Текст и перевод песни IOSYS - こんなにかわいいスカーレッツが私のお嬢様なはずがない
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こんなにかわいいスカーレッツが私のお嬢様なはずがない
There's No Way Scarlet Sisters Could Be This Cute
今晩は、十六夜咲夜でございます。
Good
evening,
I
am
Sakuya
Izayoi.
普段は紅魔館でメイド長をしております。
I
usually
work
as
the
head
maid
at
the
Scarlet
Devil
Mansion.
今宵はフラン様495歳を記念した余興の一つとして
Tonight,
as
one
of
the
festivities
commemorating
Lady
Flan's
495th
birthday,
七五三ごっこを行っております。
we
are
having
a
Shichi-Go-San
play.
ささ、フラン様...
って!似合いすぎてる
Now
then,
Lady
Flan...
Wait!
You
look
too
good
その服なんですか
西洋生まれで和風なんてね
What
is
that
outfit?
Western-born
wearing
Japanese
style,
huh?
千歳飴もって写真とったら
ラララ
Holding
Chitose
candy
and
taking
pictures,
la
la
la
これは危ない
我慢できない
This
is
dangerous,
I
can't
hold
back
抑え切れない
怒られちゃう
フラン様
素敵
Can't
suppress
it,
I
might
get
scolded...
Lady
Flan,
you're
wonderful
どうすればいい
叫んじゃいそう
ココロの中で
What
should
I
do?
I
feel
like
screaming
inside
my
heart
スカーレット!スカーレット!
Scarlet!
Scarlet!
スカーレット!スカーレット!
Scarlet!
Scarlet!
スカーレット!スカーレット!
Scarlet!
Scarlet!
先程は大変失礼をいたしました、十六夜咲夜でございます
I
deeply
apologize
for
my
earlier
outburst,
I
am
Sakuya
Izayoi
何しろ私ども西洋の出自なものですから
Since
we
are
of
Western
origin,
このような和装を楽しむ機会も多くはありませんで
we
don't
have
many
opportunities
to
enjoy
such
Japanese
attire.
フラン様のあまりの可愛さに前後不覚に陥ってしまいましたこと
I
lost
my
composure
due
to
Lady
Flan's
overwhelming
cuteness,
謹んでお詫び申し上げます
and
I
sincerely
apologize.
さて気を取り直して、次は主賓の登場です
Now,
let's
get
back
on
track,
next
is
the
guest
of
honor's
appearance.
ささ、お嬢様
って、可愛すぎてる
Come
now,
Mistress...
Wait,
you're
too
adorable
その顔なんですか
不満な表情が
表に出ています
What's
with
that
face?
Your
displeasure
is
showing
偶々思いつきで始めたら
ルルル
I
started
this
on
a
whim,
lu
lu
lu
これは危ない
我慢できない
This
is
dangerous,
I
can't
hold
back
今すぐにでも飾り付ける
お嬢様
素敵!
I
want
to
decorate
you
right
now...
Mistress,
you're
amazing!
似合いすぎです
直視できない
声に出してでも
It
suits
you
too
well,
I
can't
look
directly...
I
have
to
say
it
out
loud
スカーレット!スカーレット!
Scarlet!
Scarlet!
スカーレット!スカーレット!
Scarlet!
Scarlet!
スカーレット!スカーレット!
Scarlet!
Scarlet!
これは危ない
我慢できない
This
is
dangerous,
I
can't
hold
back
時を止めれば
口に出せる
二人とも
素敵
If
I
stop
time,
I
can
speak
it...
Both
of
you
are
wonderful
ホント駄目です
それ以上はね
讃えるべきだわ
I
really
can't,
any
more
than
this...
I
must
praise
you
スカーレット!スカーレット!
Scarlet!
Scarlet!
スカーレット!スカーレット!
Scarlet!
Scarlet!
スカーレット!スカーレット!
Scarlet!
Scarlet!
こんなに可愛いスカーレット
こんなにも可愛いスカーレッツが
Such
cute
Scarlets...
Such
adorable
Scarlets
are
私の目の前に展開されたこの奇跡的な光景は
This
miraculous
sight
unfolding
before
my
eyes
なんという
なんという運命の悪戯といいますか
What
a...
what
a
twist
of
fate,
shall
I
say
なんというその
ぶっ壊れといいますか
チートといいますか
What
a...
broken,
cheat,
shall
I
say
あぁ
私は何を申し上げているのでしょう
Ah,
what
am
I
even
saying?
神々のおわしますこの幻想郷においてさえ
ネ申降臨!!
Even
in
this
Gensokyo
where
gods
reside,
a
divine
descent!!
そのものズバリ!
マジネ申降臨!!の感さえあり
Exactly!
A
true
divine
descent!!
I
can
even
feel
it
申し訳ありませんお嬢様
I
apologize,
Mistress
あぁスカーレッツ
スカーレッツだめです!!
Ah,
Scarlets...
Scarlets,
I
can't!!
スカーレッツ!バンザイ!!
スカーレッツ!バンザイ!!
Scarlets!
Banzai!!
Scarlets!
Banzai!!
スカーレッツ!バンザイ!!
スカーレッツ!バンザイ!!
Scarlets!
Banzai!!
Scarlets!
Banzai!!
スカーレッツ!バンザイ!!
スカーレッツ!バンザイ!!
Scarlets!
Banzai!!
Scarlets!
Banzai!!
スカーレッツ!バンザイ!!
スカーレッツ!バンザイ!!
Scarlets!
Banzai!!
Scarlets!
Banzai!!
バンザイ!!
バンザイ!!
バンザーイ!!
バンザーイ!!
Banzai!!
Banzai!!
Banzai!!
Banzai!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.