INSPACE - не вернусь домой - перевод текста песни на немецкий

не вернусь домой - INSPACEперевод на немецкий




не вернусь домой
Ich komme nicht nach Hause zurück
Я не вернусь домой не вер-)
Ich komme nicht nach Hause zurück (ich komm nicht-)
Брелок за трезвость гордо прячу в карман
Sobriety-Anhänger verstecke ich stolz in der Tasche
Представь, что больше не вернусь никогда
Stell dir vor, ich komme nie wieder zurück
Нам очень больно, мы хотим одного
Es tut so weh, wir wollen nur eines
Чтоб не касался больше сердца никто
Dass niemand mehr das Herz berührt
Я не вернусь домой, мама, извини
Ich komme nicht heim, Mama, vergib mir
Я не вернусь домой, я научусь любить
Ich komme nicht heim, ich lerne lieben
Я не вернусь домой, мама, извини
Ich komme nicht heim, Mama, vergib mir
Я не вернусь домой, прости
Ich komme nicht heim, verzeih
Доброта-петля на шее моей семьи
Güte ist die Schlinge am Hals meiner Familie
Белый воротник "слегка" испачкан в грязи
Weißer Kragen "leicht" mit Schmutz beschmiert
А лучше уже не будет, наверное, никогда
Und besser wird es wohl niemals mehr
Выбиться в люди значит на завтра лежит еда
Aufzusteigen bedeutet: Essen für morgen ist da
Папа где-то потерялся, мама рвёт свои локоны
Papa verlor sich irgendwo, Mama rauft sich Haare
Жизнь дана не нам, так что даже не пробуем
Das Leben nicht für uns, also versuchen wir nicht mal
Бойся всего, молчи, терпи, не разговаривай
Fürchte alles, schweige, ertrage, rede nicht
Каково на вкус вечное ожидание?
Wie schmeckt ewiges Warten?
(Брелок за трезвость гордо прячу...)
(Sobriety-Anhänger verstecke ich...)
Брелок за трезвость гордо прячу в карман
Sobriety-Anhänger verstecke ich stolz in der Tasche
Представь, что больше не вернусь никогда
Stell dir vor, ich komme nie wieder zurück
Нам очень больно, мы хотим одного
Es tut so weh, wir wollen nur eines
Чтоб не касался больше сердца никто
Dass niemand mehr das Herz berührt
Я не вернусь домой, мама, извини
Ich komme nicht heim, Mama, vergib mir
Я не вернусь домой, я научусь любить
Ich komme nicht heim, ich lerne lieben
Я не вернусь домой, мама, извини
Ich komme nicht heim, Mama, vergib mir
Я не вернусь домой, прости
Ich komme nicht heim, verzeih
Мам, мам, смотри, я всё вывожу
Mama, Mama, sieh, ich halte durch
Спасибо за крест, я его ношу
Danke für das Kreuz, ich trage es
Скажи, почему боги всегда молчат
Sag, warum schweigen Götter immer?
Мы выкидыш судьбы, мы стая слепых котят
Wir sind Fehlgeburten des Schicksals, blinde Kätzchen
А я боюсь состариться, я боюсь не стараться
Ich fürchte mich vor Altern, mich nicht anzustrengen
Я боюсь не дойти, не успеть и просто погаснуть
Ich fürchte nicht anzukommen, nicht rechtzeitig zu sein, zu verblassen
Я боялся, но шёл туда, где небезопасно
Ich fürchtete, ging dorthin, wo gefährlich
Мам, научи меня ничего не бояться
Mama, lehre mich nichts zu fürchten
Брелок за трезвость гордо прячу в карман (брелок за трезвость...)
Sobriety-Anhänger verstecke ich stolz (Sobriety-Anhänger...)
Представь, что больше не вернусь никогда
Stell dir vor, ich komme nie wieder zurück
Нам очень больно, мы хотим одного
Es tut so weh, wir wollen nur eines
Чтоб не касался больше сердца никто
Dass niemand mehr das Herz berührt
Я не вернусь домой, мама, извини
Ich komme nicht heim, Mama, vergib mir
Я не вернусь домой, я научусь любить
Ich komme nicht heim, ich lerne lieben
Я не вернусь домой, мама, извини
Ich komme nicht heim, Mama, vergib mir
Я не вернусь домой, прости
Ich komme nicht heim, verzeih





Авторы: цымляков андрей сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.