IQ - Fascination - перевод текста песни на немецкий

Fascination - IQперевод на немецкий




Fascination
Faszination
I was waiting for the change
Ich wartete auf die Veränderung
To come from underneath the ground
Die von unter der Erde kommen sollte
Caught in half-light, there she stood
Im Halblicht gefangen, da stand sie
But I had given all I could
Aber ich hatte alles gegeben, was ich konnte
Upside down the shape looked normal
Kopfüber sah die Gestalt normal aus
In its magic uniform
In ihrer magischen Uniform
I can't remember getting older
Ich kann mich nicht erinnern, älter geworden zu sein
I can't get it off my mind
Ich kriege es nicht aus meinem Kopf
It's only fascination diving
Es ist nur die eintauchende Faszination
Keeps my spirits half-alive
Die meine Lebensgeister halb am Leben hält
My infatuation driving my incentive to survive
Meine Verliebtheit treibt meinen Anreiz zum Überleben an
Does it suffocate the daughters
Erstickt es die Töchter
Or does torture sink a thrill?
Oder lässt Folter einen Nervenkitzel versinken?
Still obsessed with time will time
Noch immer besessen von der Zeit wird Zeit
It's now and never, watch it swell
Es ist jetzt und niemals, sieh es anschwellen
It's only fascination diving
Es ist nur die eintauchende Faszination
Keeps my spirits half-alive
Die meine Lebensgeister halb am Leben hält
My infatuation driving my incentive to survive
Meine Verliebtheit treibt meinen Anreiz zum Überleben an
It may be far away but it's here to stay
Es mag weit weg sein, aber es ist gekommen, um zu bleiben
New reminders sway into yesterday
Neue Erinnerungen wiegen sich ins Gestern
She walks towards me now
Sie geht jetzt auf mich zu
She lives, I don't know how
Sie lebt, ich weiß nicht wie
I can hardly move, I can hardly breathe
Ich kann mich kaum bewegen, ich kann kaum atmen
Roses, I am chrome
Rosen, ich bin Chrom
No, she's not at home
Nein, sie ist nicht zu Hause
Shot down to the bone
Bis auf die Knochen niedergeschossen
Sitting here alone
Sitze hier allein
She walks towards me now
Sie geht jetzt auf mich zu
She lives, I don't know how
Sie lebt, ich weiß nicht wie
I can hardly move
Ich kann mich kaum bewegen
I can hardly believe in even nothing
Ich kann kaum noch an gar nichts glauben
I hide you in bullets, I had it all
Ich verstecke dich in Kugeln, ich hatte alles
Still dragged from shock to shock
Immer noch von Schock zu Schock gezerrt
One drink to let me sink
Ein Drink, um mich sinken zu lassen
If I never see you again
Wenn ich dich nie wieder sehe
If I'm jaded, stretched or cleaned
Wenn ich abgestumpft, überfordert oder gereinigt bin
Don't tell me, I guessed
Sag es mir nicht, ich habe es erraten
While you bled for me less
Während du weniger für mich blutetest
I love what you used to be
Ich liebe, was du früher warst





Авторы: Martin Geoffrey Orford, Michael John Holmes, Peter Nicholls


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.