Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paint
a
perfect
picture,
try
to
imagine
soild
a
rock
on
fashion
Male
ein
perfektes
Bild,
versuche
dir
vorzustellen,
solide
wie
ein
Fels
in
Mode
It's
love
affair
that
you
and
I
share,
yeah,
see
I
know
that
I'm
Es
ist
eine
Liebesaffäre,
die
du
und
ich
teilen,
ja,
siehst
du,
ich
weiß,
dass
ich
Wheather
with
my
crew
or
if
I'm
all
alone
Ob
mit
meiner
Crew
oder
wenn
ich
ganz
allein
bin
Be
there
home
just
lougin'
on
the
telephone
Sei
zu
Hause,
lungere
einfach
am
Telefon
herum
Calls
us
if
you
like
of
what
I
feel
is
deep
inside
(say
what)
check
it
you
see
I'm
from
the
Northside
Ruf
uns
an,
wenn
du
magst,
was
ich
tief
im
Inneren
fühle
(sag
was),
check
es,
siehst
du,
ich
komme
von
der
Nordseite
Now
don't
misunderstand
get
plaese
to
meet
elaborate
Nun
versteh
mich
nicht
falsch,
bitte
erkläre
On
this
situtation
from
the
very
first
day
I
could'nt
wait
to
Diese
Situation
vom
allerersten
Tag
an,
ich
konnte
es
kaum
erwarten
Introduce
into
my
set,
but
better
yet
do
you
remember
how
we
met?
Looking
at
Rob
when
you
was
walking
up
the
av
Dich
in
meine
Clique
einzuführen,
aber
noch
besser,
erinnerst
du
dich,
wie
wir
uns
trafen?
Du
sahst
Rob
an,
als
du
die
Straße
entlanggingst
You
seen
sad
that
the
God
could
you
laugh
Du
sahst
traurig
aus,
dass
der
Gott
dich
zum
Lachen
bringen
konnte
A
chuck
chuck
chuckle
I
read
your
name
buckle
Ein
Kichern,
ich
las
deinen
Namensschnalle
It
said
"Shh".
So
I
said
"What!"
Da
stand
"Sch".
Also
sagte
ich
"Was!"
Excuse
me
miss,
see
your
very
inviting
Entschuldige
mich,
Miss,
du
siehst
sehr
einladend
aus
So
let
me
show
you
this
and
I.N.I.
and
lighting
Also
lass
mich
dir
das
zeigen
und
I.N.I.
und
Beleuchtung
See
love
is
so
revealing,
find
you
quite
appealing
Siehst
du,
Liebe
ist
so
aufschlussreich,
finde
dich
sehr
ansprechend
Lost
because
yo
I
can't
define
feelings
that
I'm
feeling
Verloren,
weil
ich,
yo,
die
Gefühle,
die
ich
fühle,
nicht
definieren
kann
(Yo
cousin
trap
up
in
the
ravender)
(Yo
Cousin
gefangen
in
der
Lavendel)
But
see
honey
dip
I
flip
the
flavor
that
you
capture
Aber
siehst
du,
Süße,
ich
bringe
den
Geschmack,
den
du
einfängst,
auf
den
Punkt
Has
me
fallen
in
deeper
but
I
can't
control
the
tide
(why?)
Hat
mich
tiefer
fallen
lassen,
aber
ich
kann
die
Flut
nicht
kontrollieren
(warum?)
You
see
your
from
the
Southside
Du
siehst,
du
kommst
von
der
Südseite
(Chorus
[over
echoing
KrossRoads])
(Refrain
[über
hallende
KrossRoads])
From
the
South,
to
the
West,
to
the
East,
to
North
Vom
Süden,
zum
Westen,
zum
Osten,
zum
Norden
This
is
for
the
ladies
that
admire
to
break
you
off
Das
ist
für
die
Damen,
die
bewundern,
dich
abzureißen
We
on
the
KrossRoads
non-stop
for
the
wisdom
Wir
sind
ununterbrochen
auf
den
Kreuzwegen
für
die
Weisheit
This
is
for
the
line
I'm
a
give
em'
yeah
Das
ist
für
die
Zeile,
die
ich
ihnen
geben
werde,
ja
Push
the
enstance
where
my
perdictament,
so
amince
Stoße
die
Instanz,
wo
mein
Dilemma,
so
amince
I
got
tried
of
droppin
hints
Ich
habe
es
satt,
Hinweise
zu
geben
The
jets
the
intense
with
all
the
bullshit
and
nonsense
Die
Jets
die
Intensität
mit
all
dem
Mist
und
Unsinn
But
fuck
it
bust
the
main
event
(tell
them)
Aber
scheiß
drauf,
spreng
das
Hauptereignis
(sag
es
ihnen)
Just
because
your
from
the
Southside
I'm
from
the
North
Nur
weil
du
von
der
Südseite
kommst,
ich
komme
von
der
Nordseite
The
kids
around
your
way
act
soft
Die
Kinder
in
deiner
Gegend
verhalten
sich
weich
And
I
bet,
to
set
up
for
wreck,
any
time
that
they
surpect,
I'm
comin'
around
the
Propect
Projects
Und
ich
wette,
dass
ich
jederzeit,
wenn
sie
vermuten,
dass
ich
in
der
Gegend
der
Propect
Projects
bin,
auf
Zerstörung
aus
bin
Now
I'm
cool
with
some
others
but
basically
the
brothers
in
your
building
Nun,
ich
komme
mit
einigen
anderen
klar,
aber
im
Grunde
genommen
die
Brüder
in
deinem
Gebäude
They
all
seem
to
have
the
same
feeling
and
the
celler
Sie
scheinen
alle
das
gleiche
Gefühl
zu
haben,
und
der
Keller
I
come
around
your
way
and
I
feel
liked
I'm
welcome
and
sometimes
I
just
won't
come
Ich
komme
in
deine
Gegend
und
ich
fühle
mich
willkommen
und
manchmal
komme
ich
einfach
nicht
You
get
fuss
at
me,
I
get
fuss
at
you
we
start
wildin'
Du
machst
mich
an,
ich
mache
dich
an,
wir
fangen
an
auszurasten
To
the
point
wanna
throw
my
towel
in
Bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
ich
mein
Handtuch
werfen
will
Based
on
the
fact
that
you
still
don't
understand...
that
I'm
from
the
Northside
Basierend
auf
der
Tatsache,
dass
du
immer
noch
nicht
verstehst...
dass
ich
von
der
Nordseite
komme
KrossRoads
(echoing)
Kreuzwege
(hallend)
Paint
a
perfect
picture,
try
to
imagine
soild
a
rock
on
fashion
Male
ein
perfektes
Bild,
versuche
dir
vorzustellen,
solide
wie
ein
Fels
in
Mode
Was
a
love
affair
that
you
and
I
share,
yeah,
see
I
thought
I
was
in
there
War
eine
Liebesaffäre,
die
du
und
ich
teilen,
ja,
siehst
du,
ich
dachte,
ich
wäre
dabei
But
I
took
the
time
to
alanyze
the
skit
Aber
ich
nahm
mir
die
Zeit,
den
Sketch
zu
analysieren
Finally
have
the
dip
on
this
thing
called
"Our
Relationship"
it
was'nt
happining
word
to
the
mother
Habe
endlich
den
Überblick
über
dieses
Ding
namens
"Unsere
Beziehung",
es
passierte
nicht,
Wort
an
die
Mutter
I
found
love
lost
love,
I
guess
I'll
find
another
Ich
fand
Liebe,
verlor
Liebe,
ich
denke,
ich
werde
eine
andere
finden
So
being
that
your
ex-boyfriend
was
a
drug
dealer,
shouldn't
felt
the
way
that
I
feel
Da
dein
Ex-Freund
ein
Drogendealer
war,
sollte
ich
mich
nicht
so
fühlen,
wie
ich
mich
fühle
But
it
does
gives
me
a
cule
to
where
your
head
was
(I
was
hurt)
Aber
es
gibt
mir
einen
Hinweis
darauf,
wo
dein
Kopf
war
(ich
war
verletzt)
But
better
days
are
ahead
cause
I
tried
and
I
tried
and
work
and
work
Aber
bessere
Tage
liegen
vor
uns,
denn
ich
habe
es
versucht
und
versucht
und
gearbeitet
und
gearbeitet
But
P.R.
on
the
beat
you
know
we
can't
get
jerked
Aber
P.R.
auf
dem
Beat,
du
weißt,
wir
können
nicht
verarscht
werden
Fallen
in
deeper
but
I
can't
control
the
tide
(can't
do
it)
Bin
tiefer
gefallen,
aber
ich
kann
die
Flut
nicht
kontrollieren
(kann
es
nicht
tun)
You
see
your
from
the
Southside
Du
siehst,
du
kommst
von
der
Südseite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.