Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai
eu
tou
tão
tensa
Oh,
ich
bin
so
angespannt
Preciso
de
alguém
que
me
venha
abanar
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
durchschüttelt
Mas
eu
sou
intensa
Aber
ich
bin
intensiv
Eu
juro
quando
amo
quero
logo
casar
Ich
schwöre,
wenn
ich
liebe,
will
ich
gleich
heiraten
Tira
os
pés
do
chão,
amor
Heb
deine
Füße
vom
Boden,
Liebling
Tu
és
o
conforto
e
o
alívio
para
a
dor
Du
bist
der
Trost
und
die
Linderung
für
den
Schmerz
Sente
esta
canção,
amor
Spür
dieses
Lied,
Liebling
Balança
comigo
para
o
lado
que
for
Schwing
mit
mir
in
jede
Richtung
E
a
dureza
que
trago
comigo
Und
die
Härte,
die
ich
mit
mir
trage
É
proeza
mas
também
castigo
Ist
eine
Heldentat,
aber
auch
Strafe
É
o
reflexo
do
peso
das
vozes
que
tento
afastar
mas
que
nunca
consigo
Es
ist
das
Echo
des
Gewichts
der
Stimmen,
die
ich
verscheuchen
will,
doch
nie
schaffe
Se
param,
eu
sigo
Wenn
sie
halten,
geh
ich
weiter
Não
param,
eu
fico,
perigo,
desligo
Sie
halten
nicht,
ich
bleibe,
Gefahr,
ich
schalte
ab
Agora
percebo
que
o
medo
é
talvez
o
meu
pior
amigo
Jetzt
verstehe
ich,
dass
Angst
vielleicht
mein
schlimmster
Freund
ist
Suspeito
estar
suspensa
Ich
vermute,
ich
schwebe
Tornei-me
tensa,
intensa
Ich
wurde
angespannt,
intensiv
A
cabeça
ainda
pensa
que
a
dura
sentença
traz
a
recompensa
Der
Kopf
denkt
noch,
das
harte
Urteil
bringt
die
Belohnung
Não
largo
essa
crença
Ich
lasse
diesen
Glauben
nicht
los
Persigo
a
diferença
Ich
jage
den
Unterschied
Não
deixo
que
a
dor
me
vença
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
der
Schmerz
mich
besiegt
E
enquanto
isso
Und
währenddessen
Eu
danço
sem
pedir
licença
Tanz
ich,
ohne
um
Erlaubnis
zu
bitten
Ai
eu
tou
tão
tensa
Oh,
ich
bin
so
angespannt
Preciso
de
alguém
que
me
venha
abanar
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
durchschüttelt
Mas
eu
sou
intensa
Aber
ich
bin
intensiv
Eu
juro
quando
amo
quero
logo
casar
Ich
schwöre,
wenn
ich
liebe,
will
ich
gleich
heiraten
Tira
os
pés
do
chão,
amor
Heb
deine
Füße
vom
Boden,
Liebling
Tu
és
o
conforto
e
o
alívio
para
a
dor
Du
bist
der
Trost
und
die
Linderung
für
den
Schmerz
Sente
esta
canção,
amor
Spür
dieses
Lied,
Liebling
Balança
comigo
para
o
lado
que
for
Schwing
mit
mir
in
jede
Richtung
Uma
massagem
por
dia
Eine
Massage
am
Tag
Não
sabes
o
bem
que
te
fazia
Du
weißt
nicht,
wie
gut
sie
dir
täte
Não
sabes
o
bem
que
te
fazia
Du
weißt
nicht,
wie
gut
sie
dir
täte
A
salvação
é
a
terapia
Die
Rettung
ist
die
Therapie
Terapia,
terapia
Therapie,
Therapie
Já
estou
há
alguns
anos
para
cuidar
de
mim
Ich
bin
schon
seit
Jahren
dabei,
auf
mich
selbst
zu
achten
Balança
o
corpo,
devagarinho
Wiege
den
Körper,
ganz
langsam
Ainda
aqui
estamos
Wir
sind
immer
noch
hier
Onde
vamos
parar,
eu
já
nem
sei
Wo
wir
landen
werden,
weiß
ich
schon
nicht
mehr
Eu
já
nem
sei
Ich
weiß
es
schon
nicht
mehr
Ai
eu
tou
tão
tensa
Oh,
ich
bin
so
angespannt
Preciso
de
alguém
que
me
venha
abanar
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
durchschüttelt
Mas
eu
sou
intensa
Aber
ich
bin
intensiv
Eu
juro
quando
amo
quero
logo
casar
Ich
schwöre,
wenn
ich
liebe,
will
ich
gleich
heiraten
Tira
os
pés
do
chão,
amor
Heb
deine
Füße
vom
Boden,
Liebling
Tu
és
o
conforto
e
o
alívio
para
a
dor
Du
bist
der
Trost
und
die
Linderung
für
den
Schmerz
Sente
esta
canção,
amor
Spür
dieses
Lied,
Liebling
Balança
comigo
para
o
lado
que
for
Schwing
mit
mir
in
jede
Richtung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inês Apenas, Malva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.