Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Human Nature
Menschliche Natur
Free
as
the
wind
Frei
wie
der
Wind
Tall
as
a
tree
Hoch
wie
ein
Baum
Wide
as
a
mind
Weit
wie
ein
Geist
Deep
as
a
sea
Tief
wie
ein
Meer
You
crawled
on
my
land
Du
krochst
auf
mein
Land
Now
I
grow
in
your
hand
Nun
wachse
ich
in
deiner
Hand
Always
like
the
first
time
Immer
wie
das
erste
Mal
Unlike
the
others
Anders
als
die
anderen
They're
so-so
Sie
sind
so
lala
So
called
lovers
Sogenannte
Liebhaber
Theirs
is
the
push
that
comes
to
shove
Bei
ihnen
kommt
es
hart
auf
hart
But
not
in
our
evolution
Aber
nicht
in
unserer
Evolution
It's
natural
Es
ist
natürlich
From
great
to
grand
Von
großartig
zu
grandios
True
love
is
never
really
planned
Wahre
Liebe
ist
niemals
wirklich
geplant
And
wipes
the
memory
of
those
who
came
Und
löscht
die
Erinnerung
an
jene,
die
kamen
Before
our
evolution
Vor
unserer
Evolution
It's
natural
Es
ist
natürlich
And
with
you
see
me
walk
on
air
Und
mit
dir
siehst
du
mich
auf
Wolken
gehen
I
know
that
I
can
do
it
Ich
weiß,
dass
ich
es
tun
kann
When
you're
holding
tightly
to
my
sleeve
Wenn
du
dich
fest
an
meinen
Ärmel
hältst
The
one
with
my
heart
upon
it
Den
mit
meinem
Herzen
darauf
Hard
as
a
mountain
range
Hart
wie
eine
Bergkette
Bright
as
a
harvest
moon
Hell
wie
ein
Erntemond
The
set
gets
rearranged
Die
Kulisse
wird
neu
arrangiert
But
there's
still
time
to
join
our
show
Aber
es
ist
noch
Zeit,
unserer
Show
beizutreten
Every
dog
must
have
its
day
Jeder
Hund
muss
seinen
Tag
haben
Everyone's
a
winner
Jeder
ist
ein
Gewinner
And
every
time
the
lights
go
down
on
us
Und
jedes
Mal,
wenn
die
Lichter
für
uns
ausgehen
I'm
the
bginner
(sic)
Bin
ich
der
Anfänger
How
lady
luck
has
changed
Wie
sich
das
Glück
gewendet
hat
"So
long
Salem"
"Leb
wohl,
Salem"
The
set
gets
rearranged
Die
Kulisse
wird
neu
arrangiert
But
there's
still
time
to
join
the
show
Aber
es
ist
noch
Zeit,
der
Show
beizutreten
Free
as
the
wind
Frei
wie
der
Wind
Tall
as
a
tree
Hoch
wie
ein
Baum
Wide
as
a
mind
Weit
wie
ein
Geist
Deep
as
a
sea
Tief
wie
ein
Meer
An
interlude
Ein
Zwischenspiel
With
haunting
melodies
of
nursery
rhymes
Mit
eindringlichen
Melodien
von
Kinderliedern
Singing
the
changes,
singing
the
changes,
singing...
Die
Veränderungen
singend,
die
Veränderungen
singend,
singend...
I
hear
talk
of
classroom
drama
Ich
höre
Gerede
von
Klassenzimmer-Drama
Maybe
it's
a
kind
of
psychodrama
Vielleicht
ist
es
eine
Art
Psychodrama
Children,
the
mirrors
of
our
yesterdays
Kinder,
die
Spiegel
unseres
Gesterns
On
the
land
out
of
the
sea
Auf
dem
Land
aus
dem
Meer
Blowing
in
the
breeze
In
der
Brise
wehend
Mind
over
metaphor
Geist
über
Metapher
Fall
in
love
with
innocence
Verlieb
dich
in
die
Unschuld
Don't
dally
long
with
diligence
Trödle
nicht
lange
mit
Fleiß
Stand
up
choose
me
Steh
auf,
wähle
mich
Don't
refuse
me
Weise
mich
nicht
ab
They
pawned
our
world
of
peace
Sie
haben
unsere
Welt
des
Friedens
verpfändet
A
flock
of
sheep
to
fleece
Eine
Herde
Schafe
zum
Scheren
Our
flood
of
love
won't
cease
Unsere
Liebesflut
wird
nicht
enden
No
harm
can
come
our
way
Kein
Leid
kann
uns
geschehen
And
it's
easy
to
see
what
sets
us
apart
Und
es
ist
leicht
zu
sehen,
was
uns
unterscheidet
From
the
creatures
still
on
the
ocean
bed
Von
den
Kreaturen,
die
noch
am
Meeresgrund
sind
Our
evolution
it's
natural
Unsere
Evolution,
sie
ist
natürlich
It
goes
from
great
to
grand
Sie
geht
von
großartig
zu
grandios
Falls
into
place
like
something
that
we
planned
Fügt
sich
zusammen
wie
etwas,
das
wir
geplant
haben
When
you
curl
your
arms
around
my
frame
Wenn
du
deine
Arme
um
meinen
Körper
schlingst
Or
curl
your
lips
around
my
name
Oder
deine
Lippen
um
meinen
Namen
formst
And
do
just
what
comes
natural
Und
tu
einfach
das,
რაც
natürlich
kommt
The
first
thing
on
your
mind
Das
Erste,
was
dir
in
den
Sinn
kommt
Do
just
what
comes
natural
Tu
einfach
das,
რაც
natürlich
kommt
I
prefer
your
kind
of
human
nature
Ich
bevorzuge
deine
Art
menschlicher
Natur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cook Paul Nigel, Holmes Michael Brian, Orford Martin Geoffrey, Menel Paul Liversidge, Esau Timothy John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.