IQ - Common Ground - перевод текста песни на немецкий

Common Ground - IQперевод на немецкий




Common Ground
Gemeinsamer Boden
Here we are
Hier sind wir
Alive and free
Am Leben und frei
Far away in time from our darkest day
Weit entfernt in der Zeit von unserem dunkelsten Tag
That took our young and brave
Der unsere Jungen und Tapferen nahm
From the cradle to the grave
Von der Wiege bis ins Grab
70 years ago on July one 1916 on the Somme
Vor 70 Jahren, am ersten Juli 1916, an der Somme
The enemies had never seen fighting like this before
Die Feinde hatten noch nie zuvor Kämpfe wie diese gesehen
Such a simple plan--
So ein einfacher Plan--
How could any german man
Wie konnte irgendein deutscher Mann
Survive through that ordeal?
Diese Tortur überstehen?
Company 'A' to Company 'B'
Kompanie 'A' an Kompanie 'B'
"Morale is high here, sir, but I don't think it's safe to go"
"Die Moral ist hoch hier, Sir, aber ich glaube nicht, dass es sicher ist zu gehen"
Company 'A' from Company 'B'
Kompanie 'B' an Kompanie 'A'
"Mister you have your orders and you must obey"
"Mister, Sie haben Ihre Befehle und Sie müssen gehorchen"
So the first line rose, and the first line fell
So erhob sich die erste Linie, und die erste Linie fiel
And a poet who survived later wrote about
Und ein Dichter, der überlebte, schrieb später über
A "Sunlit vision of Hell"
Eine "Sonnendurchflutete Vision der Hölle"
And "Larks singing"
Und "Singende Lerchen"
Because after all it's just another summer's day in France
Denn schließlich ist es nur ein weiterer Sommertag in Frankreich
And the Tommies on the Somme sang
Und die Tommies an der Somme sangen
"We are fighting to turn no-man's land into a common ground"
"Wir kämpfen, um Niemandsland in gemeinsamen Boden zu verwandeln"
A common ground
Einen gemeinsamen Boden





Авторы: Cook Paul Nigel, Esau Tim, Holmes Michael Brian, Orford Martin Geoffrey, Menel Paul Liversidge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.