Текст и перевод песни INFINITE H - Bump It (Feat. Ryu Su-Jeong of Lovelyz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bump It (Feat. Ryu Su-Jeong of Lovelyz)
Bump It (Feat. Ryu Su-Jeong of Lovelyz)
하루하루
사는
게
왜
이렇게나
Every
day,
why
does
living
seem
to
자꾸
힘이
드는
건지
keep
taking
so
much
effort?
나도
잘
몰라
I
don't
know
either.
사는
게
뭐
그런
거지
Is
it
just
the
way
life
is?
아무리
힘이
들더라도
No
matter
how
hard
it
gets,
한
번
부딪쳐
보는
거야
I'll
just
keep
running
into
it.
한여름의
눈처럼
철없던
My
childhood
was
innocent,
버릇없던
어린
시절
like
summer
snow,
and
I
had
no
manners.
없던
거라곤
겁과
돈
I
had
no
fears
and
no
money,
오직
가진
거라곤
벗과
몸
but
I
had
my
friends
and
my
body.
공
하나만
있으면
온
동네를
휩쓸던
When
I
had
a
ball,
I
could
take
over
the
whole
neighborhood.
난
힙합바지로
길거리
I'd
sweep
the
streets
and
the
stage
floor
무대
바닥을
쓸고
with
my
hip-hop
pants.
가족보단
친구
친구보단
Even
more
than
my
family
or
my
friends,
여자와
시간
보낼
땐
when
I'm
spending
time
with
a
woman,
남자가
됐단
착각이
들었네
it
feels
like
I'm
finally
a
man.
하루에도
몇
번씩
바뀐
꿈에
My
dreams
would
change
multiple
times
a
day.
선생님은
인상을
찌푸렸고
My
teacher
would
always
frown
at
me,
그게
날
여기까지
이끌었어
but
that's
what
brought
me
here
today.
성장의
과정
속
받는
상처들
My
scars
from
growing
up
반은
아물고
트라우마로
남아
늘
are
half
healed,
and
the
rest
are
traumas
that
linger.
모든
건
어른이
되기
위한
거름
But
it's
all
a
grinding
stone
for
becoming
an
adult.
싹트기
위해
오늘도
땀이란
물을
줘
I'm
watering
it
with
sweat
today
so
that
it
can
sprout.
하루하루
사는
게
왜
이렇게나
Every
day,
why
does
living
seem
to
자꾸
힘이
드는
건지
keep
taking
so
much
effort?
나도
잘
몰라
I
don't
know
either.
사는
게
뭐
그런
거지
Is
it
just
the
way
life
is?
아무리
힘이
들더라도
No
matter
how
hard
it
gets,
한
번
부딪쳐
보는
거야
I'll
just
keep
running
into
it.
부딪쳐
부딪쳐
부딪쳐
Crashing
into
you,
crashing
into
you,
crashing
into
you,
부딪쳐
부딪쳐
부딪쳐
Crashing
into
you,
crashing
into
you,
crashing
into
you,
젊으니까
입술이든
뭐든
부딪쳐
While
I'm
young,
I'll
crash
into
your
lips
or
anything.
부딪쳐
부딪쳐
부딪쳐
Crashing
into
you,
crashing
into
you,
crashing
into
you,
부딪쳐
부딪쳐
부딪쳐
Crashing
into
you,
crashing
into
you,
crashing
into
you,
젊으니까
술잔이든
뭐든
부딪쳐
While
I'm
young,
I'll
crash
into
your
glass
or
anything.
내
이름만큼
중요했던
학교
간판
The
name
of
my
school
was
once
as
important
as
mine,
단순한
노동에
쳇바퀴를
달아
but
I
attached
some
wheels
to
a
simple
desk.
학원
과외와의
힘든
하루
일과
1등급
My
busy
days
were
filled
with
cram
school,
homework,
and
first
class
grades.
한
우등생과의
씨름
비교
공부
한판
I'd
get
into
a
wrestling
match
with
a
good
student
하나도
맞지
않아
책과
눈싸움
말야
and
challenge
them
to
one
set
of
studying.
그저
친구들이
다였던
학창
시절
But
they
wouldn't
be
a
match
for
me
in
a
fistfight.
별
기대
없이
받은
전국
대회
상장
I
went
to
school
just
to
be
with
my
friends.
그
뒤로
커져가는
가족들의
기대감
I
got
this
award
at
a
national
competition,
But
눈
뜨게
된
건
Music
Dance
but
I
didn't
have
any
expectations
for
it.
거짓
없는
모습
난
매료돼
But
after
that,
my
family's
expectations
only
grew.
이기적인
선택해
But
then
I
opened
my
eyes
to
music
and
dance.
주춤했던
형편에
빚을
지고
I
was
fascinated
by
a
genuine
expression.
못난
자식
뒷바라지에
기우시고
I
made
a
selfish
choice,
비록
번듯한
결과
없던
학원
강사
but
went
into
debt
and
depended
on
them.
내색
없이
내
편
돼
준
가족
난
알아
My
parents
supported
me
even
though
I
wasn't
a
very
good
instructor.
남몰래
눈물
훔친
추억
담아
I
packed
the
memories
of
secretly
crying
날
이끄는
저
무대로
날아올라
and
spread
them
on
the
stage
that
would
lead
me.
하루하루
사는
게
왜
이렇게나
Every
day,
why
does
living
seem
to
자꾸
힘이
드는
건지
keep
taking
so
much
effort?
나도
잘
몰라
I
don't
know
either.
사는
게
뭐
그런
거지
Is
it
just
the
way
life
is?
아무리
힘이
들더라도
No
matter
how
hard
it
gets,
한
번
부딪쳐
보는
거야
I'll
just
keep
running
into
it.
언젠가
시들시들
해지겠지만
Some
day
I'll
wither
away,
날
밝게
비출
빛을
받아
but
I'll
receive
a
light
that
will
brighten
me.
내
지난날
돌아봤을
때
When
I
look
back
on
my
past
후회
없게
위를
향해
활짝
피기
위해
and
see
that
I
have
no
regrets,
I'll
fully
bloom.
한
끗
차이로
실패한
사람
비켜
Get
out
of
the
way
if
you
failed
by
a
hair.
가족을
등에
업고
날
성공시켜
I'll
put
my
family
on
my
back
and
succeed.
한둘의
팬들
끝까지
난
지켜
I'll
defend
my
few
fans
to
the
end.
우리
앞날은
밝아
Don't
give
up
Our
future
is
bright,
so
don't
give
up.
하루하루
사는
게
왜
이렇게나
Every
day,
why
does
living
seem
to
자꾸
힘이
드는
건지
keep
taking
so
much
effort?
나도
잘
몰라
I
don't
know
either.
사는
게
뭐
그런
거지
Is
it
just
the
way
life
is?
아무리
힘이
들더라도
No
matter
how
hard
it
gets,
한
번
부딪쳐
보는
거야
I'll
just
keep
running
into
it.
부딪쳐
부딪쳐
부딪쳐
Crashing
into
you,
crashing
into
you,
crashing
into
you,
부딪쳐
부딪쳐
부딪쳐
Crashing
into
you,
crashing
into
you,
crashing
into
you,
젊으니까
입술이든
뭐든
부딪쳐
While
I'm
young,
I'll
crash
into
your
lips
or
anything.
부딪쳐
부딪쳐
부딪쳐
Crashing
into
you,
crashing
into
you,
crashing
into
you,
부딪쳐
부딪쳐
부딪쳐
Crashing
into
you,
crashing
into
you,
crashing
into
you,
젊으니까
술잔이든
뭐든
부딪쳐
While
I'm
young,
I'll
crash
into
your
glass
or
anything.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SEI HWAN KIM, HO WON LEE, KWON EEK JEONG, DONG WOO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.