куда еще хуже
wohin noch schlimmer
У
каждого
третьего
детство
пропахло
стаканом
отца
Jeder
Dritte
hatte
eine
Kindheit,
die
nach
dem
Glas
des
Vaters
roch
Мы
были
сильнее,
чем
можно
представить,
но
не
рассказать
в
двух
словах
Wir
waren
stärker,
als
man
ahnen
kann,
doch
in
zwei
Worten
nicht
zu
erzählen
Слёзы
потерянной
мамы
душили
сильнее
петли
Tränen
der
verlorenen
Mutter
würgten
härter
als
der
Strick
Иду
по
разбитым
бутылкам
отца
до
края
земли
Gehe
über
zerbrochene
Flaschen
meines
Vaters
bis
zum
Ende
der
Welt
Ну
какой
нахуй
может
быть
имидж
Was
zum
Teufel
kann
für
ein
Image
stehen
Если
наш
старт
— это
финиш?
Wenn
unser
Start
das
Ziel
bedeutet?
Я
мечтал
человеком
остаться
в
конце
Ich
träumte
davon,
am
Ende
ein
Mensch
zu
bleiben
Чтоб
не
было
стыдно
улыбку
носить
на
лице
Damit
es
keine
Schande
wäre,
ein
Lächeln
auf
dem
Gesicht
zu
tragen
Чё-чё
говоришь?
Непрестижно
и
стрёмно
обгладывать
мясо
с
костей
Was-was
sagst
du?
Unangesehen
und
gruselig,
Fleisch
von
den
Knochen
zu
nagen
Как,
нахуй,
развидеть,
как
кто-то
не
ест,
чтобы
кто-то
поел?
Wie,
verdammt,
kann
man
vergessen,
dass
einer
nicht
isst,
damit
ein
anderer
isst?
А-а-а,
витамины
жуй
по
расписанью
A-a-a,
kauv
deine
Vitamine
nach
Plan
Не
вздумай
торчать,
это
ад,
малыш
Wage
nicht
zu
flippen,
das
ist
Hölle,
Kleine
У
жизни
уроки
есть,
нету
экзаменов
Das
Leben
hat
Lektionen,
keine
Prüfungen
Завтра
внезапно,
как
выкидыш
Morgen
unerwartet
wie
eine
Fehlgeburt
Были
правы
родители:
не
ищи
в
собутыльниках
дружбы
Eltern
hatten
recht:
Such
keine
Freundschaft
bei
Trinkkumpanen
Твоё
завтра
сейчас
отвратительно,
но
всегда
есть
куда
ещё
хуже
Dein
Morgen
ist
jetzt
scheußlich,
doch
es
gibt
immer
wohin
noch
schlimmer
А
куда
ещё
хуже?
Und
wohin
noch
schlimmer?
(Куда
ещё
хуже?
Куда
ещё
хуже?
Куда
ещё
хуже?)
(Wohin
noch
schlimmer?
Wohin
noch
schlimmer?
Wohin
noch
schlimmer?)
Сегодня
ты
богу
не
нужен
Heute
bist
du
Gott
nicht
nötig
(Богу
не
нужен)
(Gott
nicht
nötig)
А
куда
ещё
хуже?
Und
wohin
noch
schlimmer?
(Куда
ещё
хуже?
Куда
ещё
хуже?
Куда
ещё
хуже?)
(Wohin
noch
schlimmer?
Wohin
noch
schlimmer?
Wohin
noch
schlimmer?)
Лишь
одиночество
будет
на
ужин
Nur
Einsamkeit
wird
heute
Abend
serviert
(Лишь
одиночество
будет
на
ужин)
(Nur
Einsamkeit
wird
serviert)
А
куда
ещё
хуже?
Und
wohin
noch
schlimmer?
(Куда
ещё
хуже?
Куда
ещё
хуже?
Куда
ещё
хуже?)
(Wohin
noch
schlimmer?
Wohin
noch
schlimmer?
Wohin
noch
schlimmer?)
Комната
душит
Das
Zimmer
würgt
dich
Снаружи
тебе
ещё
хуже
Draußen
ist
es
für
dich
schlimmer
А
куда
ещё
хуже?
Und
wohin
noch
schlimmer?
(Куда
ещё
хуже?
Куда
ещё
хуже?
Куда
ещё
хуже?)
(Wohin
noch
schlimmer?
Wohin
noch
schlimmer?
Wohin
noch
schlimmer?)
Ты
думаешь,
это
был
ужас?
Denkst
du,
das
war
der
Horror?
Но
всегда
есть
куда
ещё
хуже,
куда
ещё...
Doch
es
gibt
immer
wohin
noch
schlimmer,
wohin
noch...
(Куда
ещё
хуже?
Куда
ещё
хуже?
Куда
ещё
хуже?)
(Wohin
noch
schlimmer?
Wohin
noch
schlimmer?
Wohin
noch
schlimmer?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: цымляков андрей сергеевич
Альбом
44
дата релиза
30-05-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.