen
Entering
the
Garden
of
Eden,
but
it's
full
of
snakes
Bin
mit
mir
im
Reinen,
meine
Tränen
voller
Schlamm
I'm
at
peace
with
myself,
my
tears
full
of
mud
Ich
wünscht,
ich
wär
in
einer
Glückssträhne
gefang'n
I
wish
I
was
trapped
in
a
lucky
streak
Ein,
zwei
Shots
und
ich
tanz
im
Regen
One,
two
shots,
and
I'm
dancing
in
the
rain
Soll
die
Sintflut
kommen,
mir
ist
es
egal
Let
the
flood
come,
I
don't
care
Vielleicht
bricht
die
Sonnе
nie
wieder
in
dеn
Tag
Maybe
the
sun
will
never
break
into
day
again
Sechs,
sechs
Shots
und
ich
tanz
mit
Dajjal
Six,
six
shots
and
I'm
dancing
with
Dajjal
Ein,
zwei
Shots
und
ich
tanz
im
Regen
One,
two
shots,
and
I'm
dancing
in
the
rain
Soll
die
Sintflut
kommen,
mir
ist
es
egal
Let
the
flood
come,
I
don't
care
Vielleicht
bricht
die
Sonne
nie
wieder
in
den
Tag
Maybe
the
sun
will
never
break
into
day
again
Sechs,
sechs
Shots
und
ich
tanz
mit
Dajjal
Six,
six
shots
and
I'm
dancing
with
Dajjal
Vielleicht
leb
ich
heut
mein'n
allerletzten
Tag
Maybe
today
is
my
very
last
day
Vielleicht
ist
es
auch
mein
allerletztes
Glas
Maybe
this
is
also
my
very
last
glass
Denk
über
jeden
meiner
Sätze
nochmal
nach
Think
about
each
of
my
sentences
one
more
time
Ich
flieh,
aber
der
Schmerz,
er
lässt
nicht
nach
I'm
fleeing,
but
the
pain,
it
doesn't
subside
Aga-Tage
so
kurz,
guck,
meine
Nächte
sind
immer
so
lang
Bro
days
so
short,
look,
my
nights
are
always
so
long
Der
Stress
betäubt
wie
Koks,
ich
kämpf
ein'n
bitteren
Kampf
Stress
numbs
like
coke,
I'm
fighting
a
bitter
fight
War
es
nie
so
gewohnt,
hab
es
nie
so
gekannt
Was
never
so
used
to
it,
never
knew
it
like
this
Bin
mit
dem
Teufel
im
Tanz
I'm
dancing
with
the
devil
Stophen
ballern
Schrot
Stoppers
shoot
buckshot
Aber
mein
Kiefer
so
taub
und
schmerzt
von
dem
Krampf
But
my
jaw
is
so
numb
and
aching
from
the
cramp
Kann
mit
niemandem
mehr
reden,
denn
es
reden
nur
Gedanken
Can't
talk
to
anyone
anymore,
because
only
thoughts
speak
Betret
den
Garten
Eden,
aber
er
ist
voller
Schlangen
Entering
the
Garden
of
Eden,
but
it's
full
of
snakes
Bin
mit
mir
im
Reinen,
meine
Tränen
voller
Schlamm
I'm
at
peace
with
myself,
my
tears
full
of
mud
Ich
wünscht,
ich
wär
in
einer
Glückssträhne
gefang'n
I
wish
I
was
trapped
in
a
lucky
streak
Ein,
zwei
Shots
und
ich
tanz
im
Regen
One,
two
shots
and
I'm
dancing
in
the
rain
Soll
die
Sintflut
kommen,
mir
ist
es
egal
Let
the
flood
come,
I
don't
care
Vielleicht
bricht
die
Sonne
nie
wieder
in
den
Tag
Maybe
the
sun
will
never
break
into
day
again
Sechs,
sechs
Shots
und
ich
tanz
mit
Dajjal
Six,
six
shots
and
I'm
dancing
with
Dajjal
Meilenweit
weg
Miles
away
Guck,
ich
leb
dekadent
Look,
I
live
decadently
Meine
Zeit
rennt
My
time
is
running
Alles
dreht
sich
zu
schnell
Everything
is
spinning
too
fast
Hab
mein
gutes
Herz
in
den
Weltmeer'n
ertränkt
I
drowned
my
good
heart
in
the
oceans
Ich
komm
nicht
nach
Hause,
lass
die
Teelichter
brenn'n
(Brenn'n)
I'm
not
coming
home,
let
the
tea
lights
burn
(burn)
Babe,
du
weißt
ich
bin
im
Stress
seit
sechs
Babe,
you
know
I've
been
stressed
since
six
Uhr
morgens,
du
willst,
dass
ich
komm,
ich
bin
weit
weg
A.M.,
you
want
me
to
come,
I'm
far
away
Liebe
macht
mich
taub,
stumm,
blind,
sie
verletzt
Love
makes
me
deaf,
dumb,
blind,
it
hurts
Alprazolam,
aber
Moruk,
sie
nennt's
Xanax
Xanax,
but
Moruk,
she
calls
it
Xanax
Vom
Schlesi
bis
zum
Kotti
in
die
Dresdener
Gassen
From
Schlesi
to
Kotti
to
the
Dresden
alleys
Betret
den
Garten
Eden,
aber
er
ist
voller
Schlang'n
Entering
the
Garden
of
Eden,
but
it's
full
of
snakes
361,
guck,
wo
sind
wir
heut
gestrandet?
361,
look,
where
have
we
landed
today?
Ich
wünscht,
ich
wär
in
einer
Glückssträhne
gefang'n
I
wish
I
was
trapped
in
a
lucky
streak
Ein,
zwei
Shots
und
ich
tanz
im
Regen
One,
two
shots
and
I'm
dancing
in
the
rain
Soll
die
Sintflut
kommen,
mir
ist
es
egal
Let
the
flood
come,
I
don't
care
Vielleicht
bricht
die
Sonne
nie
wieder
in
den
Tag
Maybe
the
sun
will
never
break
into
day
again
Sechs,
sechs
Shots
und
ich
tanz
mit
Dajjal
Six,
six
shots
and
I'm
dancing
with
Dajjal
Ein,
zwei
Shots
und
ich
tanz
im
Regen
One,
two
shots
and
I'm
dancing
in
the
rain
Soll
die
Sintflut
kommen,
mir
ist
es
egal
Let
the
flood
come,
I
don't
care
Vielleicht
bricht
die
Sonne
nie
wieder
in
den
Tag
Maybe
the
sun
will
never
break
into
day
again
Sechs,
sechs
Shots
und
ich
tanz
mit
Dajjal
Six,
six
shots
and
I'm
dancing
with
Dajjal
Und
ich
tanz
mit
Dajjal
And
I'm
dancing
with
Dajjal
Und
ich
tanz
mit
Dajjal
And
I'm
dancing
with
Dajjal
Und
ich
tanz
mit
Dajjal
And
I'm
dancing
with
Dajjal
Jaja,
jaja,
jaja
Yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Wiedemann, Murad Weshah, Ercuement Guelay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.