Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
knew
me
as
a
sweet
little
girl
Er
kannte
mich
als
süßes,
kleines
Mädchen
That
was
all
for
his
own
Das
war
alles
für
ihn
He's
never
seen
this
side
of
my
world
Er
hat
diese
Seite
meiner
Welt
nie
gesehen
'Cause
I've
lost
all
control
Weil
ich
jede
Kontrolle
verloren
habe
I
wanna
drive
him
crazy
like
he
did
me
Ich
will
ihn
verrückt
machen,
so
wie
er
mich
'Cause
he
did
me
wrong
Weil
er
mir
Unrecht
getan
hat
All
this
behavior
I'm
projecting
All
dieses
Verhalten,
das
ich
projiziere
It
was
really
all
his
fault
Es
war
wirklich
alles
seine
Schuld
Girl
I
can
show
you
what
to
do
Mädel,
ich
kann
dir
zeigen,
was
zu
tun
ist
The
thought
of
you
won't
leave
of
him
alone,
ooh
Der
Gedanke
an
dich
wird
ihn
nicht
in
Ruhe
lassen,
ooh
Let
me
tell
you
now
Lass
mich
dir
jetzt
sagen
Gaslight,
gatekeep
Gaslight,
Gatekeep
Call
his
new
bitch
mainstream
Nenn
seine
Neue
mainstream
Toxic,
hypnotic
Toxisch,
hypnotisch
Grab
a
couple
bills
from
his
wallet
Schnapp
dir
ein
paar
Scheine
aus
seinem
Portemonnaie
Leak
his
photos
naked
Leake
seine
Nacktfotos
Lil'
bitch
think
his
dick's
gold-plated
Die
Kleine
denkt,
sein
Schwanz
wäre
vergoldet
Joyride
in
his
new
Mercedes
Spritztour
in
seinem
neuen
Mercedes
You
still
want
me
to
have
your
babies?
Willst
du
immer
noch,
dass
ich
deine
Babys
bekomme?
When
I
walked
in
the
club
Als
ich
den
Club
betrat
Everything
changed
when
I
walked
in
the
club
Alles
änderte
sich,
als
ich
den
Club
betrat
He
was
looking
at
me
like
wow
Er
sah
mich
an
wie
wow
Dior
on
my
body,
I
drip
and
I
drown
Dior
an
meinem
Körper,
ich
triefe
und
ertrinke
So
he
says,
"I
heard
you're
a
singer"
Also
sagt
er:
"Ich
habe
gehört,
du
bist
eine
Sängerin"
"I
live
in
a
penthouse
it's
on
the
East
Side"
"Ich
wohne
in
einem
Penthouse,
es
ist
auf
der
East
Side"
I
can
tell
what
he
implied
Ich
kann
erkennen,
was
er
andeutete
I
don't
trust
my
decisions
I
make
after
midnight,
love
Ich
traue
meinen
Entscheidungen
nicht,
die
ich
nach
Mitternacht
treffe,
Liebling
Gaslight,
gatekeep
Gaslight,
Gatekeep
Call
his
new
bitch
mainstream
Nenn
seine
Neue
mainstream
Toxic,
hypnotic
Toxisch,
hypnotisch
Grab
a
couple
bills
from
his
wallet
Schnapp
dir
ein
paar
Scheine
aus
seinem
Portemonnaie
Leak
his
photos
naked
Leake
seine
Nacktfotos
Lil'
bitch
think
his
dick's
gold-plated
Die
Kleine
denkt,
sein
Schwanz
wäre
vergoldet
Joyride
in
his
new
Mercedes
Spritztour
in
seinem
neuen
Mercedes
You
still
want
me
to
have
your
babies?
Willst
du
immer
noch,
dass
ich
deine
Babys
bekomme?
He
knew
me
as
a
sweet
little
girl
(sweet
little
girl)
Er
kannte
mich
als
süßes,
kleines
Mädchen
(süßes,
kleines
Mädchen)
That
was
all
for
his
own
(uh,
yeah)
Das
war
alles
für
ihn
(uh,
ja)
He's
never
seen
this
side
of
my
world
Er
hat
diese
Seite
meiner
Welt
nie
gesehen
'Cause
I've
lost
all
control
Weil
ich
jede
Kontrolle
verloren
habe
I
wanna
drive
him
crazy
like
he
did
me
Ich
will
ihn
verrückt
machen,
so
wie
er
mich
'Cause
he
did
me
wrong
Weil
er
mir
Unrecht
getan
hat
All
this
behavior
I'm
projecting
(woo)
All
dieses
Verhalten,
das
ich
projiziere
(woo)
It
was
really
all
his
fault
Es
war
wirklich
alles
seine
Schuld
Girl,
I
can
show
you
what
to
do
Mädel,
ich
kann
dir
zeigen,
was
zu
tun
ist
The
thought
of
you
won't
leave
of
him
alone,
ooh
Der
Gedanke
an
dich
wird
ihn
nicht
in
Ruhe
lassen,
ooh
Let
me
tell
you
now
Lass
mich
dir
jetzt
sagen
Gaslight,
gatekeep
Gaslight,
Gatekeep
Call
his
new
bitch
mainstream
Nenn
seine
Neue
mainstream
Toxic,
hypnotic
Toxisch,
hypnotisch
Grab
a
couple
bills
from
his
wallet
Schnapp
dir
ein
paar
Scheine
aus
seinem
Portemonnaie
Leak
his
photos
naked
Leake
seine
Nacktfotos
Lil'
bitch
think
his
dick's
gold-plated
Die
Kleine
denkt,
sein
Schwanz
wäre
vergoldet
Joyride
in
his
new
Mercedes
Spritztour
in
seinem
neuen
Mercedes
You
still
want
me
to
have
your
babies?
Willst
du
immer
noch,
dass
ich
deine
Babys
bekomme?
I'm
the
one
in
control
(yeah)
Ich
habe
die
Kontrolle
(ja)
I
want
you
all
on
your
own
(on
your
own,
babe)
Ich
will
dich
ganz
für
mich
allein
(ganz
für
dich
allein,
Babe)
Crawling
into
his
momma's
bed
(yeah)
Krieche
in
das
Bett
seiner
Mama
(ja)
Poor
baby
crying
alone
(chik-ah)
Armer
Kleiner,
weint
allein
(chik-ah)
When
I
walked
in
the
club
Als
ich
den
Club
betrat
Everything
changed
when
I
walked
in
the
club
Alles
änderte
sich,
als
ich
den
Club
betrat
He
was
looking
at
me
with
love
Er
sah
mich
mit
Liebe
an
But
I
could
tell
it
was
only
the
drugs
Aber
ich
konnte
erkennen,
dass
es
nur
die
Drogen
waren
I
went
to
his
best
friend's
Ich
ging
zu
seinem
besten
Freund
He
lives
in
a
penthouse,
it's
on
the
West
End
Er
wohnt
in
einem
Penthouse,
es
ist
am
West
End
I'm
here
for
the
weekend
Ich
bin
für
das
Wochenende
hier
It's
driving
him
crazy
but
I'm
not
your
girlfriend
Es
macht
ihn
verrückt,
aber
ich
bin
nicht
deine
Freundin
Gaslight,
gatekeep
Gaslight,
Gatekeep
Call
his
new
bitch
mainstream
Nenn
seine
Neue
mainstream
Toxic,
hypnotic
Toxisch,
hypnotisch
Grab
a
couple
bills
from
his
wallet
Schnapp
dir
ein
paar
Scheine
aus
seinem
Portemonnaie
Leak
his
photos
naked
Leake
seine
Nacktfotos
Lil'
bitch
think
his
dick's
gold-plated
Die
Kleine
denkt,
sein
Schwanz
wäre
vergoldet
Joyride
in
his
new
Mercedes
Spritztour
in
seinem
neuen
Mercedes
You
still
want
me
to
have
your
babies?
Willst
du
immer
noch,
dass
ich
deine
Babys
bekomme?
Gaslight,
gatekeep
Gaslight,
Gatekeep
Call
his
new
bitch
mainstream
Nenn
seine
Neue
mainstream
Toxic,
hypnotic
Toxisch,
hypnotisch
Grab
a
couple
bills
from
his
wallet
Schnapp
dir
ein
paar
Scheine
aus
seinem
Portemonnaie
Leak
his
photos
naked
Leake
seine
Nacktfotos
Lil'
bitch
think
his
dick's
gold-plated
Die
Kleine
denkt,
sein
Schwanz
wäre
vergoldet
Joyride
in
his
new
Mercedes
Spritztour
in
seinem
neuen
Mercedes
You
still
want
me
to
have
your
babies?
Willst
du
immer
noch,
dass
ich
deine
Babys
bekomme?
(It's
like
genuinely
all
a
joke)
(Es
ist
wirklich
alles
nur
ein
Scherz)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonah Jurick, Alexander Graf, Inci Gurun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.