Текст и перевод песни INFINITE H feat. Ryu Su-Jeong - Bump It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
하루하루
사는
게
왜
이렇게나
Every
day
is
a
struggle,
I’m
starting
to
see
자꾸
힘이
드는
건지
I
reach
the
end
of
my
rope
so
easily
나도
잘
몰라
Why
is
it
so
hard?
사는
게
뭐
그런
거지
It
must
be
part
of
life
아무리
힘이
들더라도
No
matter
what,
you
have
to
give
it
your
best
shot
한
번
부딪쳐
보는
거야
At
least
you
can
say
you
didn’t
give
up
한여름의
눈처럼
철없던
My
childhood
was
so
carefree
버릇없던
어린
시절
We
nothing
other
than
free
time
없던
거라곤
겁과
돈
No
need
to
worry
about
a
thing
오직
가진
거라곤
벗과
몸
Boundless
freedom
with
my
friends
공
하나만
있으면
온
동네를
휩쓸던
One
soccer
ball
is
all
we
needed
to
take
over
the
entire
neighborhood
난
힙합바지로
길거리
I
was
a
hip-hop
dancer
무대
바닥을
쓸고
Sweeping
the
streets
and
stages
가족보단
친구
친구보단
I
gave
up
on
my
family
and
friends
여자와
시간
보낼
땐
I
focused
on
spending
time
with
my
girlfriend
남자가
됐단
착각이
들었네
I
thought
I
was
a
man
하루에도
몇
번씩
바뀐
꿈에
My
dreams
changed
everyday
선생님은
인상을
찌푸렸고
My
teachers
frowned
upon
me
그게
날
여기까지
이끌었어
But
that’s
what
brought
me
here
today
성장의
과정
속
받는
상처들
Growing
up
is
painful
반은
아물고
트라우마로
남아
늘
We
get
scarred
for
life
모든
건
어른이
되기
위한
거름
It’s
all
part
of
maturing,
growing
as
a
person
싹트기
위해
오늘도
땀이란
물을
줘
Even
if
I
get
hurt,
I’ll
never
give
up
하루하루
사는
게
왜
이렇게나
Every
day
is
a
struggle,
I’m
starting
to
see
자꾸
힘이
드는
건지
I
reach
the
end
of
my
rope
so
easily
나도
잘
몰라
Why
is
it
so
hard?
사는
게
뭐
그런
거지
It
must
be
part
of
life
아무리
힘이
들더라도
No
matter
what,
you
have
to
give
it
your
best
shot
한
번
부딪쳐
보는
거야
At
least
you
can
say
you
didn’t
give
up
부딪쳐
부딪쳐
부딪쳐
Let’s
face
it
head
on
젊으니까
입술이든
뭐든
부딪쳐
While
you’re
young,
kiss
everything
in
sight
부딪쳐
부딪쳐
부딪쳐
Let’s
face
it
head
on
젊으니까
술잔이든
뭐든
부딪쳐
While
you’re
young,
drink
everything
in
sight
내
이름만큼
중요했던
학교
간판
I
used
to
think
that
school
was
the
most
important
thing
in
life
단순한
노동에
쳇바퀴를
달아
But
then
I
realized
it
would
be
a
never-ending
cycle
학원
과외와의
힘든
하루
일과
1등급
Hard
work
and
countless
hours
of
studying
한
우등생과의
씨름
비교
공부
한판
Constantly
competing
with
my
peers
하나도
맞지
않아
책과
눈싸움
말야
I
was
being
suffocated
그저
친구들이
다였던
학창
시절
School
days
were
spent
just
with
my
friends
별
기대
없이
받은
전국
대회
상장
I
had
no
expectations
그
뒤로
커져가는
가족들의
기대감
But
then
I
won
a
national
award
But
눈
뜨게
된
건
Music
Dance
That’s
when
my
family
got
their
hopes
up
거짓
없는
모습
난
매료돼
But
it
was
Music
that
made
me
open
my
eyes
이기적인
선택해
I
decided
to
follow
my
dreams
주춤했던
형편에
빚을
지고
I
sold
myself
short,
and
got
myself
in
debt
못난
자식
뒷바라지에
기우시고
My
parents
supported
me
every
step
of
the
way
비록
번듯한
결과
없던
학원
강사
I
became
a
tutor,
but
it
didn’t
work
out
내색
없이
내
편
돼
준
가족
난
알아
I
struggled
in
silence,
but
my
family
saw
it
all
남몰래
눈물
훔친
추억
담아
I
wiped
away
my
tears
and
focused
on
my
dream
날
이끄는
저
무대로
날아올라
Now
I’m
on
stage
하루하루
사는
게
왜
이렇게나
Every
day
is
a
struggle,
I’m
starting
to
see
자꾸
힘이
드는
건지
I
reach
the
end
of
my
rope
so
easily
나도
잘
몰라
Why
is
it
so
hard?
사는
게
뭐
그런
거지
It
must
be
part
of
life
아무리
힘이
들더라도
No
matter
what,
you
have
to
give
it
your
best
shot
한
번
부딪쳐
보는
거야
At
least
you
can
say
you
didn’t
give
up
언젠가
시들시들
해지겠지만
I
know
one
day
I’ll
wither
and
fade
날
밝게
비출
빛을
받아
But
for
now,
I’m
shining
bright
내
지난날
돌아봤을
때
When
I
look
back
on
my
life
후회
없게
위를
향해
활짝
피기
위해
I
want
to
be
proud
of
the
path
I
took
한
끗
차이로
실패한
사람
비켜
To
live
without
regrets
가족을
등에
업고
날
성공시켜
To
provide
for
my
family
한둘의
팬들
끝까지
난
지켜
I’ll
always
be
grateful
for
my
fans
우리
앞날은
밝아
Don't
give
up
Our
future
is
bright,
Don’t
give
up
하루하루
사는
게
왜
이렇게나
Every
day
is
a
struggle,
I’m
starting
to
see
자꾸
힘이
드는
건지
I
reach
the
end
of
my
rope
so
easily
나도
잘
몰라
Why
is
it
so
hard?
사는
게
뭐
그런
거지
It
must
be
part
of
life
아무리
힘이
들더라도
No
matter
what,
you
have
to
give
it
your
best
shot
한
번
부딪쳐
보는
거야
At
least
you
can
say
you
didn’t
give
up
부딪쳐
부딪쳐
부딪쳐
Let’s
face
it
head
on
젊으니까
입술이든
뭐든
부딪쳐
While
you’re
young,
kiss
everything
in
sight
부딪쳐
부딪쳐
부딪쳐
Let’s
face
it
head
on
젊으니까
술잔이든
뭐든
부딪쳐
While
you’re
young,
drink
everything
in
sight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.