Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
can't
go
outside
any
time
of
day
Und
ich
kann
zu
keiner
Tageszeit
nach
draußen
gehen
Soon
as
I'm
revived,
thoughts
take
flight
Sobald
ich
wiederbelebt
bin,
erheben
sich
die
Gedanken
Sometimes
I'm
dead
inside,
sometimes
I'm
out
of
sight
Manchmal
bin
ich
innerlich
tot,
manchmal
bin
ich
außer
Sichtweite
Knives
deeply
flawed
cut
the
cord,
I
was
sworn
right
in
Messer,
tief
fehlerhaft,
durchtrennen
die
Schnur,
ich
wurde
direkt
aufgenommen
Lives
spun
around,
cradled
down
in
distortion
Leben
wirbelten
herum,
eingehüllt
in
Verzerrung
Hopeless,
useless,
worthless
Hoffnungslos,
nutzlos,
wertlos
Hateful,
vengeful,
numbskull.
Hasserfüllt,
rachsüchtig,
Dummkopf.
Somebody
out
there
decided
I
never
should
have
got
born
Jemand
da
draußen
entschied,
ich
hätte
niemals
geboren
werden
sollen
Deciphered
the
warnings
Entzifferte
die
Warnungen
Stopped
and
found
it's
a
long
way
down
Hielt
an
und
fand
heraus,
es
ist
ein
langer
Weg
nach
unten
Toll
taking,
core
shaking
Tribut
fordernd,
den
Kern
erschütternd
Not
a
day
goes
by
I'm
unanaesthetised
Kein
Tag
vergeht,
an
dem
ich
unbetäubt
bin
Words
I
can't
command,
let
alone
understand
Worte,
die
ich
nicht
beherrschen
kann,
geschweige
denn
verstehen
Novocaine
attack,
never
going
back
to
lawless
insane
insomniacs
Novocain-Angriff,
niemals
zurück
zu
gesetzlosen,
wahnsinnigen
Schlaflosen
Special
decision
heavyweight,
let
me
in,
I'll
asphyxiate
Spezielle
Entscheidung
Schwergewicht,
lass
mich
rein,
ich
werde
ersticken
Impossible
universe
in
my
way,
these
are
the
blues
I
can't
escape
Unmögliches
Universum
steht
mir
im
Weg,
das
ist
der
Blues,
dem
ich
nicht
entkommen
kann
Kucklehead,
one
unlucky
drop
and
I
can
make
the
noises
stop
Dummkopf,
ein
unglücklicher
Tropfen
und
ich
kann
die
Geräusche
zum
Schweigen
bringen
And
I
don't
condone
this,
any
answer
I'll
deny
Und
ich
dulde
das
nicht,
jede
Antwort
werde
ich
leugnen
Time
when
we're
allowed
to
say
goodbye
Zeit,
wenn
es
uns
erlaubt
ist,
Lebewohl
zu
sagen
Though
you
were
seldom
true,
sometimes
you
fell
too
ard
Obwohl
du
selten
ehrlich
warst,
manchmal
fielst
du
auch
zu
hart
Irreversible
change
in
circumstances,
keep
my
perspective
all
I
can
Unumkehrbare
Veränderung
der
Umstände,
ich
bewahre
meine
Perspektive
so
gut
ich
kann
This
is
enough
it's
serious,
wake
up
the
stark
interiors
Das
ist
genug,
es
ist
ernst,
weck
die
kahlen
Innenräume
Unorthodox
end
to
self-restraint,
tell
myself
mental
blocks
they
ain't
Unorthodoxes
Ende
der
Selbstbeherrschung,
rede
mir
ein,
dass
es
keine
mentalen
Blockaden
sind
Knucklehead,
keep
your
heart
intact,
secretive
mad
amnesiac
Dummkopf,
halte
dein
Herz
intakt,
heimlichtuerischer,
verrückter
Amnesiker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: I.q., Peter Nichols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.