INSOMNIA - Clessidra (feat. Pado, Libra, Gaver & Bett) - перевод текста песни на немецкий

Clessidra (feat. Pado, Libra, Gaver & Bett) - INSOMNIAперевод на немецкий




Clessidra (feat. Pado, Libra, Gaver & Bett)
Sanduhr (feat. Pado, Libra, Gaver & Bett)
E non c'è tempo per questa vita
Und es gibt keine Zeit für dieses Leben
Fumo lento rompo il vetro della clessidra
Ich rauche langsam, zerbreche das Glas der Sanduhr
Non ci penso però sento solo grida
Ich denke nicht darüber nach, aber höre nur Schreie
Sarò solo un'altra vittima amore suicida
Ich werde nur ein weiteres Opfer sein, selbstmörderische Liebe
Se ripenso a quanto perso solo stando insieme
Wenn ich daran denke, wie viel ich verloren habe, nur weil wir zusammen waren
Stavo diventando pazzo diventando crazy
Ich wurde verrückt, wurde crazy
Tutti quanti i tuoi litigi tutte le tue scene
All deine Streitereien, all deine Szenen
Ho scontato mille anni tutte le mie pene
Ich habe tausend Jahre gebüßt, all meine Qualen
Torno indietro come il karma
Ich komme zurück wie Karma
Ogni luce che mi abbaglia
Jedes Licht, das mich blendet
Mi fa sentire più fragile
Lässt mich zerbrechlicher fühlen
Una foto che si strappa
Ein Foto, das zerreißt
Una storia che mi inganna
Eine Geschichte, die mich täuscht
Una cartina che si bagna
Ein Blättchen, das nass wird
Una voce in fondo al tunnel che mi dice di ignorarla
Eine Stimme am Ende des Tunnels, die mir sagt, sie zu ignorieren
Non mi dare le tue mani in mano, io che non so stringerle
Gib mir nicht deine Hände, ich, der ich sie nicht halten kann
Con te sono bravo in tutto ma non in grado di fingere
Mit dir bin ich gut in allem, aber nicht fähig zu heucheln
Sto diventando crazy, tu non superare il limite
Ich werde crazy, überschreite du nicht die Grenze
Che poi bruciamo i nostri ricordi senza un extinguisher
Sonst verbrennen wir unsere Erinnerungen ohne einen Feuerlöscher
Si spegne quel fuoco
Dieses Feuer erlischt
Affondo di nuovo
Ich versinke wieder
Cammino nel vuoto che ho dentro di me
Ich gehe in der Leere, die ich in mir habe
Mi prendi per gioco nuoci come azoto
Du nimmst mich auf die leichte Schulter, schadest wie Stickstoff
Ti tocco mi scotto mi spiace perché
Ich berühre dich, verbrenne mich, es tut mir leid, denn
E non c'è tempo per questa vita
Und es gibt keine Zeit für dieses Leben
Fumo lento rompo il vetro della clessidra
Ich rauche langsam, zerbreche das Glas der Sanduhr
Non ci penso però sento solo grida
Ich denke nicht darüber nach, aber höre nur Schreie
Sarò solo un'altra vittima amore suicida
Ich werde nur ein weiteres Opfer sein, selbstmörderische Liebe
Se ripenso a quanto perso solo stando insieme
Wenn ich daran denke, wie viel ich verloren habe, nur weil wir zusammen waren
Stavo diventando pazzo diventando crazy
Ich wurde verrückt, wurde crazy
Tutti quanti i tuoi litigi tutte le tue scene
All deine Streitereien, all deine Szenen
Ho scontato mille anni tutte le mie pene
Ich habe tausend Jahre gebüßt, all meine Qualen
Lasciami parlare ora
Lass mich jetzt reden
Scorrono le ore
Die Stunden verrinnen
Danzi da sola
Du tanzt allein
Finché non cala il sole
Bis die Sonne untergeht
Le nuvole ti coprono le lacrime
Die Wolken verdecken deine Tränen
Mille gocce di pioggia su di me
Tausend Regentropfen auf mir
Sudi su di me attrito annullato
Du schwitzt auf mir, Reibung aufgehoben
Battistrada sulla neve
Reifenprofil auf Schnee
Perdo il controllo ho sbandato
Ich verliere die Kontrolle, bin ins Schleudern geraten
Forse sono loco
Vielleicht bin ich loco
Non so dove andare
Ich weiß nicht, wohin
Un quadro di Pollock
Ein Gemälde von Pollock
Delirio da incorniciare
Ein Delirium zum Einrahmen
Si spegne quel fuoco
Dieses Feuer erlischt
Affondo di nuovo
Ich versinke wieder
Cammino nel vuoto che ho dentro di me
Ich gehe in der Leere, die ich in mir habe
Mi prendi per gioco nuoci come azoto
Du nimmst mich auf die leichte Schulter, schadest wie Stickstoff
Ti tocco mi scotto mi spiace perché
Ich berühre dich, verbrenne mich, es tut mir leid, denn
E non c'è tempo per questa vita
Und es gibt keine Zeit für dieses Leben
Fumo lento rompo il vetro della clessidra
Ich rauche langsam, zerbreche das Glas der Sanduhr
Non ci penso però sento solo grida
Ich denke nicht darüber nach, aber höre nur Schreie
Sarò solo un'altra vittima amore suicida
Ich werde nur ein weiteres Opfer sein, selbstmörderische Liebe
Se ripenso a quanto perso solo stando insieme
Wenn ich daran denke, wie viel ich verloren habe, nur weil wir zusammen waren
Stavo diventando pazzo diventando crazy
Ich wurde verrückt, wurde crazy
Tutti quanti i tuoi litigi tutte le tue scene
All deine Streitereien, all deine Szenen
Ho scontato mille anni tutte le mie pene
Ich habe tausend Jahre gebüßt, all meine Qualen





Авторы: Gabriele Palmieri, Simone Padovan, Daniele Libralesso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.