Текст и перевод песни IMMI - wieder leer
Hayat
ist
furchtbar
kalt,
ich
kann
nix
anzieh'n
Life
is
terribly
cold,
I
have
nothing
to
put
on
Mich
juckt
grade
weder
Warner
noch
die
Tantiem'n
I
don't
bother
about
Warner
nor
the
royalties
Herzschmerz,
gib
mir
Xannys
und
nur
Novalgin
Heartache,
give
me
Xannys
and
just
Novalgin
Schmeiß
mich
in
die
Spree,
sollt
ich
nochmal
lieben
Throw
me
in
the
Spree
if
I
ever
love
again
Hurensöhne
schleim'n,
doch
ich
meid'
sie
wegen
Clout
Sons
of
bitches
flatter,
but
I
avoid
them
for
clout
Was
du
siehst,
das
hab'
ich
mir
alleine
aufgebaut
What
you
see,
I
built
on
my
own
Cali-Ot
im
Wraith,
ich
bin
high
im
Sternenstaub
Cali
weed
in
the
Wraith,
I'm
high
in
stardust
Fick'
Deal,
meine
Pläne
gehen
einfach
nicht
auf
Fuck
the
deal,
my
plans
just
don't
work
out
Moruk,
guck,
ich
schäme
mich
zutiefst,
weil
Dude,
look,
I'm
deeply
ashamed
because
Baba
ist
auf
Baustell'n
bei
Gefrierzeit
Dad's
on
construction
sites
in
freezing
weather
Währenddessen
lauf'
ich
bei
Louis
V
rein
Meanwhile
I
walk
into
Louis
V
Geb'
ein'n
Monatslohn
für'n
Hoodie
mit
so
Fleece-Scheiß
Spend
a
month's
wages
on
a
hoodie
with
fleece
Ich
kann
mir
viel
leisten,
doch
ich
muss
auf
Boden
gucken
I
can
afford
a
lot,
but
I
have
to
look
down
Mama
muss
für
reiche
Leute
heute
Boden
putzen
Mom
has
to
clean
floors
for
rich
people
today
Ich
schäme
mich
zutiefst,
weil
I
am
deeply
ashamed
because
Es
ist
nicht
alles
Gold,
was
du
siehst
Not
everything
is
gold
that
shines
Bruder,
mein
Schmerz
ist
groß
Brother,
my
pain
is
great
Letzte
Zeit
ist
mein
Gläschen
immer
leer
Lately
my
glass
is
always
empty
Blutbahn
ist
vermischt
mit
Teer
(Jahannam)
Bloodstream
mixed
with
tar
(hell)
Ab
und
zu
seh'
ich
den
Tod
Sometimes
I
see
death
Das
Codein-Fläschchen
schon
wieder
leer
The
bottle
of
Codeine
is
empty
again
Moruk,
ich
will
nicht
mehr
Dude,
I
don't
want
anymore
Wallah,
ich
will
nicht
mehr,
oh-oh
I
swear,
I
don't
want
anymore,
oh-oh
Donner,
Blitz,
Regen,
der
Wagen
profiliert
bereift
Thunder,
lightning,
rain,
the
car
has
profiled
tires
Gott
steht
über
allem,
er
ist
viel
zu
weit
God
is
above
all,
he
is
too
far
away
Das
ist
kein
Schauspiel,
kein
projiziertes
Leid
This
is
no
drama,
no
projected
suffering
Fick'
mein
Leben,
misch'
das
Codein
mit
Sprite
Fuck
my
life,
mix
the
Codeine
with
Sprite
Kotti
bis
Schlesi,
lauf'
Kevin
allein
From
Kotti
to
Schlesi,
Kevin
walks
alone
Canım,
seit
du
gingst,
hab'
ich
mit
all'n
Streit
My
darling,
since
you
left,
I've
been
fighting
with
everyone
Wer
ist
mein
Freund
oder
wer
ist
mein
Feind?
Who
is
my
friend
or
who
is
my
enemy?
Gavaz
auf
Taş
beamt
grad
– Enterprise
Gavaz
on
Taş
is
beaming
now
- Enterprise
Wenn
Gott
will,
kann
mich
heut
Azrail
heimhol'n
God
willing,
Azrail
can
take
me
home
today
Mir
geht's
wie
George
Jung
im
letzten
Deal
bei
Blow
I
feel
like
George
Jung
in
the
last
deal
at
Blow
Sag'
dem
Bull'n,
ich
habe
kein
Nanogramm
geraucht
Tell
the
cop
I
haven't
smoked
a
nanogram
Häng'
mit
zehn
Mann
und
neun
davon
sind
V
Hang
out
with
ten
guys
and
nine
are
V
Ich
kann
mir
viel
leisten,
doch
ich
muss
auf
Boden
gucken
I
can
afford
a
lot,
but
I
have
to
look
down
Tauschte
wahre
Liebe
gegen
Rock
'n'
Roll
und
Nutten
I
traded
true
love
for
rock
'n'
roll
and
hookers
Ich
schäme
mich
zutiefst,
weil
I
am
deeply
ashamed
because
Es
ist
nicht
alles
Gold,
was
du
siehst
Not
everything
is
gold
that
shines
Bruder,
mein
Schmerz
ist
groß
Brother,
my
pain
is
great
Letzte
Zeit
ist
mein
Gläschen
immer
leer
Lately
my
glass
is
always
empty
Blutbahn
ist
vermischt
mit
Teer
(Jahannam)
Bloodstream
mixed
with
tar
(hell)
Ab
und
zu
seh'
ich
den
Tod
Sometimes
I
see
death
Das
Codein-Fläschchen
schon
wieder
leer
The
bottle
of
Codeine
is
empty
again
Moruk,
ich
will
nicht
mehr
Dude,
I
don't
want
anymore
Wallah,
ich
will
nicht
mehr,
oh-oh
I
swear,
I
don't
want
anymore,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murad Weshah, Lars Wiedemann, Ercuement Guelay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.