INÊS APENAS - Requiem (por João Tordo) - перевод текста песни на русский

Requiem (por João Tordo) - INÊS APENASперевод на русский




Requiem (por João Tordo)
Реквием (Иоанну Тордо)
Cuidamos dos mortos.
Мы заботимся об умерших.
A ideia de karma diz-nos que existimos em luto perpétuo.
Идея кармы говорит нам, что мы пребываем в вечном трауре.
Um luto tão belo, profundo e dilacerante
Трауре столь прекрасном, глубоком и раздирающем,
Tão significativo
Столь значительном,
Que talvez esse constante velar sentido à vida.
Что, возможно, лишь это постоянное бдение придает смысл жизни.
A fronteira entre aqui e o nada dissipa-se.
Грань между здесь и ничем растворяется.
Levanta-se um véu, e tocamos a Morte.
Поднимается завеса, и мы касаемся Смерти.
Ser abraçado por Ela é a coisa mais bonita que nos pode acontecer
Быть обнятым Ею самое прекрасное, что может с нами случиться,
Embora geralmente não nos pareça assim.
Хотя обычно нам так не кажется.
Cuidamos uns dos outros em vida.
Мы заботимся друг о друге при жизни.
Cuidamos de muitas formas
Делаем это по-разному:
Sendo amigos, amantes, irmãos, companheiros, e até desconhecidos
Как друзья, любовники, братья, спутники и даже незнакомцы.
E fazemo-lo porque assim é, porque assim deve ser.
И делаем так, потому что таков порядок вещей.
Na hora do luto, o Amor apresenta-se para cuidar de nós
В час скорби Любовь приходит, чтобы утешить нас,
Que cuidámos dos outros, e pelos outros fomos cuidados.
Кто заботился о других и о ком заботились.
Não te deixes envolver em tristeza, escreveu Brahms.
"Не дай печали себя обмануть", писал Брамс.
tranquilo, conforme os desígnios do senhor.
"Будь спокоен, как предначертано Господом".
Alegra-te, vontade minha!
"Радуйся, воля моя!"
E a Morte abraça-nos, plena de compaixão.
И Смерть обнимает нас, полная сострадания.





Авторы: Inês Apenas, João Tordo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.