Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madeline,
let's
go
Madeline,
los
geht's
All
the
girls,
and
the
gals,
and
the
boys,
and
the
lads
All
die
Mädels,
und
die
Frauen,
und
die
Jungs,
und
die
Kerle
All
the
shots,
and
the
pints,
and
the
pills,
and
the
tabs
All
die
Shots,
und
die
Pints,
und
die
Pillen,
und
die
Teile
Take
a
walk,
have
a
cig,
give
a
kiss,
get
a
cab
Ein
Spaziergang,
eine
Kippe,
ein
Kuss,
ein
Taxi
Big
bill
on
my
card,
now
my
dad's
real
mad
Dicke
Rechnung
auf
meiner
Karte,
jetzt
ist
mein
Vater
echt
sauer
Madeline,
let's
roll
Madeline,
los
geht's
Madeline,
let's
roll
Madeline,
los
geht's
Now
it's
9 PM
and
Madi's
had
too
much
to
drink
Jetzt
ist
es
21
Uhr
und
Madi
hat
zu
viel
getrunken
And
it
smells
in
here
I
think
there's
throw
up
in
the
sink
Und
es
stinkt
hier
drin,
ich
glaube,
da
ist
Kotze
im
Waschbecken
And
the
boy
in
the
corner
thinks
he'll
pull
me
with
a
wink
Und
der
Typ
in
der
Ecke
denkt,
er
kriegt
mich
mit
einem
Zwinkern
rum
But
he
looks,
like,
16
Aber
er
sieht
aus
wie
16
And
I
just
really
wanna
dip
Und
ich
will
einfach
nur
weg
Girl,
this
house
party
sucks
Mädel,
diese
Hausparty
ist
scheiße
Can
we
call
an
Uber
Lux?
Können
wir
ein
Uber
Lux
rufen?
Let's
not
leave
anyone
behind
(wait,
where's
Madi?)
Lass
uns
niemanden
zurücklassen
(warte,
wo
ist
Madi?)
Hi,
good
evening,
yeah
what's
up
Hallo,
guten
Abend,
ja,
was
geht?
Can
we
hop
on
the
aux?
Können
wir
die
Anlage
übernehmen?
We
know
the
owner
we
can
skip
the
line,
let's
go
Wir
kennen
den
Besitzer,
wir
können
die
Schlange
überspringen,
los
geht's
All
the
girls,
and
the
gals,
and
the
boys,
and
the
lads
All
die
Mädels,
und
die
Frauen,
und
die
Jungs,
und
die
Kerle
All
the
shots,
and
the
pints,
and
the
pills,
and
the
tabs
All
die
Shots,
und
die
Pints,
und
die
Pillen,
und
die
Teile
Take
a
walk,
have
a
cig,
give
a
kiss,
get
a
cab
Ein
Spaziergang,
eine
Kippe,
ein
Kuss,
ein
Taxi
Big
bill
on
my
card,
now
my
dad's
real
mad
Dicke
Rechnung
auf
meiner
Karte,
jetzt
ist
mein
Vater
echt
sauer
Madeline,
let's
roll
(Madeline)
Madeline,
los
geht's
(Madeline)
Madeline,
let's
roll
Madeline,
los
geht's
Um,
let
me
tell
you
a
little
story,
okay,
so
Ähm,
lass
mich
dir
eine
kleine
Geschichte
erzählen,
okay,
also
Now
it's
10
PM
I'm
really
glad
we
left
the
pre-up
Jetzt
ist
es
22
Uhr,
ich
bin
echt
froh,
dass
wir
die
Vor-Party
verlassen
haben
Pull
my
fake
ID,
yeah
I
was
born
in
'93
Zücke
meinen
gefälschten
Ausweis,
ja,
ich
wurde
'93
geboren
And
this
line's
around
the
corner
'round
the
corner
of
the
street
Und
diese
Schlange
geht
um
die
Ecke,
um
die
Ecke
der
Straße
"Do
you
think
we'll
get
in?"
"Glaubst
du,
wir
kommen
rein?"
I
said
don't
worry
you're
with
me
Ich
sagte,
mach
dir
keine
Sorgen,
du
bist
mit
mir
But
this
bouncer's
a
bitch
Aber
dieser
Türsteher
ist
ein
Mistkerl
Thinks
I
look
like
a
kid
Denkt,
ich
sehe
aus
wie
ein
Kind
Said
he
won't
let
me
in
tonight
Sagte,
er
lässt
mich
heute
Abend
nicht
rein
Slipped
a
ten
he
was
pissed
Hab
ihm
'nen
Zehner
zugesteckt,
er
war
sauer
"Would
you
do
it
for
a
kiss?"
"Würdest
du
es
für
einen
Kuss
tun?"
My
friend
says,
"Guy
you're
out
of
your
mind"
Meine
Freundin
sagt:
"Typ,
du
bist
nicht
ganz
bei
Trost"
All
the
girls,
and
the
gals,
and
the
boys,
and
the
lads
All
die
Mädels,
und
die
Frauen,
und
die
Jungs,
und
die
Kerle
All
the
shots,
and
the
pints,
and
the
pills,
and
the
tabs
All
die
Shots,
und
die
Pints,
und
die
Pillen,
und
die
Teile
Take
a
walk,
have
a
cig,
give
a
kiss,
get
a
cab
Ein
Spaziergang,
eine
Kippe,
ein
Kuss,
ein
Taxi
Big
bill
on
my
card,
now
my
dad's
real
mad
Dicke
Rechnung
auf
meiner
Karte,
jetzt
ist
mein
Vater
echt
sauer
Let's
roll
(Madeline)
Los
geht's
(Madeline)
Madeline,
let's
roll
(Madeline,
let's
go)
Madeline,
los
geht's
(Madeline,
los
geht's)
Madeline,
let's
roll
Madeline,
los
geht's
Now
I'm
at
the
bar
and
I'm
feelin'
myself
Jetzt
bin
ich
an
der
Bar
und
fühle
mich
richtig
gut
I'm
like
finally
this
is
a
vibe
and
a
half
Ich
denke,
endlich
ist
das
mal
eine
richtige
Stimmung
Got
like
3 margaritas
I'm
ready
to
go
Habe
etwa
3 Margaritas,
ich
bin
bereit
Turn
around
I'm
like,
"Ugh,
where
the
heck
is
my
friend?"
Drehe
mich
um
und
denke:
"Mist,
wo
ist
meine
Freundin?"
Madeline
gets
lost
any
time
we
post
Madeline
geht
jedes
Mal
verloren,
wenn
wir
ausgehen
She's
always
a
big
liability
Sie
ist
immer
ein
großes
Risiko
Madeline's
talkin'
to
a
guy
Madeline
redet
mit
einem
Typen
Dude
is
that
her
ex?
Alter,
ist
das
ihr
Ex?
Are
you
kidding
me?
Machst
du
Witze?
He's
a
short,
cheap,
ugly
creep
Er
ist
ein
kleiner,
billiger,
hässlicher
Widerling
Madi
it's
just
not
that
deep
Madi,
so
schlimm
ist
es
nicht
Let's
go,
Madeline
let's
roll
Los
geht's,
Madeline,
los
geht's
You're
a
hot,
smart,
gorgeous
blonde
Du
bist
eine
heiße,
kluge,
wunderschöne
Blondine
Such
a
waste
of
time,
he's
not
So
eine
Zeitverschwendung,
er
ist
es
nicht
Let's
go,
Madeline
Los
geht's,
Madeline
Can
we
please
go
find
Können
wir
bitte
suchen
gehen
All
the
girls,
and
the
gals,
and
the
boys,
and
the
lads
All
die
Mädels,
und
die
Frauen,
und
die
Jungs,
und
die
Kerle
All
the
shots,
and
the
pints,
and
the
pills,
and
the
tabs
All
die
Shots,
und
die
Pints,
und
die
Pillen,
und
die
Teile
Take
a
walk,
have
a
cig,
give
a
kiss,
get
a
cab
Ein
Spaziergang,
eine
Kippe,
ein
Kuss,
ein
Taxi
Big
bill
on
my
card,
now
my
dad's
real
mad
Dicke
Rechnung
auf
meiner
Karte,
jetzt
ist
mein
Vater
echt
sauer
All
the
girls,
and
the
gals,
and
the
boys,
and
the
lads
All
die
Mädels,
und
die
Frauen,
und
die
Jungs,
und
die
Kerle
All
the
shots,
and
the
pints,
and
the
pills,
and
the
tabs
All
die
Shots,
und
die
Pints,
und
die
Pillen,
und
die
Teile
Take
a
walk,
have
a
cig,
give
a
kiss,
get
a
cab
Ein
Spaziergang,
eine
Kippe,
ein
Kuss,
ein
Taxi
Big
bill
on
my
card,
now
my
dad's
real
mad
Dicke
Rechnung
auf
meiner
Karte,
jetzt
ist
mein
Vater
echt
sauer
Madeline,
let's
roll
Madeline,
los
geht's
Madeline,
let's
roll
Madeline,
los
geht's
All
the
girls,
and
the
gals,
and
the
boys,
and
the
lads
All
die
Mädels,
und
die
Frauen,
und
die
Jungs,
und
die
Kerle
All
the
shots,
and
the
pints,
and
the
pills,
and
the
tabs
All
die
Shots,
und
die
Pints,
und
die
Pillen,
und
die
Teile
Take
a
walk,
have
a
cig,
give
a
kiss,
get
a
cab
Ein
Spaziergang,
eine
Kippe,
ein
Kuss,
ein
Taxi
Big
bill
on
my
card,
now
my
dad's
real
mad
Dicke
Rechnung
auf
meiner
Karte,
jetzt
ist
mein
Vater
echt
sauer
Madeline,
let's
roll
(Madeline)
Madeline,
los
geht's
(Madeline)
Madeline,
let's
roll
Madeline,
los
geht's
All
the
girls,
and
the
gals,
and
the
boys,
and
the
lads
All
die
Mädels,
und
die
Frauen,
und
die
Jungs,
und
die
Kerle
All
the
shots,
and
the
pints,
and
the
pills,
and
the
tabs
All
die
Shots,
und
die
Pints,
und
die
Pillen,
und
die
Teile
Take
a
walk,
have
a
cig,
give
a
kiss,
get
a
cab
Ein
Spaziergang,
eine
Kippe,
ein
Kuss,
ein
Taxi
Big
bill
on
my
card,
now
my
dad's
real
mad
Dicke
Rechnung
auf
meiner
Karte,
jetzt
ist
mein
Vater
echt
sauer
Let's
roll
(Madeline)
Los
geht's
(Madeline)
Madeline,
let's
roll
(Madeline,
let's
go)
Madeline,
los
geht's
(Madeline,
los
geht's)
Madeline,
let's
roll
Madeline,
los
geht's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonah Jurick, Alexander Graf, Inci Gurun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.