Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kava
vonia
novym
dnom,
Kaffee
duftet
nach
einem
neuen
Tag,
Kocky
cukru
sa
rozpustia
v
sen,
Zuckerwürfel
lösen
sich
in
einem
Traum
auf,
Vtakom
chybaju
kridla,
mesiac
usina,
Den
Vögeln
fehlen
Flügel,
der
Mond
schläft
ein,
V
dyme
cigariet
citim
tvoj
tien,
tvoj
tien...
Im
Zigarettenrauch
fühle
ich
deinen
Schatten,
deinen
Schatten...
Plac
dvier
klucom
utisim,
Das
Weinen
der
Tür
stille
ich
mit
dem
Schlüssel,
V
hlave
bludi
mi
par
smutnych
viet,
Ein
paar
traurige
Sätze
schwirren
mir
im
Kopf
herum,
Vtakom
nasla
som
kridla,
uz
nie,
nie,
nie,
nie
Ich
fand
Flügel
für
die
Vögel,
schon
nicht
mehr,
nein,
nein,
nein,
nein
Tak
ma
netrap
a
povedz,
co
smiem...
Also
quäl
mich
nicht
und
sag,
was
ich
darf...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Tasler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.