Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jah, Sa Oled See
Да, это ты
Silmapiiril
ta,
lööb
linna
särama,
teise
planeedina
На
горизонте
ты,
озаряешь
город,
словно
другая
планета
Tantsib
lilledes,
kuid
nii
palju
veel
peidab
mõtetes
Танцуешь
в
цветах,
но
так
много
еще
скрываешь
в
мыслях
Ja
endaga
ta
püüab
pilke
miljoneid
И
ловишь
на
себе
взгляды
миллионов
Ja
ta
kõrvale
ma
lihtsalt
jäädagi
võin
И
рядом
с
тобой
я
могу
просто
остаться
навсегда
Jah,
sa
oled
see
Да,
это
ты
Mu
hommik,
lõuna,
õhtu,
öö
Мое
утро,
полдень,
вечер,
ночь
Mu
teine
meel
Моя
вторая
половинка
Ja
tead
mis,
et
kui
sind
pole
kõrval
läinud
ongi
mu
mõistus
И
знаешь
что,
когда
тебя
нет
рядом,
я
схожу
с
ума
Kleebi
külge
end,
me
teineteisele
hoitud
Прижмись
ко
мне,
мы
друг
другу
хранители
Jah,
sa
oled
see
Да,
это
ты
Jah,
sa
oled
see
Да,
это
ты
Jah,
sa
oled
see
Да,
это
ты
Mu
hommik,
lõuna,
õhtu,
öö
Мое
утро,
полдень,
вечер,
ночь
Mu
teine
meel
Моя
вторая
половинка
Ta
mulle
meenutab
kui
aeg
jääb
seisma
ja
tuul
kallistab
Ты
напоминаешь
мне
о
том,
как
время
останавливается,
и
ветер
обнимает
Kui
ta
on
õnnetu,
siis
jõgi
lõputu,
mure
otsatu
Когда
ты
грустишь,
река
бездонна,
печаль
безгранична
Ja
ta
püüab
armastust
just
nagu
filmis
И
ты
ищешь
любовь,
как
в
кино
Ja
ta
kõrvale
ma
lihtsalt
jäädagi
võin
И
рядом
с
тобой
я
могу
просто
остаться
навсегда
Jah,
sa
oled
see
Да,
это
ты
Mu
hommik,
lõuna,
õhtu,
öö
Мое
утро,
полдень,
вечер,
ночь
Mu
teine
meel
Моя
вторая
половинка
Ja
tead
mis,
et
kui
sind
pole
kõrval
läinud
ongi
mu
mõistus
И
знаешь
что,
когда
тебя
нет
рядом,
я
схожу
с
ума
Kleebi
külge
end,
me
teineteisele
hoitud
Прижмись
ко
мне,
мы
друг
другу
хранители
Jah,
sa
oled
see
Да,
это
ты
Jah,
sa
oled
see
Да,
это
ты
Jah,
sa
oled
see
Да,
это
ты
Mu
hommik,
lõuna,
õhtu,
öö
Мое
утро,
полдень,
вечер,
ночь
Mu
teine
meel
Моя
вторая
половинка
Jah,
sa
oled
see
Да,
это
ты
Mu
hommik,
lõuna,
õhtu,
öö
Мое
утро,
полдень,
вечер,
ночь
Mu
teine
meel
Моя
вторая
половинка
Jah,
sa
oled
see
Да,
это
ты
Mu
hommik,
lõuna,
õhtu,
öö
Мое
утро,
полдень,
вечер,
ночь
Mu
teine
meel
Моя
вторая
половинка
Jah,
sa
oled
see
Да,
это
ты
Mu
hommik,
lõuna,
õhtu,
öö
Мое
утро,
полдень,
вечер,
ночь
Mu
teine
meel
Моя
вторая
половинка
Jah,
sa
oled
see
Да,
это
ты
Mu
hommik,
lõuna,
õhtu,
öö
Мое
утро,
полдень,
вечер,
ночь
Mu
teine
meel
Моя
вторая
половинка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uku Moldau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.