INÊS APENAS - Tensa - перевод текста песни на немецкий

Tensa - INÊS APENASперевод на немецкий




Tensa
Angespannt
Ai eu tou tão tensa
Oh, ich bin so angespannt
Preciso de alguém que me venha abanar
Ich brauche jemanden, der mich durchschüttelt
Mas eu sou intensa
Aber ich bin intensiv
Eu juro quando amo quero logo casar
Ich schwöre, wenn ich liebe, will ich gleich heiraten
Tira os pés do chão, amor
Heb deine Füße vom Boden, Liebling
Tu és o conforto e o alívio para a dor
Du bist der Trost und die Linderung für den Schmerz
Sente esta canção, amor
Spür dieses Lied, Liebling
Balança comigo para o lado que for
Schwing mit mir in jede Richtung
E a dureza que trago comigo
Und die Härte, die ich mit mir trage
É proeza mas também castigo
Ist eine Heldentat, aber auch Strafe
É o reflexo do peso das vozes que tento afastar mas que nunca consigo
Es ist das Echo des Gewichts der Stimmen, die ich verscheuchen will, doch nie schaffe
Se param, eu sigo
Wenn sie halten, geh ich weiter
Não param, eu fico, perigo, desligo
Sie halten nicht, ich bleibe, Gefahr, ich schalte ab
Agora percebo que o medo é talvez o meu pior amigo
Jetzt verstehe ich, dass Angst vielleicht mein schlimmster Freund ist
Suspeito estar suspensa
Ich vermute, ich schwebe
Tornei-me tensa, intensa
Ich wurde angespannt, intensiv
A cabeça ainda pensa que a dura sentença traz a recompensa
Der Kopf denkt noch, das harte Urteil bringt die Belohnung
Não largo essa crença
Ich lasse diesen Glauben nicht los
Persigo a diferença
Ich jage den Unterschied
Não deixo que a dor me vença
Ich lasse nicht zu, dass der Schmerz mich besiegt
E enquanto isso
Und währenddessen
Eu danço sem pedir licença
Tanz ich, ohne um Erlaubnis zu bitten
Ai eu tou tão tensa
Oh, ich bin so angespannt
Preciso de alguém que me venha abanar
Ich brauche jemanden, der mich durchschüttelt
Mas eu sou intensa
Aber ich bin intensiv
Eu juro quando amo quero logo casar
Ich schwöre, wenn ich liebe, will ich gleich heiraten
Tira os pés do chão, amor
Heb deine Füße vom Boden, Liebling
Tu és o conforto e o alívio para a dor
Du bist der Trost und die Linderung für den Schmerz
Sente esta canção, amor
Spür dieses Lied, Liebling
Balança comigo para o lado que for
Schwing mit mir in jede Richtung
Uma massagem por dia
Eine Massage am Tag
Não sabes o bem que te fazia
Du weißt nicht, wie gut sie dir täte
Não sabes o bem que te fazia
Du weißt nicht, wie gut sie dir täte
A salvação é a terapia
Die Rettung ist die Therapie
Terapia, terapia
Therapie, Therapie
estou alguns anos para cuidar de mim
Ich bin schon seit Jahren dabei, auf mich selbst zu achten
Balança o corpo, devagarinho
Wiege den Körper, ganz langsam
Ainda aqui estamos
Wir sind immer noch hier
Onde vamos parar, eu nem sei
Wo wir landen werden, weiß ich schon nicht mehr
Eu nem sei
Ich weiß es schon nicht mehr
Ai eu tou tão tensa
Oh, ich bin so angespannt
Preciso de alguém que me venha abanar
Ich brauche jemanden, der mich durchschüttelt
Mas eu sou intensa
Aber ich bin intensiv
Eu juro quando amo quero logo casar
Ich schwöre, wenn ich liebe, will ich gleich heiraten
Tira os pés do chão, amor
Heb deine Füße vom Boden, Liebling
Tu és o conforto e o alívio para a dor
Du bist der Trost und die Linderung für den Schmerz
Sente esta canção, amor
Spür dieses Lied, Liebling
Balança comigo para o lado que for
Schwing mit mir in jede Richtung





Авторы: Inês Apenas, Malva

INÊS APENAS - Leve(mente)
Альбом
Leve(mente)
дата релиза
05-05-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.