INSPACE - людей тошнит от людей - перевод текста песни на немецкий

людей тошнит от людей - INSPACEперевод на немецкий




людей тошнит от людей
Leute ekeln sich vor Leuten
Почему мне так дерьмово? Тусуюсь всегда один
Warum geht's mir so beschissen? Hänge immer nur rum allein
У всех вино, психолог, фарма как витамин
Alle haben Wein, Psychologen, Tabletten wie Vitamine dabei
Почему мне так дерьмово? Тусуюсь всегда один
Warum geht's mir so beschissen? Hänge immer nur rum allein
У всех вино, психолог, фарма как витамин
Alle haben Wein, Psychologen, Tabletten wie Vitamine dabei
Почему мне так дерьмово? Тусуюсь всегда один
Warum geht's mir so beschissen? Hänge immer nur rum allein
Людей тошнит от людей
Leute ekeln sich vor Leuten
У всех вино, психолог, фарма как витамин
Alle haben Wein, Psychologen, Tabletten wie Vitamine dabei
Людей тошнит от людей
Leute ekeln sich vor Leuten
Почему мне так дерьмово? Тусуюсь всегда один
Warum geht's mir so beschissen? Hänge immer nur rum allein
Людей тошнит от людей
Leute ekeln sich vor Leuten
У всех вино, психолог, фарма как витамин
Alle haben Wein, Psychologen, Tabletten wie Vitamine dabei
Людей тошнит от людей
Leute ekeln sich vor Leuten
Тошнит от людей, тошнит от людей
Ekelt vor Leuten, ekelt vor Leuten
Тошнит от людей, тошнит от людей
Ekelt vor Leuten, ekelt vor Leuten
Тошнит от людей, тошнит от людей
Ekelt vor Leuten, ekelt vor Leuten
Тошнит от людей
Ekelt vor Leuten
Я разочарован, ты меня ненавидишь
Ich bin enttäuscht, du hassest mich
Любовь, увы, не может красиво прийти на финиш
Liebe kann leider nicht schön ins Ziel kommen
И я доедаю с пола гордо вчерашний ужин
Und ich esse stolz vom Boden das gestrige Abendessen auf
Любви предсмертный шёпот походит на тихий ужас
Liebes Todesflüstern gleicht sanftem Grauen
В квартире 44 о чувствах не говорили
In Wohnung 44 sprach niemand über Gefühle
Впитывали и пили любого размера боль
Saugten auf und tranken Schmerz jeder Größe
В квартире 44 люди людей любили
In Wohnung 44 liebten Menschen die Menschen
Тихо, но справедливо, себя поделив на ноль
Leise aber fair, sich selbst durch Null teilend
Вот теперь я знаю
Jetzt weiß ich's endlich
Почему мне так дерьмово? Тусуюсь всегда один
Warum geht's mir so beschissen? Hänge immer nur rum allein
Людей тошнит от людей
Leute ekeln sich vor Leuten
У всех вино, психолог, фарма как витамин
Alle haben Wein, Psychologen, Tabletten wie Vitamine dabei
Людей тошнит от людей
Leute ekeln sich vor Leuten
Почему мне так дерьмово? Тусуюсь всегда один
Warum geht's mir so beschissen? Hänge immer nur rum allein
Людей тошнит от людей
Leute ekeln sich vor Leuten
У всех вино, психолог, фарма как витамин
Alle haben Wein, Psychologen, Tabletten wie Vitamine dabei
Людей тошнит от людей
Leute ekeln sich vor Leuten
Тошнит от людей, тошнит от людей
Ekelt vor Leuten, ekelt vor Leuten
Тошнит от людей, тошнит от людей
Ekelt vor Leuten, ekelt vor Leuten
Дай мне (дай мне) руку (руку), медленная помощь
Gib mir (gib mir) die Hand (Hand), langsamer Beistand
Выбираешь (кнут) кнут, значит, точно не запомнишь
Wählst du (Peitsche) Peitsche, merkst du's sicher nicht
Тебя тянет, губы, холодные ладони
Dir zieht's, die Lippen, kalme Handflächen
Отпускай, уже грубо, но хочется другого
Hör auf, schon grob, doch es verlangt nach Anderem
Я смакую эту боль, чувствую её, как ток
Ich schmecke diesen Schmerz, spüre ihn wie Strom
Я кайфую, я живой, я молчу, я никто
Ich schwebe, lebendig, schweige, bin niemand
Между богами и людьми как бы себя применить?
Zwischen Göttern und Menschen, wie einbringen?
(Остаё-) остаётся только жизнь, но меня от неё тошнит
(Bleibt -) bleibt nur Leben, doch ich ekel mich
Почему мне так дерьмово? Тусуюсь всегда один
Warum geht's mir so beschissen? Hänge immer nur rum allein
Людей тошнит от людей
Leute ekeln sich vor Leuten
У всех вино, психолог, фарма как витамин
Alle haben Wein, Psychologen, Tabletten wie Vitamine dabei
Людей тошнит от людей
Leute ekeln sich vor Leuten
Почему мне так дерьмово? Тусуюсь всегда один
Warum geht's mir so beschissen? Hänge immer nur rum allein
Людей тошнит от людей
Leute ekeln sich vor Leuten
У всех вино, психолог, фарма как витамин
Alle haben Wein, Psychologen, Tabletten wie Vitamine dabei
Людей тошнит от людей
Leute ekeln sich vor Leuten
Тошнит от людей, тошнит от людей
Ekelt vor Leuten, ekelt vor Leuten
Тошнит от людей
Ekelt vor Leuten





Авторы: цымляков андрей сергеевич, кособуцкий владислав сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.