Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clessidra (feat. Pado, Libra, Gaver & Bett)
Sanduhr (feat. Pado, Libra, Gaver & Bett)
E
non
c'è
tempo
per
questa
vita
Und
es
gibt
keine
Zeit
für
dieses
Leben
Fumo
lento
rompo
il
vetro
della
clessidra
Ich
rauche
langsam,
zerbreche
das
Glas
der
Sanduhr
Non
ci
penso
però
sento
solo
grida
Ich
denke
nicht
darüber
nach,
aber
höre
nur
Schreie
Sarò
solo
un'altra
vittima
amore
suicida
Ich
werde
nur
ein
weiteres
Opfer
sein,
selbstmörderische
Liebe
Se
ripenso
a
quanto
perso
solo
stando
insieme
Wenn
ich
daran
denke,
wie
viel
ich
verloren
habe,
nur
weil
wir
zusammen
waren
Stavo
diventando
pazzo
diventando
crazy
Ich
wurde
verrückt,
wurde
crazy
Tutti
quanti
i
tuoi
litigi
tutte
le
tue
scene
All
deine
Streitereien,
all
deine
Szenen
Ho
scontato
mille
anni
tutte
le
mie
pene
Ich
habe
tausend
Jahre
gebüßt,
all
meine
Qualen
Torno
indietro
come
il
karma
Ich
komme
zurück
wie
Karma
Ogni
luce
che
mi
abbaglia
Jedes
Licht,
das
mich
blendet
Mi
fa
sentire
più
fragile
Lässt
mich
zerbrechlicher
fühlen
Una
foto
che
si
strappa
Ein
Foto,
das
zerreißt
Una
storia
che
mi
inganna
Eine
Geschichte,
die
mich
täuscht
Una
cartina
che
si
bagna
Ein
Blättchen,
das
nass
wird
Una
voce
in
fondo
al
tunnel
che
mi
dice
di
ignorarla
Eine
Stimme
am
Ende
des
Tunnels,
die
mir
sagt,
sie
zu
ignorieren
Non
mi
dare
le
tue
mani
in
mano,
io
che
non
so
stringerle
Gib
mir
nicht
deine
Hände,
ich,
der
ich
sie
nicht
halten
kann
Con
te
sono
bravo
in
tutto
ma
non
in
grado
di
fingere
Mit
dir
bin
ich
gut
in
allem,
aber
nicht
fähig
zu
heucheln
Sto
diventando
crazy,
tu
non
superare
il
limite
Ich
werde
crazy,
überschreite
du
nicht
die
Grenze
Che
poi
bruciamo
i
nostri
ricordi
senza
un
extinguisher
Sonst
verbrennen
wir
unsere
Erinnerungen
ohne
einen
Feuerlöscher
Si
spegne
quel
fuoco
Dieses
Feuer
erlischt
Affondo
di
nuovo
Ich
versinke
wieder
Cammino
nel
vuoto
che
ho
dentro
di
me
Ich
gehe
in
der
Leere,
die
ich
in
mir
habe
Mi
prendi
per
gioco
nuoci
come
azoto
Du
nimmst
mich
auf
die
leichte
Schulter,
schadest
wie
Stickstoff
Ti
tocco
mi
scotto
mi
spiace
perché
Ich
berühre
dich,
verbrenne
mich,
es
tut
mir
leid,
denn
E
non
c'è
tempo
per
questa
vita
Und
es
gibt
keine
Zeit
für
dieses
Leben
Fumo
lento
rompo
il
vetro
della
clessidra
Ich
rauche
langsam,
zerbreche
das
Glas
der
Sanduhr
Non
ci
penso
però
sento
solo
grida
Ich
denke
nicht
darüber
nach,
aber
höre
nur
Schreie
Sarò
solo
un'altra
vittima
amore
suicida
Ich
werde
nur
ein
weiteres
Opfer
sein,
selbstmörderische
Liebe
Se
ripenso
a
quanto
perso
solo
stando
insieme
Wenn
ich
daran
denke,
wie
viel
ich
verloren
habe,
nur
weil
wir
zusammen
waren
Stavo
diventando
pazzo
diventando
crazy
Ich
wurde
verrückt,
wurde
crazy
Tutti
quanti
i
tuoi
litigi
tutte
le
tue
scene
All
deine
Streitereien,
all
deine
Szenen
Ho
scontato
mille
anni
tutte
le
mie
pene
Ich
habe
tausend
Jahre
gebüßt,
all
meine
Qualen
Lasciami
parlare
ora
Lass
mich
jetzt
reden
Scorrono
le
ore
Die
Stunden
verrinnen
Danzi
da
sola
Du
tanzt
allein
Finché
non
cala
il
sole
Bis
die
Sonne
untergeht
Le
nuvole
ti
coprono
le
lacrime
Die
Wolken
verdecken
deine
Tränen
Mille
gocce
di
pioggia
su
di
me
Tausend
Regentropfen
auf
mir
Sudi
su
di
me
attrito
annullato
Du
schwitzt
auf
mir,
Reibung
aufgehoben
Battistrada
sulla
neve
Reifenprofil
auf
Schnee
Perdo
il
controllo
ho
sbandato
Ich
verliere
die
Kontrolle,
bin
ins
Schleudern
geraten
Forse
sono
loco
Vielleicht
bin
ich
loco
Non
so
dove
andare
Ich
weiß
nicht,
wohin
Un
quadro
di
Pollock
Ein
Gemälde
von
Pollock
Delirio
da
incorniciare
Ein
Delirium
zum
Einrahmen
Si
spegne
quel
fuoco
Dieses
Feuer
erlischt
Affondo
di
nuovo
Ich
versinke
wieder
Cammino
nel
vuoto
che
ho
dentro
di
me
Ich
gehe
in
der
Leere,
die
ich
in
mir
habe
Mi
prendi
per
gioco
nuoci
come
azoto
Du
nimmst
mich
auf
die
leichte
Schulter,
schadest
wie
Stickstoff
Ti
tocco
mi
scotto
mi
spiace
perché
Ich
berühre
dich,
verbrenne
mich,
es
tut
mir
leid,
denn
E
non
c'è
tempo
per
questa
vita
Und
es
gibt
keine
Zeit
für
dieses
Leben
Fumo
lento
rompo
il
vetro
della
clessidra
Ich
rauche
langsam,
zerbreche
das
Glas
der
Sanduhr
Non
ci
penso
però
sento
solo
grida
Ich
denke
nicht
darüber
nach,
aber
höre
nur
Schreie
Sarò
solo
un'altra
vittima
amore
suicida
Ich
werde
nur
ein
weiteres
Opfer
sein,
selbstmörderische
Liebe
Se
ripenso
a
quanto
perso
solo
stando
insieme
Wenn
ich
daran
denke,
wie
viel
ich
verloren
habe,
nur
weil
wir
zusammen
waren
Stavo
diventando
pazzo
diventando
crazy
Ich
wurde
verrückt,
wurde
crazy
Tutti
quanti
i
tuoi
litigi
tutte
le
tue
scene
All
deine
Streitereien,
all
deine
Szenen
Ho
scontato
mille
anni
tutte
le
mie
pene
Ich
habe
tausend
Jahre
gebüßt,
all
meine
Qualen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriele Palmieri, Simone Padovan, Daniele Libralesso
1
Clessidra (feat. Pado, Libra, Gaver & Bett)
2
Intro (feat. Kech)
3
POVERY (feat. SirrJack, Pado, Hudy, Tofu & Akabranca)
4
Fuckstiscemi (feat. Loco-T, Jack Denim, Paura & Kech)
5
Riviera (feat. Paura, Carma, Joe Panzer, Busi, Panda ZDV, Outsnob, Venigos & Mush Beats)
6
Medioevo/Lussuria (feat. Loco-T, Goya & Kech)
7
Gianluigi Freestyle (feat. Loco-T, MJF & Kech)
8
Nuvole (feat. Gaver, Zoom041, Paura, Serse, Dav & Kech)
9
Come stai? (feat. Bett, Gaver & Kech)
10
Astri (feat. Loco-T, Merin & ADA)
11
OLA (feat. Goya, Loco-T, Dabolsi & Kech)
12
Stick/Ansia (feat. Bett & Leam)
13
BAD B (feat. Kech & Loco-T)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.