Ленивый и тупой
Faul und dumm
Это
не
сарказм,
не
ирония
Das
ist
kein
Sarkasmus,
keine
Ironie
Ни
метапостмодерн,
ни
прочее
гавно
Kein
Metapostmodernismus
oder
sonstiger
Mist
Каждый
мой
поступок
не
обоснованный
Jede
meiner
Handlungen
ist
unbegründet
Каждое
решение
оксюморон
Jede
Entscheidung
ein
Oxymoron
Ввожу
в
заблуждение
себя
сам
Ich
führe
mich
selbst
in
die
Irre
Без
смс,
регистрации,
пап,
мам,
ман
Ohne
SMS,
Registrierung,
Papas,
Mamas,
Mann
Мне
не
надо
твоих
ссылок
на
скам
Ich
brauche
deine
Links
zu
Betrügereien
nicht
Я
сам
всё
найду
и
нажму
и
отдам
Ich
finde
alles
selbst,
klicke
darauf
und
gebe
alles
her
Всё.
Я
признаю
при
всех:
никто
ни
разу
не
срал
в
мои
штаны
Alles.
Ich
gebe
vor
allen
zu:
Niemand
hat
mir
jemals
in
die
Hose
geschissen
Не
он,
не
ты,
не
пендосы.
Я
сам
виноват
Nicht
er,
nicht
du,
nicht
die
Amis.
Ich
bin
selbst
schuld
Но
каждый
раз
свой
провал
я
хочу
оправдать,
избегая
вины
Aber
jedes
Mal
will
ich
mein
Versagen
rechtfertigen,
um
der
Schuld
zu
entgehen
И
делаю
всё
еще
хуже.
Лучше
бы
сразу
признал.
Сразу
признал
Und
mache
alles
noch
schlimmer.
Ich
hätte
es
besser
gleich
zugegeben.
Gleich
zugegeben
Каждый
раз
свой
провал
я
хочу
оправдать,
избегая
вины
Jedes
Mal
will
ich
mein
Versagen
rechtfertigen,
um
der
Schuld
zu
entgehen
Но
делаю
всё
еще
хуже.
Лучше
бы
сразу
признал
Aber
ich
mache
alles
noch
schlimmer.
Ich
hätte
es
besser
gleich
zugegeben
Я
ленивый
и
тупой
Ich
bin
faul
und
dumm
Индифферентность
во
плоти
Gleichgültigkeit
in
Person
Я
бы
мог
– но
забил
Ich
könnte
– aber
ich
habe
es
gelassen
Бросаю
всё
на
пол
пути
Ich
lasse
alles
auf
halbem
Weg
liegen
Я
ленивый
и
тупой
Ich
bin
faul
und
dumm
Я
мерзкий
тип,
берегись
Ich
bin
ein
ekliger
Typ,
nimm
dich
in
Acht
Я
не
слышу
никого
Ich
höre
niemanden
Вам
со
мной
не
по
пути
Du
und
ich,
wir
gehen
nicht
den
gleichen
Weg.
Я
ленивый
и
тупой
Ich
bin
faul
und
dumm
Индифферентность
во
плоти
Gleichgültigkeit
in
Person
Я
бы
мог
– но
забил
Ich
könnte
– aber
ich
habe
es
gelassen
Бросаю
всё
на
пол
пути
Ich
lasse
alles
auf
halbem
Weg
liegen
Я
ленивый
и
тупой
Ich
bin
faul
und
dumm
Мерзкий
тип,
берегись
Ekliger
Typ,
nimm
dich
in
Acht
Я
не
слышу
никого
Ich
höre
niemanden
Вам
со
мной
не
по
пути
Du
und
ich,
wir
gehen
nicht
den
gleichen
Weg.
Я
ленивый
и
тупой
Ich
bin
faul
und
dumm
Индифферентность
во
плоти
Gleichgültigkeit
in
Person
Я
бы
мог
– но
забил
Ich
könnte
– aber
ich
habe
es
gelassen
Бросаю
всё
на
пол
пути
Ich
lasse
alles
auf
halbem
Weg
liegen
Я
ленивый
и
тупой
Ich
bin
faul
und
dumm
Мерзкий
тип,
берегись
Ekliger
Typ,
nimm
dich
in
Acht
Я
не
слышу
никого
Ich
höre
niemanden
Вам
со
мной
не
по
пути
Du
und
ich,
wir
gehen
nicht
den
gleichen
Weg.
Так
себе
дизайн
и
гармония,
не
проработаны
Das
Design
und
die
Harmonie
sind
so
lala,
nicht
ausgearbeitet
Я
даже
не
пытался,
мне
было
просто
лень
Ich
habe
es
nicht
einmal
versucht,
ich
war
einfach
zu
faul
Текст
не
блещет
панчами,
рифмами,
оборотами
Der
Text
glänzt
nicht
mit
Pointen,
Reimen,
Wendungen
Вот
это
поворот!
Автор
выдал
бред
Was
für
eine
Überraschung!
Der
Autor
hat
Unsinn
von
sich
gegeben
Все
эти
вещи
я
и
сам
знаю
All
diese
Dinge
weiß
ich
selbst
Но
лучше
я
сделаю
так
как
меня
прёт
Aber
ich
mache
es
lieber
so,
wie
es
mir
gefällt
Чем
выброшу
в
стол
трек
и
потеряю
Als
den
Track
in
die
Tonne
zu
werfen
und
ihn
zu
verlieren
Ладно.
Так
сойдет
Okay.
So
passt
es
Всё.
Я
признаю
при
всех:
никто
ни
разу
не
срал
в
мои
штаны
Alles.
Ich
gebe
vor
allen
zu:
Niemand
hat
mir
jemals
in
die
Hose
geschissen
Не
он,
не
ты,
не
пендосы.
Я
сам
виноват
Nicht
er,
nicht
du,
nicht
die
Amis.
Ich
bin
selbst
schuld
Но
каждый
раз
свой
провал
я
хочу
оправдать,
избегая
вины
Aber
jedes
Mal
will
ich
mein
Versagen
rechtfertigen,
um
der
Schuld
zu
entgehen
Но
делаю
всё
еще
хуже.
Лучше
бы
сразу
признал
Aber
ich
mache
alles
noch
schlimmer.
Ich
hätte
es
besser
gleich
zugegeben
Я
ленивый
и
тупой
Ich
bin
faul
und
dumm
Индифферентность
во
плоти
Gleichgültigkeit
in
Person
Я
бы
мог
– но
забил
Ich
könnte
– aber
ich
habe
es
gelassen
Бросаю
всё
на
пол
пути
Ich
lasse
alles
auf
halbem
Weg
liegen
Я
ленивый
и
тупой
Ich
bin
faul
und
dumm
Я
мерзкий
тип,
берегись
Ich
bin
ein
ekliger
Typ,
nimm
dich
in
Acht,
Süße
Я
не
слышу
никого
Ich
höre
niemanden
Вам
со
мной
не
по
пути
Du
und
ich,
wir
gehen
nicht
den
gleichen
Weg.
Я
ленивый
и
тупой
Ich
bin
faul
und
dumm
Индифферентность
во
плоти
Gleichgültigkeit
in
Person
Я
бы
мог
– но
забил
Ich
könnte
– aber
ich
habe
es
gelassen
Бросаю
всё
на
пол
пути
Ich
lasse
alles
auf
halbem
Weg
liegen
Я
ленивый
и
тупой
Ich
bin
faul
und
dumm
Мерзкий
тип,
берегись
Ekliger
Typ,
nimm
dich
in
Acht,
Süße
Я
не
слышу
никого
Ich
höre
niemanden
Вам
со
мной
не
по
пути
Du
und
ich,
wir
gehen
nicht
den
gleichen
Weg.
Я
ленивый
и
тупой
Ich
bin
faul
und
dumm
Индифферентность
во
плоти
Gleichgültigkeit
in
Person
Я
бы
мог
– но
забил
Ich
könnte
– aber
ich
habe
es
gelassen
Бросаю
всё
на
пол
пути
Ich
lasse
alles
auf
halbem
Weg
liegen
Я
ленивый
и
тупой
Ich
bin
faul
und
dumm
Мерзкий
тип,
берегись
Ekliger
Typ,
nimm
dich
in
Acht,
Süße
Я
не
слышу
никого
Ich
höre
niemanden
Вам
со
мной
не
по
пути
Du
und
ich,
wir
gehen
nicht
den
gleichen
Weg.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.