Текст и перевод песни INFINITE - Memories
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
아주
오래된
기억이지만
Эй,
это
очень
давнее
воспоминание,
아직도
가슴이
먹먹하게
그리워서
Но
до
сих
пор
сжимает
сердце
тоской,
지금도
미치게
그
시절로
가고
Иногда
мне
безумно
хочется
싶을
때가
있어
Вернуться
в
то
время.
널
몰래
뒤에서
숨어
보며
Я
тайком
наблюдал
за
тобой,
소리
없이
너를
불러
보며
Беззвучно
звал
тебя,
맘에
없었던
차가운
말투
Холодные
слова,
которых
я
не
имел
в
виду,
철없던
자존심만
있었던
Глупое
самолюбие,
которым
я
обладал,
내
생애
넌
가장
아름답던
소녀였어
Ты
была
самой
прекрасной
девушкой
в
моей
жизни.
내
생애에
가장
행복했던
설레임을
줬어
Ты
подарила
мне
самые
счастливые,
волнующие
моменты.
지금도
그
시간이
Даже
сейчас
то
время
아름답게
아프다
Прекрасно
и
больно.
니가
그리워
난
Я
скучаю
по
тебе.
니가
그리워
난
Я
скучаю
по
тебе.
Hey
많이
애타던
시간이지만
Эй,
это
было
время
томительного
ожидания,
그때
그
설레던
풋풋함이
그리워서
Но
я
скучаю
по
той
наивной
влюбленности,
다시
또
애틋한
그
감정을
Хочу
снова
испытать
느끼고플
때가
있어
Те
трогательные
чувства.
좋아해
혼자서
연습하며
Я
репетировал
признание
"Я
люблю
тебя",
단
한번도
네게
말
못하며
Но
так
и
не
смог
сказать
тебе
ни
разу,
너만
몰랐던
뜨거운
심장
Мое
пылающее
сердце,
о
котором
ты
не
знала,
끝까지
전해지지
못했던
Так
и
не
смогло
достучаться
до
тебя.
내
생애
넌
가장
아름답던
소녀였어
Ты
была
самой
прекрасной
девушкой
в
моей
жизни.
내
생애에
가장
행복했던
설레임을
줬어
Ты
подарила
мне
самые
счастливые,
волнующие
моменты.
지금도
그
시간이
Даже
сейчас
то
время
아름답게
아프다
Прекрасно
и
больно.
니가
그리워
난
Я
скучаю
по
тебе.
니가
그리워
난
Я
скучаю
по
тебе.
I.N.G.
아직
내
사랑은
I.N.G.
Моя
любовь
все
еще
продолжается...
아니겠지
우리
두
사람은
Наверное,
мы
с
тобой
돌이킬
수
있다면
용기
내고파
Если
бы
можно
было
все
вернуть,
я
бы
набрался
смелости
너의
옆
사람
내가
되고파
И
стал
бы
тем,
кто
рядом
с
тобой.
어쩔
수
없단
변명으로
엮인
Оправдания
о
неизбежности,
유난히도
받아들이기
힘들었던
현실
Реальность,
которую
было
особенно
трудно
принять,
지금의
난
니가
너무
절실해
Сейчас
ты
мне
очень
нужна.
내겐
넌
전부이기에
Ты
для
меня
всё.
넌
가장
아름답던
소녀였어
Ты
была
самой
прекрасной
девушкой
в
моей
жизни.
내
생애에
가장
행복했던
설레임을
줬어
Ты
подарила
мне
самые
счастливые,
волнующие
моменты.
지금도
그
시간이
Даже
сейчас
то
время
아름답게
아프다
Прекрасно
и
больно.
니가
그리워
난
Я
скучаю
по
тебе.
니가
그리워
난
Я
скучаю
по
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gackt.c*, gackt.c*
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.