IOSYS - チルノのパーフェクトさんすう教室 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IOSYS - チルノのパーフェクトさんすう教室




チルノのパーフェクトさんすう教室
Урок идеальной математики Чирно
(みんなー チルノの算数教室、始まるよ)
(Все! Урок математики Чирно начинается!)
(あたいみたいな天才目指して、頑張っていってね)
(Стремитесь стать такими же гениями, как я!)
キラキラダイヤモンド 輝く星のように
Сверкающий бриллиант, как сияющая звезда,
栄光 志望校なんとかして入ろう
Слава, желанная школа, обязательно поступлю,
天才秀才トップ目指して Go, go
Стремясь к вершине гениев и талантов, вперед, вперед!
ばーかばーか ばーかばーか ばーかばーか
Дура, дура, дура, дура, дура,
(ちょっ、ちがっ、ばかじゃないもん)
(Эй, не так, я не дура!)
ばーかばーか ばーかばーか ばーかばーか
Дура, дура, дура, дура, дура,
(ばかって言うほうがばかなのよ)
(Кто обзывается, тот сам так называется!)
ばーかばーか ばーかばーか ばーかばーか
Дура, дура, дура, дура, дура,
(なにようるさいわね、このバカ!)
(Как ты надоела, дура!)
ばーかばーか ばーかばーか
Дура, дура,
紅魔館からバスが出て 初めに三人乗りました
Из Алой Дьявольской Особняка выехал автобус, сначала в него сели три человека.
白玉楼で一人降りて半人だけ乗りました
В Белом Нефритовом Мавзолее один вышел, а полчеловека село.
八雲さん家で二人降りて 結局乗客合計何人だ?
В доме Якумо вышли двое, сколько всего пассажиров осталось?
答えは答えは0人0人 なぜならなぜならそれは
Ответ, ответ -0 человек, 0 человек, потому что, потому что,
幻想郷にバス無い
В Генсокё нет автобусов.
ヤマオチ意味などないわ キャラクター立てばいいのよ
Смысл шутки не важен, главное - персонаж.
元気があればなんでも
Если есть силы, то всё возможно.
1, 2, 9!
1, 2, 9!
くるくる時計の針 ぐるぐる頭回る
Крутятся стрелки часов, кружится голова,
だってつぶら目玉二つしかないのに
Ведь у меня всего два круглых глаза,
三本の針なんてちんぷんかん
Три стрелки - это какая-то ерунда.
次々問題出る まだまだ授業続く
Вопросы появляются один за другим, урок продолжается,
凍る部屋の中
В замерзающей комнате,
ひんやりした温度も 時間も気にせず
Не обращая внимания ни на холод, ни на время,
ゆっくりしていってね!
Расслабьтесь и не спешите!
ばーかばーか ばーかばーか ばーかばーか
Дура, дура, дура, дура, дура,
(だから、バカじゃないって言ってるでしょ)
же сказала, что я не дура!)
ばーかばーか ばーかばーか ばーかばーか
Дура, дура, дура, дура, дура,
(いい加減にしないと冷凍するわよ)
(Если не перестанешь, я тебя заморожу!)
ばーかばーか ばーかばーか ばーかばーか
Дура, дура, дура, дура, дура,
(そして粉々になって死ねばいいのよ)
разобью на кусочки, чтобы ты умер!)
ばーかばーか ばーかばーか
Дура, дура,
霊夢とこの百万円のつぼを誰かが割っちゃった
Кто-то разбил вазу Рейму стоимостью миллион йен.
永遠亭のえーりんが弁償しに来ましたよ
Эйрин из Вечного Дома пришла возместить ущерб.
知らんぷりのイタズラてゐ 結局賠償金額いくら?
Делающая вид, что ничего не знает, Тейви, в итоге, какова сумма компенсации?
答えは 答えは 0円 0円 なぜなら なぜなら それは
Ответ, ответ -0 йен, 0 йен, потому что, потому что,
そんなつぼあるわけない
Такой вазы не существует.
常識超えたところに 世界の真理がある
За пределами здравого смысла лежит истина мира.
秘密の数字目指して
Стремясь к секретному числу,
1, 2, 9!
1, 2, 9!
ヘラヘラにやけながら ゲラゲラ笑いながら
Хихикая и гогоча,
うっざー 因幡うさぎ
Бесит, этот кролик Инаба.
可愛げもないのに 新参の厨なんてほいほいほい
Без капли очарования, новичок-нуб, хоп-хоп-хоп,
再生百万回 もれなく愚民なんて
Миллион просмотров, сплошь глупцы,
どういうことなのよ どちらかって言うならサーバー管理も
Что это значит? Если уж на то пошло, то и админу сервера
お疲れさんってとこね
Спасибо за работу.
(わかった!
(Поняла!
アタイがあまりにも天才だから
Вы все завидуете,
嫉妬してるんでしょ?)
Потому что я такая гениальная?)
(ほんと、しょうがないわねぇ
(Ну, что поделать,
せっかくだからアタイの天才の秘訣を
Ладно уж, поделюсь с вами секретом своего гения,
ちょっとだけ教えてあげてもいいわよ)
Совсем чуть-чуть.)
あらゆる あらゆる あらゆる あらゆる あらゆる 英知を
Вся, вся, вся, вся, вся мудрость,
集めて 集めて 集めて 集めて 束ねても
Собранная, собранная, собранная, собранная вместе,
あたいの あたいの あたいの あたいの あたいの 丈夫な
Не сравнится с моей, моей, моей, моей, моей крепкой,
頭に 頭に 頭に 頭に かなわない
Головой, головой, головой, головой.
朝飯 朝飯 朝飯 朝飯 朝飯 食べたら
После завтрака, завтрака, завтрака, завтрака, завтрака,
赤子の 赤子の 赤子の 赤子の 手をひねる
Играючи справлюсь с младенцем, младенцем, младенцем, младенцем.
あたいは あたいは あたいは あたいは あたいは 完璧
Я, я, я, я, я идеальна,
いわゆる いわゆる いわゆる いわゆる パーフェクト
Так сказать, так сказать, так сказать, так сказать, совершенна.
ひゃくおくちょうまんバッチリ!
Сто миллиардов раз идеально!
ヤマオチ意味などないわ キャラクター立てばいいのよ
Смысл шутки не важен, главное - персонаж.
元気があればなんでも
Если есть силы, то всё возможно.
1, 2, 9!
1, 2, 9!
くるくる時計の針 ぐるぐる頭回る
Крутятся стрелки часов, кружится голова,
だってつぶら目玉二つしかないのに
Ведь у меня всего два круглых глаза,
三本の針なんてちんぷんかん
Три стрелки - это какая-то ерунда.
次々問題出る まだまだ授業続く
Вопросы появляются один за другим, урок продолжается,
凍る部屋の中
В замерзающей комнате,
ひんやりした温度も 時間も気にせず
Не обращая внимания ни на холод, ни на время,
ゆっくりしていってね!
Расслабьтесь и не спешите!
ばーかばーか ばーかばーかばーかばーか
Дура, дура, дура, дура,
ばーかばーか!
Дура, дура!
ばーかばーか ばーかばーかばーかばーか
Дура, дура, дура, дура,
ばーかばーか!
Дура, дура!
ばーかばーか ばーかばーかばーかばーか
Дура, дура, дура, дура,
(もうバカでいいわよ、知らない!)
(Да называй меня дурой, мне все равно!)
ばーかばーか ばーかばーか
Дура, дура,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.