Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時間の優しさに
身を任せたままで
In
the
tender
embrace
of
time,
I
surrender
また外を眺めては
思い出す
君との出会いを
Once
again,
I
gaze
out
the
window
and
recall
our
serendipitous
encounter
季節が変わっても
僕は動けないで
Seasons
change,
but
I
remain
paralyzed
記憶に刻まれた
君を探しているけど
In
the
tapestry
of
memories,
I
search
for
you
空を渡る雲ように
風に落ちる砂のように
Like
clouds
drifting
through
the
sky,
like
sand
falling
through
my
fingers
ただ時間が癒す明日を待つ
I
simply
await
the
healing
touch
of
time
同じ香りのする
人とすれ違う度
With
each
passerby
that
carries
your
familiar
scent
強がった心が
静かに痛みだすよ
My
hardened
heart
silently
aches
僕は一人同じ場所で
答えがまだ見つからずに
I
stand
alone,
lost
in
a
labyrinth
of
unanswered
questions
ただ
果たせないままの約束ずっと
Haunted
by
unfulfilled
promises
抱いて眠っているよ
Forever
cradled
in
my
slumbering
soul
それがどんな
格好悪くたって
No
matter
how
foolish
it
may
seem
こうしてでも探せるのなら
If
this
futile
search
offers
a
glimmer
of
hope
待つよ
今
君が戻るまで
I
shall
wait,
my
love,
until
your
return
運命に抗ってでも強く
变わらずに愛しているよ
Defying
fate,
my
unwavering
love
remains
溢れだした想い
声になり
君の元へ届くなら
May
this
outpouring
of
emotions
reach
you
始まりへ
落ちる砂のように
Like
falling
sand,
a
return
to
our
beginning
答えはまだ掴めないけど
Though
answers
still
elude
my
grasp
待つよ
今
君が戻るまで
I
shall
wait,
my
love,
until
your
return
信じて僕は
In
unwavering
faith
待つよ
ただ
君を愛したい
I
wait,
simply
to
cherish
your
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
恋に落ちるとき
дата релиза
05-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.