INÊS APENAS - FAKE (feat. LEFT.) - перевод текста песни на немецкий

FAKE (feat. LEFT.) - INÊS APENASперевод на немецкий




FAKE (feat. LEFT.)
FAKE (feat. LEFT.)
É tudo fake
Alles ist fake
Tens bué problemas, yeah, I can relate
Du hast so viele Probleme, yeah, ich versteh’s
Eu não te tiro tempo, I'm getting straight
Ich nehm’ mir keine Zeit für dich, ich bleib’ klar
É um frente a frente, babe, eu avisei, now you can't escape
Es ist eins gegen eins, babe, ich warnte dich, jetzt kannst du nicht entkommen
É tudo fake
Alles ist fake
No fim do dia tu fizeste a lei
Am Ende des Tages hast du dein Gesetz gemacht
Leste o contrato que eu não assinei
Las den Vertrag, den ich nicht unterschrieb
Não sobra nada, tou concentrada
Nichts bleibt übrig, ich bin konzentriert
Nem em ti pensei
Hab nicht mal an dich gedacht
Fake it, fake it
Fake it, fake it
'Til you make it
'Til you make it
nada conta num mundo cheio de haters
Nichts zählt mehr in einer Welt voll Hater
Wake up, dress up, serve o chá
Wach auf, mach dich fertig, servier den Tee
Podes mentir sentadinha no sofá
Du kannst lügen, während du auf dem Sofa sitzt
Não queres ouvir, baby, blackout
Du willst nicht hören, baby, Blackout
não me enganas, baby, burnout
Du täuschst mich nicht mehr, baby, Burnout
Carrega em mim tipo workout, workout
Drück mich wie ein Workout, Workout
And we make out
Und wir knutschen
Se é pra fingir hoje eu tou
Wenn es ums Vortäuschen geht, bin ich dabei
Mentira para cima, ai é bué chá
Lügen hochgestapelt, ah, das ist starker Tee
Retira essa máscara, acabou-se farsa
Nimm die Maske ab, die Farce ist vorbei
Relaxa que encaixa, baby, tra-tra
Entspann dich, es passt, baby, tra-tra
And I've tried, tried, and you cry, cry
Und ich versuchte, versuchte, und du weinst, weinst
Acabou-se o tempo, baby, tique-taque
Die Zeit ist um, baby, tick-tack
Sorry, vou dar block, tira-me o filtro da cara desse tik tok
Sorry, ich block dich, nimm den Filter aus deinem TikTok-Gesicht
É que esta vida linda, cheia de mentiras
Denn dieses schöne Leben, voller Lügen
Que atiraste à minha cara
Die du mir ins Gesicht geworfen hast
E agora não és nada para mim, porque
Und jetzt bist du nichts mehr für mich, weil
É tudo fake
Alles ist fake
Tens bué problemas, yeah, I can relate
Du hast so viele Probleme, yeah, ich versteh’s
Eu não te tiro tempo, I'm getting straight
Ich nehm’ mir keine Zeit für dich, ich bleib’ klar
É um frente a frente, babe, eu avisei, now you can't escape
Es ist eins gegen eins, babe, ich warnte dich, jetzt kannst du nicht entkommen
Tou no night club e uma vibe, yah
Bin im Nightclub und die Stimmung ist da, yah
Eu tou in love falta a Zendaya
Ich bin in love, nur Zendaya fehlt noch
Se tens fake friends não tou pra aturar, nah
Hast du Fake-Freunde, hab kein Bock drauf, nah
Isso é redflag, não tou interessado
Das ist ne Red Flag, bin nicht interessiert
Tou a 30 mil pés todo leve, boy
Bin auf 30.000 Fuß, ganz leicht, boy
Tás com inveja do quê? Isso é dói-dói
Worauf bist du neidisch? Das tut doch weh
Agora sai que eu tou concentrado
Jetzt verschwinde, ich bin konzentriert
Ainda 'tás cá, mano, oh my god
Du bist immer noch hier, Alter, oh mein Gott
Isso é tudo fake, isso é tudo fake
Alles ist fake, alles ist fake
É tudo fake
Alles ist fake
Tens bué problemas, yeah, I can relate
Du hast so viele Probleme, yeah, ich versteh’s
Eu não te tiro tempo, I'm getting straight
Ich nehm’ mir keine Zeit für dich, ich bleib’ klar
É um frente a frente, babe, eu avisei, now you can't escape
Es ist eins gegen eins, babe, ich warnte dich, jetzt kannst du nicht entkommen
Porque é tudo fake
Weil alles fake ist
Tens bué problemas, yeah, I can relate
Du hast so viele Probleme, yeah, ich versteh’s
Eu não te tiro tempo, I'm getting straight
Ich nehm’ mir keine Zeit für dich, ich bleib’ klar
É um frente a frente, babe, eu avisei, now you can't escape
Es ist eins gegen eins, babe, ich warnte dich, jetzt kannst du nicht entkommen
É tudo fake
Alles ist fake
No fim do dia tu fizeste a lei
Am Ende des Tages hast du dein Gesetz gemacht
Leste o contrato que eu não assinei
Las den Vertrag, den ich nicht unterschrieb
Não sobra nada, tou concentrada
Nichts bleibt übrig, ich bin konzentriert
Nem em ti pensei
Hab nicht mal an dich gedacht





Авторы: Inês Apenas, Left.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.