INSPACE - взрослые не едят сладкое - перевод текста песни на немецкий

взрослые не едят сладкое - INSPACEперевод на немецкий




взрослые не едят сладкое
Erwachsene essen nichts Süßes
Обои в сорок слоёв, в комнате стало тесно
Tapete in vierzig Lagen, im Zimmer wurde es eng
Пять человек в однушке сутулятся, ищут место
Fünf Menschen in Einzimmerwohnung, buckeln, suchen Platz
Кто-то ушёл в себя, там типа отдыхает
Jemand zog sich zurück, ruht sich da irgendwie aus
Кому-то шлюшьи притоны на ж.-д. вокзале как курорт
Für manche sind Bahnhofsbordelle wie ein Kurort
Послушай-ка, сынок
Hör mal zu, Tochter
Жизнь трахает того, кто не закрывает рот
Das Leben fickt den, der den Mund nicht hält
Взрослые не будут торт, они не едят сладкого
Erwachsene kriegen keine Torte, sie essen nichts Süßes
Блять, я реально так считал до класса девятого
Scheiße, so dachte ich wirklich bis zur neunten Klasse
Десять тыщ дней, и каждый из них колючий
Zehntausend Tage, und jeder davon stachelig
Мама с папой не любят друг друга на всякий случай
Mama und Papa lieben sich vorsichtshalber nicht
В комнате два на десять (два на де-, два на десять)
Zwei mal zehn im Zimmer (zwei mal zehn-, zwei mal zehn)
Каждый трепетно хлопочет возле своих депрессий
Jeder hätschelt eifrig seine Depressionen
И все чего-то ждут, и все чего-то ждут
Und alle warten auf etwas, alle warten auf etwas
На ноги не встать, всё валится из рук
Kann nicht aufstehen, alles fällt aus den Händen
Водочка в тринадцать, местный институт
Wodka mit dreizehn, das örtliche Institut
Можешь попытаться наебать судьбу
Kannst versuchen, das Schicksal zu verarschen
И я тяну в дождливый Питер всю пятиэтажку
Ich zerren den ganzen Plattenbau ins regnerische Petersburg
Боль не выросла, но стала старше
Schmerz wuchs nicht, wurde nur älter
Рваные обои, что-то в стиле Канье
Zerrissene Tapeten, irgendwas im Kanye-Stil
Не води гостей, не позорься, зая
Bring keine Gäste, blamiere uns nicht, Schatz
Два кладбища и церковь в ста метрах от дома
Zwei Friedhöfe, Kirche hundert Meter vom Haus
Подрастёшь справишь свадьбу в столовой (долбоёб!)
Wirst groß - feierst Hochzeit in der Kantine (Spast!)
Какая музыка? Слышь, Бетховен
Welche Musik? Hör zu, Beethoven
Ешь бутерброд, сука, с потом и кровью
Iss das Butterbrot, Schlampe, mit Schweiß und Blut
Всё логично, хуй поспоришь, но внутри всё чешется
Ist logisch, scheißdiskutier, aber innen kratzt alles
Нас выплюнула совесть и обозвала нежитью
Gewissen spuckte uns aus, nannte Untote
Избегай святого, не вымажь его лапами
Meide das Heilige, besudle es nicht mit Tatzen
Уродливый ебальник чё прикрываешь патлами?
Hässliche Fresse, wozu versteckst du sie unter der Määhne?
Родился виноват, проснулся заебись
Geboren Schuld, aufgewacht geil
Кредиты в ДНК, зависимости в сплит
Kredite in DNA, Abhängigkeiten im Splitt
Отец "упал в стакан", такой вот анархизм
Vater "fiel ins Glas", das ist sein Anarchismus
Мечты могут убить, запомни это, сын
Träume können töten, merk dir das, Tochter
И я помню, серьёзно, я вас люблю безмерно
Ich erinnere mich, ernsthaft, ich liebe euch unermesslich
Выключи конфорки: дома потеплело
Herdplatten aus: daheim wurde wärmer
Срываю блэкаут-шторы, всё светлее стало
Reiße Blackout-Vorhänge runter, alles heller
Я отстоял себя, я не остался слабым
Ich behauptete mich, blieb nicht schwach
В кошмарах две четвёрки и вечные истерики
In Alpträumen zwei Vieren und ewige Hysterie
Смотри, какой я сильный, когда вы в меня верите
Sieh, wie stark ich bin, wenn ihr an mich glaubt
В кошмарах две четвёрки, вдруг что-то не изменится
In Alpträumen zwei Vieren, falls sich nichts ändert
Смотри, какой я сильный, когда вы в меня верите
Sieh, wie stark ich bin, wenn ihr an mich glaubt
Альбом "44"
Album "44"





Авторы: цымляков андрей сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.