INFINITY 16 welcomez 湘南乃風, MINMI, MOOMIN - Dream Lover - перевод текста песни на немецкий

Dream Lover - MINMI , Moomin , Shounanno Kaze , INFINITY16 перевод на немецкий




Dream Lover
Traumliebhaber
もしもあなたの全て 私だけだったなら
Wenn alles an dir nur mir gehören würde,
木もれ陽溢れ幸せなのに 通り過ぎるあなたの視線
wäre es voller Sonnenschein und Glück, doch dein Blick schweift vorbei.
だってあなたは夢を見る"Dream Lover"
Denn du bist ein Träumer, ein "Traumliebhaber".
惚れたら負け でもほっとけなくて
Sich zu verlieben bedeutet zu verlieren, aber ich kann dich nicht ignorieren.
どこか桜舞う春の午後みたい あぁ ほろ苦いこの思い
Es ist wie ein Nachmittag im Frühling, wenn die Kirschblüten tanzen. Ach, diese bittersüße Sehnsucht.
幸せの天秤色々乗せ せこく重さを比べてみて
Ich lege verschiedene Dinge auf die Waage des Glücks und vergleiche kleinlich ihr Gewicht.
雑誌で探すリッチな夢に 先走ってたら見失ってく
Wenn ich in Zeitschriften nach luxuriösen Träumen suche und voreilig bin, verliere ich den Blick.
泣き崩れ濡らした今までの しわくちゃな夢を大事にして
Ich habe geweint und meine bisherigen zerknitterten Träume durchnässt, aber ich halte sie fest.
人に馬鹿にされても前へ 前へ前へ気付いたその日から
Auch wenn mich die Leute auslachen, gehe ich vorwärts, vorwärts, vorwärts, von dem Tag an, als ich es bemerkte.
いつかの自分が (いつもの自分が)
Das Ich von einst (Das gewohnte Ich)
大人になって (ただがむしゃらに生きて)
wird erwachsen (lebt einfach drauf los)
いつの間にか(苦しくたって)夢を歌ってる
und singt irgendwann (auch wenn es schwerfällt) von seinen Träumen.
惚れたら負け でもほっとけなくて
Sich zu verlieben bedeutet zu verlieren, aber ich kann dich nicht ignorieren.
どこか桜舞う春の午後みたい あぁ ほろ苦いこの思い
Es ist wie ein Nachmittag im Frühling, wenn die Kirschblüten tanzen. Ach, diese bittersüße Sehnsucht.
こんなに愛しているのに何故 報われず今日も苦しいだけ
Warum werde ich nicht belohnt, obwohl ich dich so sehr liebe, und warum ist heute wieder nur Leid?
追えば追うだけ離れてく夢 もう折れそうだぜ
Je mehr ich jage, desto weiter entfernt sich der Traum. Ich bin kurz davor aufzugeben.
旅立つ季節花咲き乱れて なのに春が来ない俺だけ
Die Jahreszeit des Aufbruchs, die Blumen blühen in voller Pracht, aber nur für mich kommt der Frühling nicht.
「クソったれ!!!」 歯痒い風吹き抜ける夜空を見上げて何を憂う
"Verdammt!!!" Ich schaue zum Nachthimmel auf, an dem der frustrierende Wind vorbeizieht, und frage mich, worüber ich trauere.
こらえる涙 舞い散る花びら ヒラヒラ 道を彩る
Tränen zurückhaltend, tanzende Blütenblätter, die den Weg schmücken.
怖くないさ 何があっても笑いながら 進んでゆこう
Ich habe keine Angst, egal was passiert, ich werde lächeln und vorwärts gehen.
もう迷いはしないよ 両手広げ 無限の明日へ
Ich zögere nicht mehr, breite meine Arme aus und gehe in eine grenzenlose Zukunft.
STEP BY STEP 昨日よりも STEP BY STEP 頑張ること
Schritt für Schritt, mehr als gestern, Schritt für Schritt, mich anstrengen.
STEP BY STEP それが俺の でっかい夢への STEP BY STEP
Schritt für Schritt, das ist mein Schritt für Schritt zu meinem großen Traum.
失敗しても心配ねえと しっかり胸に刻んで
Auch wenn ich scheitere, ist das kein Grund zur Sorge, das habe ich mir fest eingeprägt.
小せぇとこから立派に人生描いて STEP BY STEP
Ich fange klein an und zeichne ein großartiges Leben, Schritt für Schritt.
惚れたら負け でもほっとけなくて
Sich zu verlieben bedeutet zu verlieren, aber ich kann dich nicht ignorieren.
どこか桜舞う春の午後みたい あぁ ほろ苦いこの思い
Es ist wie ein Nachmittag im Frühling, wenn die Kirschblüten tanzen. Ach, diese bittersüße Sehnsucht.
折れたら負け ただ追っ掛けた夢
Aufgeben bedeutet zu verlieren, der Traum, den ich verfolgte.
まだ夢のつぼみ あの桜の花のように咲かすまで 叶うまで
Es ist noch eine Knospe des Traums. Bis sie wie diese Kirschblüte blüht, bis sie sich erfüllt.





Авторы: Moomin, Infinity 16, moomin, infinity 16


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.