INVSN - The Promise - перевод текста песни на немецкий

The Promise - INVSNперевод на немецкий




The Promise
Das Versprechen
The promise, it will get better
Das Versprechen, es wird besser werden
But it never been quite this bad
Aber so schlimm war es noch nie
Darkness came fast this time
Die Dunkelheit kam diesmal schnell
Will we ever see the light of day?
Werden wir jemals das Tageslicht sehen?
Forcing us down on our knees
Zwingt uns auf die Knie
Let's pretend that we're praying
Lass uns so tun, als ob wir beten
You think that it will be easy
Du denkst, dass es einfach sein wird
To just reach out a hand
Einfach eine Hand auszustrecken
But these prisoners of ego's law
Aber diese Gefangenen des Ego-Gesetzes
Staring out at a barren land
Starren hinaus auf ein ödes Land
And it is still, all the same
Und es ist immer noch, alles dasselbe
And it is still, all the same
Und es ist immer noch, alles dasselbe
It is still, all the same
Es ist immer noch, alles dasselbe
The same old promise, the same old lies
Dasselbe alte Versprechen, dieselben alten Lügen
That I despise
Die ich verachte
The promise, it will get better
Das Versprechen, es wird besser werden
But it never been quite this bad
Aber so schlimm war es noch nie
Lock the door, ascend real high (?)
Schließ die Tür, steig hoch hinaus (?)
The wolves are roaming free
Die Wölfe streifen frei umher
Maybe we can get some crumbs
Vielleicht können wir ein paar Krümel bekommen
When they're taking all that we need
Wenn sie alles nehmen, was wir brauchen
Looks like everything is lost
Sieht aus, als wäre alles verloren
All the wolves (???)
All die Wölfe (???)
No more dreams of brighter days
Keine Träume mehr von helleren Tagen
Just new distractions thrown away
Nur neue Ablenkungen, weggeworfen
And it is still, all the same
Und es ist immer noch, alles dasselbe
And it is still, all the same
Und es ist immer noch, alles dasselbe
It is still, all the same
Es ist immer noch, alles dasselbe
The same old promise, the same old lies
Dasselbe alte Versprechen, dieselben alten Lügen
The same old lies that I despise
Dieselben alten Lügen, die ich verachte
The same old promise, the same old lies
Dasselbe alte Versprechen, dieselben alten Lügen
That I despise
Die ich verachte
It is still...
Es ist immer noch...
And it is still...
Und es ist immer noch...
The same old promise, the same old lies
Dasselbe alte Versprechen, dieselben alten Lügen
The same old lies that I depsise
Dieselben alten Lügen, die ich verachte
The same old promise, the same old lies
Dasselbe alte Versprechen, dieselben alten Lügen
That I despise
Die ich verachte





Авторы: Anders Stenberg, Richard Jakobsson Osterman, Dennis Lyxzen, Sara Marie Almgren, Andre Sandstrom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.