Текст и перевод песни INNMIR - Tienes Esa Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes Esa Luz
У тебя есть этот свет
Dime
dónde
está
Скажи
мне,
где
он,
Dónde
fue
tu
luz
Где
твой
свет
пропал,
Y
ese
halo
mágico
И
тот
магический
ореол,
Que
te
hacía
ver
Что
тебе
указывал,
Cuál
era
la
dirección
Куда
идти,
какой
путь,
Caías
en
círculos
Ты
блуждала
по
кругу.
Dime
que
me
quede
Скажи,
чтобы
я
остался,
Dime
qué
quieres
encontrar
(la
claridad)
Скажи,
что
ты
хочешь
найти
(ясность),
Y
si
te
llevo
lejos
И
если
я
уведу
тебя
далеко,
Donde
no
haya
oscuridad
Туда,
где
нет
тьмы,
Tras
la
tormenta
После
бури,
Nunca
olvides
que
Никогда
не
забывай,
что
Siempre
vuelve
a
amanecer
Всегда
наступает
рассвет.
Dime
que
me
quede
Скажи,
чтобы
я
остался,
Dime
qué
quieres
encontrar
(la
claridad)
Скажи,
что
ты
хочешь
найти
(ясность),
Y
si
te
llevo
lejos
И
если
я
уведу
тебя
далеко,
Donde
haya
oscuridad
Туда,
где
есть
тьма,
Tienes
esa
luz
У
тебя
есть
этот
свет.
Tienes
esa
luz
У
тебя
есть
этот
свет.
Tienes
esa
luz
У
тебя
есть
этот
свет.
Puedes
recordar
Ты
можешь
вспомнить,
La
primera
vez
В
первый
раз,
Ese
impulso
eléctrico
Тот
электрический
импульс,
Ese
instante
en
que
Тот
миг,
когда
Te
sentiste
único
Ты
почувствовала
себя
единственной,
Y
que
se
desvaneció
И
который
исчез.
Dime
que
me
quede
Скажи,
чтобы
я
остался,
Dime
qué
quieres
encontrar
(la
claridad)
Скажи,
что
ты
хочешь
найти
(ясность),
Y
si
te
llevo
lejos
И
если
я
уведу
тебя
далеко,
Donde
no
haya
oscuridad
Туда,
где
нет
тьмы,
Tienes
esa
luz
У
тебя
есть
этот
свет.
Tienes
esa
luz
У
тебя
есть
этот
свет.
Tienes
esa
luz
У
тебя
есть
этот
свет.
Tras
la
tormenta
После
бури,
Nunca
olvides
que
Никогда
не
забывай,
что
Siempre
vuelve
a
amanecer
Всегда
наступает
рассвет.
Pude
verte
al
salir
Я
смог
увидеть
тебя,
когда
ты
вышла
La
luz
estaba
en
ti
Свет
был
в
тебе.
Tienes
esa
luz
У
тебя
есть
этот
свет.
Tienes
esa
luz
У
тебя
есть
этот
свет.
Tienes
esa
luz
У
тебя
есть
этот
свет.
Tras
la
tormenta
После
бури,
Nunca
olvides
que
Никогда
не
забывай,
что
Siempre
vuelve
a
amanecer
Всегда
наступает
рассвет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Haba Comeche, Luis Clemente Yeves, Miriam Boluda Castelló, Pau Paredes Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.