Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream Lover
Traumliebhaber
もしもあなたの全て
私だけだったなら
Wenn
alles
an
dir
nur
mir
gehören
würde,
木もれ陽溢れ幸せなのに
通り過ぎるあなたの視線
wäre
es
voller
Sonnenschein
und
Glück,
doch
dein
Blick
schweift
vorbei.
だってあなたは夢を見る"Dream
Lover"
Denn
du
bist
ein
Träumer,
ein
"Traumliebhaber".
惚れたら負け
でもほっとけなくて
Sich
zu
verlieben
bedeutet
zu
verlieren,
aber
ich
kann
dich
nicht
ignorieren.
どこか桜舞う春の午後みたい
あぁ
ほろ苦いこの思い
Es
ist
wie
ein
Nachmittag
im
Frühling,
wenn
die
Kirschblüten
tanzen.
Ach,
diese
bittersüße
Sehnsucht.
幸せの天秤色々乗せ
せこく重さを比べてみて
Ich
lege
verschiedene
Dinge
auf
die
Waage
des
Glücks
und
vergleiche
kleinlich
ihr
Gewicht.
雑誌で探すリッチな夢に
先走ってたら見失ってく
Wenn
ich
in
Zeitschriften
nach
luxuriösen
Träumen
suche
und
voreilig
bin,
verliere
ich
den
Blick.
泣き崩れ濡らした今までの
しわくちゃな夢を大事にして
Ich
habe
geweint
und
meine
bisherigen
zerknitterten
Träume
durchnässt,
aber
ich
halte
sie
fest.
人に馬鹿にされても前へ
前へ前へ気付いたその日から
Auch
wenn
mich
die
Leute
auslachen,
gehe
ich
vorwärts,
vorwärts,
vorwärts,
von
dem
Tag
an,
als
ich
es
bemerkte.
いつかの自分が
(いつもの自分が)
Das
Ich
von
einst
(Das
gewohnte
Ich)
大人になって
(ただがむしゃらに生きて)
wird
erwachsen
(lebt
einfach
drauf
los)
いつの間にか(苦しくたって)夢を歌ってる
und
singt
irgendwann
(auch
wenn
es
schwerfällt)
von
seinen
Träumen.
惚れたら負け
でもほっとけなくて
Sich
zu
verlieben
bedeutet
zu
verlieren,
aber
ich
kann
dich
nicht
ignorieren.
どこか桜舞う春の午後みたい
あぁ
ほろ苦いこの思い
Es
ist
wie
ein
Nachmittag
im
Frühling,
wenn
die
Kirschblüten
tanzen.
Ach,
diese
bittersüße
Sehnsucht.
こんなに愛しているのに何故
報われず今日も苦しいだけ
Warum
werde
ich
nicht
belohnt,
obwohl
ich
dich
so
sehr
liebe,
und
warum
ist
heute
wieder
nur
Leid?
追えば追うだけ離れてく夢
もう折れそうだぜ
Je
mehr
ich
jage,
desto
weiter
entfernt
sich
der
Traum.
Ich
bin
kurz
davor
aufzugeben.
旅立つ季節花咲き乱れて
なのに春が来ない俺だけ
Die
Jahreszeit
des
Aufbruchs,
die
Blumen
blühen
in
voller
Pracht,
aber
nur
für
mich
kommt
der
Frühling
nicht.
「クソったれ!!!」
歯痒い風吹き抜ける夜空を見上げて何を憂う
"Verdammt!!!"
Ich
schaue
zum
Nachthimmel
auf,
an
dem
der
frustrierende
Wind
vorbeizieht,
und
frage
mich,
worüber
ich
trauere.
こらえる涙
舞い散る花びら
ヒラヒラ
道を彩る
Tränen
zurückhaltend,
tanzende
Blütenblätter,
die
den
Weg
schmücken.
怖くないさ
何があっても笑いながら
進んでゆこう
Ich
habe
keine
Angst,
egal
was
passiert,
ich
werde
lächeln
und
vorwärts
gehen.
もう迷いはしないよ
両手広げ
無限の明日へ
Ich
zögere
nicht
mehr,
breite
meine
Arme
aus
und
gehe
in
eine
grenzenlose
Zukunft.
STEP
BY
STEP
昨日よりも
STEP
BY
STEP
頑張ること
Schritt
für
Schritt,
mehr
als
gestern,
Schritt
für
Schritt,
mich
anstrengen.
STEP
BY
STEP
それが俺の
でっかい夢への
STEP
BY
STEP
Schritt
für
Schritt,
das
ist
mein
Schritt
für
Schritt
zu
meinem
großen
Traum.
失敗しても心配ねえと
しっかり胸に刻んで
Auch
wenn
ich
scheitere,
ist
das
kein
Grund
zur
Sorge,
das
habe
ich
mir
fest
eingeprägt.
小せぇとこから立派に人生描いて
STEP
BY
STEP
Ich
fange
klein
an
und
zeichne
ein
großartiges
Leben,
Schritt
für
Schritt.
惚れたら負け
でもほっとけなくて
Sich
zu
verlieben
bedeutet
zu
verlieren,
aber
ich
kann
dich
nicht
ignorieren.
どこか桜舞う春の午後みたい
あぁ
ほろ苦いこの思い
Es
ist
wie
ein
Nachmittag
im
Frühling,
wenn
die
Kirschblüten
tanzen.
Ach,
diese
bittersüße
Sehnsucht.
折れたら負け
ただ追っ掛けた夢
Aufgeben
bedeutet
zu
verlieren,
der
Traum,
den
ich
verfolgte.
まだ夢のつぼみ
あの桜の花のように咲かすまで
叶うまで
Es
ist
noch
eine
Knospe
des
Traums.
Bis
sie
wie
diese
Kirschblüte
blüht,
bis
sie
sich
erfüllt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moomin, Infinity 16, moomin, infinity 16
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.